Любовь всесильна - Бритт Кэтрин (читать книги онлайн регистрации TXT) 📗
— Конечно, ему очень понравилось.
— В самом деле? Он дал обещание своему отцу никогда не ходить без него на море. Мне казалось, он боится воды.
— Возможно, он не испугался, потому что я мужчина.
— Как бы там ни было, я в долгу перед вами, синьор, — спокойно ответила Мартина.
Марко с гордостью показывал свой замок.
— Прекрасно. Неужели ты сам все это сделал? — пошутил Доминик. Марко кивнул.
— Марти помогала мне.
Пока Доминик рассматривал замок, Мартина насухо вытерлась полотенцем и застегнула платье. Затем она вытерла Марко, одела его и осторожно расчесала ему волосы, разделив их пробором.
— Марти, мы ведь еще не уходим? — спросил он.
— Нет, дорогой, я думаю, нам уже пора. Уго может ждать нас, — ответила она с улыбкой.
Поцеловав его расстроенное лицо, Мартина быстрым движением собрала оставшиеся на расческе волосы, положила их в маленький кожаный футляр и достала миниатюрную одежную щетку, чтобы почистить костюм мальчика. Затем сложила в сумку все вещи — полотенце, туалетные принадлежности, ведро и совок.
— Позвольте мне.
К ее неудовольствию, Доминик взял сумку. Значит, он собирается проводить их. Интересно, закончил ли он здесь свои дела? Ей так хотелось, чтобы кто-нибудь подошел к ним и увел его. Но он шел рядом. И со стороны можно было подумать, что эти трое приходили на пляж вместе, чтобы отдохнуть. Пожилая пара ушла в гостиницу тут же, как только подошли Доминик с Мартиной.
Мартина шла молча, глядя прямо перед собой, все еще испытывая боль от неожиданной стычки с ним. У нее не хватало слов. Достав из кармана ленту, она повязала ее вокруг головы, откинув волосы назад.
— Мне больше нравится, когда они распущены, — произнес Доминик. Он улыбался, несмотря на холодный тон. — Нет, в самом деле, я пришел сюда не для того, чтобы укорять вас, а потому, что, когда увидел вас входящей в воду, хотел пригласить вас пойти сегодня вечером со мной в гости.
Она готова была тут же согласиться. Если бы ему действительно этого хотелось, она не колебалась бы ни секунды. Но ей казалось, что приглашение звучало просто как извинение за то, что произошло.
— Простите, — услышала она свой спокойный голос. — Но у нас сегодня был тяжелый день, и мне бы хотелось пораньше лечь спать.
— Как хотите, — холодно ответил он, вызвав боль в ее сердце. Но ей послышалось легкое разочарование в его голосе. И все. Он принял ее отказ без возражений. Путь, который они должны были пройти до места встречи с Уго, показался ей нескончаемым. Стараясь не смотреть на Доминика, помогавшего ей сесть в лодку, она даже не обернулась, когда лодка начала набирать скорость, и только потом ей пришла в голову мысль, что они могли бы подвезти его.
Оказавшись дома, она немного успокоилась. Венеция, с ее прекрасными старинными зданиями, восхитительной водой и чудесными пляжами, предлагала массу удовольствий. С Марко у нее не было никаких проблем. Он был хорошо воспитан, с ним было легко разговаривать на разные интересующие детей темы.
Покидая пляж, он несколько раз оглянулся на свой замок, но ушел оттуда послушно, улыбаясь, глядя на Мартину большими темными глазами.
Какое-то время после ужина они постояли около аквариума, а затем, усталый, но довольный, он отправился спать. Сидя рядом и наблюдая, как он засыпает, Мартина поняла, что у нее впереди целый свободный вечер. Может быть, зря она отказалась от приглашения Доминика? В конце концов, у нее отпуск, и она должна использовать каждую минуту. Любовь к нему заставила ее забыть обо всем. Но если она хочет, чтобы оставшееся время не прошло даром, необходимо выбросить его из головы. Придя к такому заключению, Мартина внутренне собралась и начала просматривать одежду Марко: что-то в стирку, что-то в шкаф на следующий день.
Выбрав книгу из новых изданий, оставленных для нее на стеклянной полочке около кровати, она услышала телефонный звонок. Думая, что это Доминик, она замерла. Затем дрожащими пальцами сняла трубку.
Женский голос на хорошем английском языке произнес:
— Здравствуйте. Это мисс Флойд?
— Да.
— Говорит Дона Августа, подруга Юнис. Сегодня мы устраиваем у себя небольшой вечер, и мне хотелось бы, чтобы вы пришли тоже. — Она приятно засмеялась. — Знаю, что поздновато звоню, но вы должны извинить моего мужа. Он пригласил на обед несколько партнеров, чтобы обсудить кое-какие дела, а я решила разбавить их общество женщинами. Думаю, все будет хорошо. Приходите, пожалуйста.
Почему бы и нет? Голос Доны Августы, ее смех понравились ей. Неожиданный вечер — это довольно интересно, а сейчас именно в этом она и нуждается. Кроме того, она не испытывала никаких угрызений совести, оставляя Марко. Он так устал за сегодняшний день, что должен спать всю ночь не просыпаясь.
— С удовольствием, — ответила она.
— Прекрасно. Думаю, вам понравится. Один из друзей моего мужа заедет за вами. Ждите его в половине восьмого. Хорошо?
— Да, спасибо.
Мартина положила трубку в ожидании чего-то нового. Скрестив на груди руки, она закружилась в вальсе и остановилась перед дверью Марко. Взглянув на него и убедившись, что он спит, она пошла вниз.
Спустившись, она увидела Стефано, с улыбкой идущего ей навстречу.
— Простите меня за беспокойство, Стефано. Но я должна уйти сегодня в гости. Меня пригласили к синьоре Августе, и за мной должны заехать. Но на случай, если вдруг Марко проснется, не может ли кто-нибудь присмотреть за ним? Скорее всего, он проспит всю ночь, но так мне было бы спокойнее.
— Не волнуйтесь, синьора, все будет в порядке, — заверил ее Стефано.
Ровно в половине восьмого Мартина была у дверей, и видела, как рядом остановилась гондола.
Кто-то поднялся с сиденья, кто-то высокий, широкоплечий. Мартина замерла. Дрожащими губами она произнесла:
— Доминик! — Возможно, она сказала это вслух, но не была уверена.
Он выглядел еще более привлекательным, чем когда-либо, в безукоризненном вечернем костюме. Черты его загорелого отточенного лица подчеркивались темными волосами. Низкий голос с ироническими интонациями заставил задрожать каждый ее нерв.
— Добрый вечер, мисс Флойд, — нараспев, но несколько резковато произнес он. Стальные глаза смотрели на ее покрасневшее лицо. — Я вижу, вы не настолько устали после утомительного дня.
Первое желание, охватившее ее, было убежать. Она никак не ожидала, что именно он заедет за ней. И она поняла, что это был тот вечер, на который он приглашал ее. Что может он подумать о ней? Но времени для отступления не было. Ее лицо дрожало, но она нашла в себе силы собраться. Прижав худенькую руку к сжимающемуся горлу, Мартина, едва улыбнувшись, произнесла:
— Добрый вечер. Спасибо, я чувствую себя хорошо. Он до боли крепко сжимал ее дрожащие пальцы, когда помогал садиться в лодку. Потом сел рядом. Гондола заскользила по поверхности воды. Мартина сидела, сжав руки на коленях, чтобы как-то прийти в себя. Короткий взгляд на его твердую челюсть и четкий профиль не помог ей. Она снова попыталась взять себя в руки.
— Я передумала. — Она приостановилась. Но, прежде чем она придумала, что сказать, они были уже в пути. — У меня не было никакого представления о том, что… — У нее перехватило дыхание.
— Что я был приглашен тоже? — продолжил он безжалостно, глядя на нее.
У нее было ощущение, что она идет по натянутому канату. Щеки горели. Она могла либо согласиться, либо солгать. В конце концов, она сдалась.
— Синьора Августа была так очаровательна, когда звонила. Я ни разу не видела ее. Она ведь действительно подруга Юнис?
К ее облегчению, с холодным выражением лица, которое было так характерно для него, он поддержал предложенную ею тему.
— Лука Августа знаком с Бруно с детства. Он и его жена — одна из самых лучших пар, которые я знаю. — Он спокойно посмотрел на нее. Продолжая разговор в той же манере, он поинтересовался:
— Что касается Марко, неужели вы так серьезно относитесь к своим обязанностям?