При вспышке молнии - Босуэлл Барбара (онлайн книга без txt) 📗
— Нет, не завидовал. Тим считал, что я чокнутый, раз не думаю о том, с какими результатами закончу школу, и все время уговаривал образумиться. — «А он, между прочим, пропускал мимо ушей искренние увещевания друга, — подумал Уэйд, — упорно, безответственно разгильдяйствовал и вот до чего докатился. Пытался соблазнить родную сестру Тима в их собственном доме!»
Да, приходится признать: даже болезнетворный вирус в сравнении с ним — создание благородное.
Дана стояла перед зеркалом, укрепленным на комоде, и методично изничтожала все следы недавних страстей. Причесалась, напудрилась, намазала губы. Она увидела свой взгляд в зеркале: бесстрастный, безжизненный, под стать запертой на замок душе, отвела глаза и быстро взглянула на Уэйда, который все еще сидел на кровати. И поносил себя.
— Шилли, я знаю: все, что я тут натворил, ужасно, и я ненавижу себя за… за…
— Саксон, потребность в самобичевании после того, как поцелуешь кого-нибудь, не слишком льстит тому, кого ты поцеловал. Робость — это очень мило, но кому же понравится подобная чушь?
— Шилли, ну перестань дурачиться хоть на минутку! — Это был вопль отчаяния. — Как мне извиняться, когда ты все время шутишь? И притом очень гадко!
— Никаких извинений и не требуется, Саксон.
Дана обернулась, удостоверившись, что лицо хорошенько скрыто под маской безразличия. Безмятежный, спокойный вид, никто и не догадается, как ей больно. Может, стоит записаться в любительский театр? Что-что, а притворяться она умеет отлично.
— Я сегодня выпила чуть больше, чем нужно, — сказала она беспечно, — а у тебя голова пошла кругом после светопреставления в клубе «Конкрит». Так что мы оба немножко не в себе. Подумаешь, поцеловались. Ну и что?
Уэйд замер, вытаращив глаза. Какая черствость! Словно поцелуи и ласки ничего для нее не значили, словно это не она его раззадорила, заставив мучительно предвкушать нечто прекрасное и глубокое, подобного которому он никогда прежде не испытывал.
— Ну и что?! — переспросил Уэйд. Он тут с ума сходит, а она… — Значит, ты хочешь сказать, что надралась в ресторане и поэтому меня поцеловала?
Дана врала без зазрения совести, впрочем, слегка опасаясь, что Уэйд ее раскусит. В бангладешском ресторане не подавали спиртного.
Но Уэйд как-то странно смотрел и даже не пытался поймать на слове.
Он и чувствовал себя как-то странно. Хотелось ее задушить, но сначала швырнуть на кровать и любить несколько часов подряд — правда, потом едва ли захочется душить.
Но он не пошевелился. Дана недвусмысленно дала понять, что он ничего для нее не значит. Он просто соучастник эксперимента, от которого она с легкостью отмахнулась.
«Подумаешь, поцеловались? Ну и что?» Он вполне мог бы сказать такое женщине, которая неверно истолковала его намерения, приняв простое влечение за что-то более серьезное. Дана отошла к окну и скрылась в тени. Ему стало грустно.
— Надеюсь, это не помешает нашей дружбе, Да… то есть Шилли?
— Конечно, нет, — весело ответила она, а потом добила вопросом:
— С какой стати? Уэйд нахмурился. В самом деле, с какой?
— Дана, тебя к телефону! — Раздраженная Эмили постучала в дверь, затем подергала ручку. — Заперто! — сердито объявила она.
Дана и Уэйд смущенно переглянулись. Он поспешил отворить дверь.
Эмили распахнула ее и вошла в комнату в сопровождении стайки из пяти или шести девочек, одетых и причесанных в точности, как она.
— Держи, — Эмили протянула сестре радиотелефон. — Мы говорили с Джошем, а нас прервали, видите ли, срочный звонок. — Эмили не скрывала неудовольствия, и ее двойняшки хором ей поддакивали. — Ну и глупо, а вдруг Джош спросит, в чем дело? Что я ему скажу?
— Может быть, звонок действительно срочный, — предположил Уэйд. — А Джоша это не касается.
Но Эмили удостоила его лишь утомленным вздохом.
— Не болтай долго, Дана. Нам нужно побыстрее перезвонить Джошу.
— У него там куча народа, — сказала одна из девочек, словно желая объяснить необходимость как можно скорее получить телефон обратно. — Нам нужно поговорить.
— Вы занимаетесь сексом по телефону? В вашем возрасте? — Уэйд сделал вид, что глубоко шокирован.
— Грубиян! — бросила Эмили и выплыла из комнаты в сопровождении своей свиты.
— Алло. — Дана не удивилась, услышав голос Шона. Она не ожидала, что звонок и правда окажется срочным.
— Дана, ты одолжила мне на сегодня машину, — начал он (можно подумать, она забыла). — Можно, я оставлю ее до утра? И если я не успею к завтраку, и мама с папой спросят, где я…
— Минутку, — перебила его Дана, все еще болезненно ощущая присутствие Уэйда. Пожалуй, подвернулся удобный случай выставить его без дальнейших мучений. Она поймала и спокойно выдержала его взгляд.
— Это личный звонок, Уэйд. Ты не мог бы подождать снаружи?
Уэйд вздрогнул, как от оплеухи. Холодный голос, равнодушный взгляд. Дана хочет остаться одна, чтобы спокойно поговорить с тем, кто ей звонит! А он отлично знает, кто ей звонит.
Кевин Кормак, конечно! Она бы не стала стесняться его, будь это Рич Викер или кто-нибудь из подружек или родичей.
Когда он вышел, Дана повернулась спиной к двери и понизила голос.
— Так что я должна сказать родителям, поскольку ты явно не собираешься вернуться к завтраку? — спросила она.
— Скажи, что я у Грега. Не волнуйся, он подтвердит.
— Завтра в десять утра мне понадобится машина, Шон. Слышишь, в десять утра.
— Будет машина, честное слово. Спасибо, ты настоящий друг.
— Шон, — Дана перевела дух. — Пожалуйста, будь осторожен!
— О, конечно! — жизнерадостно воскликнул Шон. — Шилли всегда играют по правилам. Пока. — И он повесил трубку.
Как бы не так, с горечью подумала Дана. Взять, к примеру, то, что произошло сегодня вечером. Среди правил, которым нужно бы следовать, наверняка есть такое: никогда не смешивать секс с дружбой. Но они с Уэйдом нарушили это правило, поддавшись глупому порыву. Она вспомнила, как они смотрели друг на друга голодными глазами. И преступили черту.
«Один поцелуй?» — спросил он так нежно, так тепло, что она не могла его отвергнуть.
А потом он поцеловал ее, и она совершенно потеряла голову. Боже, что с ними было?! Что с ними будет?!
ГЛАВА 9
Брейди Кормак совсем не устал и не имел ни малейшего желания укладываться спать.
Сидя рядом на диване, Кевин смотрел на сына; малыша уже успели выкупать и переодеть в пижаму с рисунком из динозавриков, и теперь он восседал на коленях у Рейчел и с неослабевающим интересом в четвертый или пятый раз смотрел видеокассету с приключениями «Бананов в пижамах».
Брейди бурно реагировал на все, что происходило на экране, и от окружающих требовал такого же горячего сопереживания. Рейчел оказалась на высоте: пока пара бананов в полосатых пижамах болтала и выделывала свои фокусы, она отвечала на бесконечные вопросы малыша и даже умудрялась спрашивать его о чем-то. Кевин восхищался ее выдержкой. Когда ему приходилось смотреть телевизор с Брейди, он часто пытался украдкой читать, просматривать дела или даже листать каталоги. Но Брейди всякий раз замечал, что отец увиливает, и, взяв обеими руками за голову, поворачивал к себе.
С Рейчел ему не приходилось прибегать к таким отчаянным мерам. Она ни на секунду не отвлекалась от происходящего, и Брейди был наверху блаженства.
Да и какой мужчина из плоти и крови — независимо от возраста — не блаженствовал бы, завладев вниманием такой женщины, усмехнулся про себя Кевин. Когда все — и объятия ласковых рук, и нежный взгляд карих глаз — предназначено лишь тебе, тебе одному, поневоле почувствуешь себя центром Вселенной. Двухлетний Брейди, несомненно, вызывал у Рейчел материнские чувства. Кевин жаждал объятий, взглядов и всего прочего, надеясь пробудить в ней совсем другие инстинкты.
Взгляд Кевина скользнул по шее Рейчел и задержался на темно-лиловом синяке. Он едва заметно улыбнулся. Воспоминания были приятны.