Правда во лжи (ЛП) - МакДональд Жан (книги без регистрации полные версии TXT) 📗
— Это что-то больше, не так ли? — спросила я.
— Ну да. Я так думаю, — она пожала плечами и включила телевизор, перебирая каналы. — Он придёт сегодня?
Сердце сжалось у меня в груди.
— Нет, — сказала я отрешенно.
Возможно, он будет держаться подальше от меня после того, как я практически бросилась ему на шею.
— Хорошо. Не хочу переодеваться.
Я помотала головой, вспоминая как Дрю говорил, что с Оливией он не мог одеваться комфортно.
— Лив, ты когда-нибудь допускала мысль о том, что Дрю мог бы увидеть тебя в таком виде? — я помахала рукой перед ней. — Он мог бы узнать, что ты человек.
Оливия повернула голову, открыв рот как рыба.
— Ты шутишь. Я бы никогда не позволила мужчине, особенно такого класса как Дрю, увидеть меня в таком виде, — она вздохнула и закатила глаза. — Клянусь, иногда ты бываешь такой тупой по поводу мужчин, — она засмеялась и вернулась к просмотру телевизора.
Подзадоренная её намеками, я открыла рот и хотела рассказать, что я чуть не сделала, но мой мозг остановил меня. Вместо того я захлопнула его, скрестив руки на груди. Если поцелуя не было, зачем Дрю эти неприятности? Плюс, Оливия слетела бы с катушек, если бы я ей рассказала, учитывая отсутствие у них интимных отношений. Хорошо, что я придержала мои несчастья при себе. Оливия засмеялась от увиденного по телеку, и я сконцентрировалась на реалити-шоу, позволив себе погрузиться в него вместе с ней.
На ужин мы заказали пиццу, и я пыталась поесть, но от одной только мысли о еде меня начинало мутить. К счастью, Оливия не заметила моего затруднения. Когда мы закончили кушать, её телефон зазвонил. Она потянулась и посмотрела на номер.
— Это Дрю, — объяснила подруга. — Я поговорю у себя в комнате.
Я поменяла своё положение в сотый раз за время вечера, отбрасывая ей кивок благодарности.
— Привет, — ответила она. Оливия спрыгнула с кровати и направилась в комнату. Стены затрещали, когда за ней закрылась дверь, оставив меня наедине с моими мыслями и виной.
Я вздохнула и поднялась, взяв с собой на кухню коробку с пиццей, где упаковала её и отправила в холодильник.
Всё убрав, я достала из сумки телефон и села на диван. Я посмотрела на пропущенные звонки. Оливия была права. Она несколько раз звонила мне. И Джаред тоже. Я была в шоке, что Нейт тоже пробовал ко мне дозвониться. Прошло уже несколько недель с тех пор, как мы разговаривали.
У меня свело живот, когда я включила текстовые сообщения и увидела одно от Дрю.
«Я просто хотел поблагодарить тебя за прекрасный день. Я хорошо провёл время. А теперь я разрушу все это, позвонив Оливии, и получу выговор. Но это того стоило »
Моё сердце затрепетало в груди. После всего, он не ненавидел меня. Я не разрушила тот день. Всё будет хорошо. Я не позволю себе так сорваться снова. Он был слишком дорог мне, чтобы позволить своим дурацким гормонам рисковать нашей дружбой.
Я поспешно ответила.
«Ты сейчас на телефоне, и третья мировая пока не началась, так что, думаю, ты спасён. Я очень хорошо провела сегодня время. Спасибо за всё»
Как только я отправила сообщение, Оливия вышла из комнаты. У неё была улыбка как у чеширского кота.
— Я так понимаю, что уже всё хорошо? — спросила я, ставя телефон возле себя.
— Лучше, чем хорошо. Дрю хочет пригласить меня на ужин завтра вечером. Только мы вдвоём, — подчеркнула она.
Я натянуто улыбнулась.
— Чудесно. Я знала, что всё уладится.
Оливия начала хлопать и прыгать на месте, пища от удовольствия. Она подбежала к дивану и схватила подушку.
— Думаю, завтра, наконец-то, закончится воздержание. Он говорил об интимности и тишине.
— Предполагаю, завтра мне нужно убраться? — мой телефон завибрировал у ноги. Я взвизгнула от неожиданности.
Оливия замотала головой.
— Не вижу причин для твоего ухода.
— Но если вы двое... ну, ты понимаешь, — я почувствовала, как покраснела, упомянув об их сексе.
Оливия засмеялась.
— И что. Ты была здесь множество раз, когда у нас был секс. Глупо уходить сейчас.
— Да, но в этот раз всё по-другому. Вы двое заслуживаете провести время наедине.
— Не глупи. Всё будет нормально.
— Как скажешь, — пробурчала я, потянувшись к телефону. Дрю ответил на мое сообщение.
«Я пообещал ей прогулку. Думаю, это сделает её счастливее. ЛОЛ (прим. пер.: громко, вслух смеюсь). Извини за то, что произойдёт потом»
Я подняла глаза и увидела, как Оливия нагнулась надо мной, пытаясь читать с телефона.
— Что он имел в виду под «то, что произойдёт потом»? — спросила я.
Губы Оливии вытянулись в тонкую злую улыбку.
— О, я сказала ему, что возьму тебя в «Тампу» завтра, чтобы ты помогла мне купить «платье, подходящее Дрю».
Я отодвинулась, притянула ноги к груди и яростно затрясла головой.
— О, нет. Нет! Нет! Нет!
— Да ладно, — заныла Оливия. — Мне нужна твоя помощь. Я хочу выглядеть идеально завтра вечером.
— Но я не люблю ходить за покупками, — запротестовала я, отчасти это было правдой. Я любила покупки. Но ненавидела ходить за покупками с Оливией. У нас были разные стили, и она думала, что это был её долг — поучать меня на тему того, как ужасен мой внешний вид.
— Но ты мне нужна, — она соединила руки в умоляющем жесте.
И только я уже собралась отказаться, как вспомнила, что мне нужно возместить костюм Дрю. Единственным способом, как я могла это сделать, был поход по магазинам в Тампе. Глотая гордость, я решилась пойти с ней.
Мои плечи резко упали вперёд. Я закрыла глаза и приставила пальцы к вискам.
— Хорошо. Я пойду. Мне всё равно нужно кое-что в Тампе.
Скульптурные брови Оливии слились воедино, когда она посмотрела на меня исподлобья.
— Это было легче, чем я могла подумать. Что тебе нужно в Тампе? — спросила Оливия.
Я сжалась под её пристальным взглядом. Волоски на шее сзади поднялись, посылая острую боль вдоль спины. Мысль признать, что я наделала, лишила меня духа. Это чуть не привело к поцелую и почти сломало дружбу между двумя самыми дорогими мне людьми. Мягко ворча, я пробормотала:
— Я немного испортила костюм Дрю сегодня.
— О, да. Он мне рассказывал.
Моё сердце остановилось. Я собралась с духом, готовясь к выговору. Я удивилась, что она медлила с обвинением меня в тупости. Дрю, наверное, рассказал ей про то, что я почти сделала, раз он объяснил, как я испортила костюм.
— Я удивилась, почему твои волосы были мокрыми, когда ты вернулась домой, — продолжила она. — Лично я думаю, что он заслужил это после того, как бросил тебя в холодную воду. Если бы он сделал такое со мной, я бы его убила.
Я захохотала.
— Думаю, он немного разозлился на меня, когда я поддержала тебя. Он принял это довольно тихо, — добавила она.
— Ты бы видела его лицо. Это было забавно, — я вновь захохотала.
— Хотела бы я это увидеть, но Кенз, ты хоть представляешь, сколько стоит его костюм?
Да, я представляла, сколько будет стоить костюм. Мне просто нужно будет залезть в свои сбережения, чтобы покрыть свои траты.
— Да, я знаю, но мне действительно нужно исправить это. Я почувствую себя лучше.
Оливия пожала плечами.
— Хорошо. Это твой выбор, но по правде говоря, у него миллионы костюмов. Одним больше, одним меньше.
— Но мне важно.
— Это твой карман, — Оливия посмотрела поверх моей головы на часы. — У нас завтра длинный день. Время идти спать.
Я ругнулась сквозь зубы и взяла телефон.
— Да, мамочка, — пожаловалась я.
Оливия треснула меня по попе, когда я проходила мимо. Смех вырвался у неё из груди, когда она увидела, как я подскочила. Я зло взглянула, а она помахала мне в ответ.
— Назовёшь меня мамочкой, и я буду вести себя с тобой как с ребёнком.