Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Невеста на ночь - Берг Патти (электронную книгу бесплатно без регистрации .txt, .fb2) 📗

Невеста на ночь - Берг Патти (электронную книгу бесплатно без регистрации .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Невеста на ночь - Берг Патти (электронную книгу бесплатно без регистрации .txt, .fb2) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Понимаешь, тетя Фиби, — наконец заговорил Дилан, — все было так. Вчера вечером Берт — так зовут мистера Тиббетса — учил меня приемам тхеквондо. Ты знаешь, что у него черный пояс и третий дан?

— А это хорошо? — уточнила Фиби, пытаясь взять себя в руки.

— Бывает и лучше, но тоже неплохо. У него здорово получаются приемы. Он показывал мне, как наносить удар спереди, сверху и «руку-нож».

— «Рука-нож»? Что это? — тревожно спросила Фиби, которую напугало слово «нож».

— Ну, знаешь, люди, которые ничего не смыслят в боевых искусствах, называют это карате, но на самом деле это «рука-нож». Цветы сломала «рука-нож», а вазу разбил удар спереди.

— Другими словами, во всем виноваты приемы тхеквондо, а не ты?

Дилан шумно вздохнул:

— Сам я ничего такого не сделал бы. Цветы я люблю.

Фиби потерла шею. Дилана она обожала, но мальчику был нужен отец, а Кэйро — любимый человек, и чтобы они смогли помириться, Фиби была готова посидеть с ребенком еще несколько дней.

Но у нее разболелась голова.

В дверь постучали. Дилан спрыгнул с дивана и бросился открывать.

— Стой! — крикнула Фиби, и Дилан резко затормозил. — С каких это пор ты сам открываешь дверь?

— С тех пор, как научился тхеквондо.

Фиби покачала головой:

— Немедленно марш на место. У тебя тайм-аут. Не меньше чем на полчаса.

Дилан вернулся к дивану и взгромоздился на спинку. Он болтал ногами, пиная диван ковбойскими сапожками, и Фиби поняла, что им с Кэйро перед отъездом придется платить за испорченную обивку.

На пороге стоял мистер Тиббетс с ведром и шваброй в одной руке и пылесосом в другой. Фиби уже собиралась отчитать его за то, что он учил Дилана боевым приемам, но мистер Тиббетс взглянул на разбитую вазу, потом на мальчика, сидящего на спинке дивана, и заговорил первым:

— По-моему, в этом происшествии отчасти виноват я.

— Ты не виноват, Берт! — выпалил Дилан. — Я уже объяснил тете Фиби, что это сделали удар спереди и «рука-нож».

Берт усмехнулся, но Фиби заметила, как судорожно дрогнул его кадык. Хозяин отеля чувствовал себя чертовски неловко — и недаром.

— Я сейчас же все уберу, — пообещал он и начал собирать обломки и цветы. — Не беспокойтесь из-за вазы. Мы не будем включать ее в счет.

Слава Богу!

Фиби присела рядом с Бертом и принялась собирать крупные обломки.

— Если бы не головная боль, я бы просто посмеялась, — призналась она.

— Обычно я даю уроки в зале или в парке, но вчера вечером мы увлеклись. Дилан быстро учится.

— И доставляет слишком много хлопот, — вполголоса добавила Фиби. В этот момент зазвонил телефон. — Прошу прощения…

Дилан рванулся к телефону, и Фиби пришлось пригвоздить его взглядом к месту.

— Алло! — произнесла она и с удивлением услышала в трубке голос Грэма.

— Ты поужинаешь сегодня со мной? Я готовлю еще лучше, чем танцую.

— Снова преувеличиваешь?

— Скажу после того, как попробую что-нибудь приготовить. Ну, соглашайся, Герти.

Герти! А она и забыла, каким именем назвалась Грэму.

— Не знаю… Мне надо побыть с Диланом…

— Мы с Ирен присмотрим за ним, — вмешался мистер Тиббетс. — Я не подслушивал — просто случайно понял, о чем речь. — И он усмехнулся.

Фиби шепотом поблагодарила мистера Тиббетса и сообщила Грэму, что приедет в половине восьмого, спросила адрес и чуть не растаяла, когда низкий приятный голос добавил:

— Я разыскал несколько старых записей. Если хочешь, мы опять потанцуем.

При этой мысли Фиби улыбнулась. Танцы на коленях ей определенно нравились.

— Может, что-нибудь принести?

— У меня есть все необходимое — кроме тебя.

«Сегодня, — мысленно отозвалась Фиби, вспоминая о его объятиях, — ты получишь и меня».

— Ой!

— Ну, что стряслось на этот раз? — спросил Дункан. — Ударилась головой, ушибла палец или налетела на стену?

— Все сразу, — пожаловалась Кэйро, держа Дункана за руку и пытаясь сориентироваться в темноте, с трудом припоминая, где следующий поворот.

Ей было не до смеха. Она перепугалась, как во время аварии самолета. Больше всего она боялась за Дилана, который мог остаться круглым сиротой.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Как глупо они поступили, прихватив с собой к жертвеннику всего один фонарик! Любому спелеологу известно, что источников света должно быть хотя бы два — потому, что в пещерах царит кромешная темнота, в которой проще простого потерять ориентацию и безнадежно заблудиться.

— Здесь туннель разветвляется, — сказал Дункан и неожиданно остановился, так что Кэйро с размаху врезалась ему в спину.

— Ой!

— Что теперь? — Впервые в его голосе прозвучало раздражение.

— Ты наступил мне на ногу.

— Прости. — Он глубоко вздохнул. — Куда пойдем — налево или направо? Я ничего не помню.

— Я хотела бы помочь, но ты же нес меня сюда, перекинув через плечо, и я не видела ничего, кроме твоих ягодиц.

Он не выдержал и рассмеялся. Этого она и добивалась: Дункан так разволновался, что утратил дух авантюризма и то шестое чувство, которое всякий раз спасало его.

Он привлек ее к себе, чтобы поцеловать, но не рассчитал движения и ударил ее подбородком в глаз.

— Ой!

— Кажется, я промахнулся.

— Ты взял на целых три дюйма выше и на дюйм правее, чем следовало. Хочешь попробовать еще раз?

На этот раз он приложил ладони к ее щекам. Кэйро ничего не видела, но ощутила его ровное дыхание, услышала биение сердца, почувствовала тепло тела. Он поцеловал ее, и вся тревога и страх, которые Кэйро пыталась замаскировать смехом, улетучились.

Скоро она снова обнимет сына.

Увидит Фиби.

Они с Дунканом благополучно выберутся отсюда — потому, что они вместе. Когда он целовал ее, ей казалось, что они способны покорить целый мир.

Но прежде чем Кэйро успела насладиться поцелуем, Дункан отстранился.

— Налево.

— Что?

— Надо повернуть налево, — объяснил он. — Идем.

Она не сдвинулась с места.

— Ты абсолютно уверен? Или просто считаешь, что выбрал из двух зол меньшее?

— Нам надо выбрать один из двух путей. Я мысленно подбросил монетку — и выпала решка.

— Ладно, но если мы свалимся в бездонную пропасть и погибнем, виноват будешь ты.

Дункан засмеялся:

— Знаешь, Кэйро, если уж умирать, то вместе.

— Нет уж, спасибо!

Дункан не знал, сколько времени прошло. Ему казалось, что они уже целую вечность бродят по туннелям, натыкаясь на стены и пиная камни, боясь, что не выйдут отсюда живыми.

Разобраться в кромешной темноте в разветвленной паутине пещер и туннелей было немыслимо, и у них осталось только два пути: сидеть на месте, ожидая смерти, или вслепую бродить в лабиринте, надеясь наткнуться на выход.

Второй вариант был явно предпочтительнее.

Их овеял ветер, откуда-то посыпались песок и пыль.

«Черт побери, Дунк! Ты идешь не в ту сторону!»

Голос Ангуса послышался ниоткуда и наполнил Дункана ужасом.

«Остановись! Сейчас же!»

Дункан замер на месте.

— Не двигайся, — приказал он Кэйро, и она остановилась.

— Что случилось?

— Кажется, мы повернули не туда. — Он положил ладони ей на плечи и почувствовал, как напряглись мышцы. Кэйро старательно делала вид, будто ничуть не боится, но Дункан понимал, как ей страшно. — Не шевелись.

— Не бойся, я никуда не уйду.

Дункан пожалел, что у него нет веревки, лески или хоть чего-нибудь, чтобы обвязать талию Кэйро. Расставшись, они могут потеряться в темноте навсегда. Даже крики не помогут: эхо в просторных пещерах исказит голос и направление.

Он боялся потерять Кэйро, но вести ее за собой тоже не мог. Сначала следовало проделать путь в одиночку.

— Лучше сядь, — предложил он. — Отдохни немного.

Он услышал, как она опустилась на каменный пол.

— Что бы ты ни делала, не двигайся с места. Ты будешь служить указателем.

Она засмеялась, и этот легкий мелодичный смех разнесся по всей пещере.

Перейти на страницу:

Берг Патти читать все книги автора по порядку

Берг Патти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Невеста на ночь отзывы

Отзывы читателей о книге Невеста на ночь, автор: Берг Патти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*