Мужчина - подделка (ЛП) - Ашворт Бет (читать книги онлайн полные версии .txt) 📗
представляю, каким жалким был в двадцать три по сравнению с моей нынешней жизнью
— это просто безумие. Но идиотом в этой игре явно выйду не я.
— Что такое, Келли? — спрашиваю я, нажимая кнопку на всплывающей панели
интеркома, как только проглотил свой кофе. — У меня перспективный звонок на
конференц-линии с Шанхаем приблизительно через десять минут.
Она откашливается, звук повторился в спикере.
— Бенедикт снова на проводе. Он говорит, у него срочное дело, и он должен с Вами
поговорить.
Я сжимаю кулак и пытаюсь подавить порыв бешенства. Это не настолько срочно.
— Хорошо.
— Перевожу его на Вас, — говорит Келли, и мой телефон зазвонил.
— У тебя пять минут, — ворчу я, перехватывая собеседника. — Звонит Шанхай, и я
не могу этого пропустить.
— Наконец-то, Алекс, — бубнит Бенедикт. — Где тебя носило?
— На встрече.
— Логично. — Он прочищает горло. — Ты… наверное, слышал про предложение
Оукли?
Я не могу не усмехнуться. Серьезно, он пытался дозвониться до меня все утро, чтобы сказать мне о том, с чем я и так пытаюсь разобраться? Мой поверенный, должно
быть, думает, что я идиот.
— Конечно, я слышал об этом, — обрываю я его, — думаешь, я жил в пещере?
Этого не должно было произойти. Мы должны были подготовиться и играть по своим
правилам. Но не сделали этого, и ты в том числе.
— О чем ты говоришь?
— Ты же контактное лицо, ради бога. Почему вы не перехватили инициативу у
этого ублюдка? Он уже пытался внедриться в мой бизнес. Каждая компания, к которой мы
проявляем интерес, развилась благодаря Оукли. Они не валяются прямо у меня под носом
— Это случайность, — говорит Бенедикт, переходя на свой бирмингемский акцент, который с каждой секундой все усиливается.
Меня это забавляет.
Я жил в Бирмингеме в течение почти пятнадцати лет, с момента переезда в колледж
после того, как окончил школу в шестнадцать, но не перенял этот позорный протяжный
звук.
Я родился и вырос в Ковентри. Расти в захудалой части города, в муниципальном
доме, означало стать неудачником по жизни с самого начала.
Но я это изменил.
Я видел, как живут люди вокруг меня. Они не работали и просиживали дома весь
день. Это была не та жизнь, которую я хотел для своей семьи, я знал, что должен ее
обеспечить.
Моей маме и маленькой сестренке нужно было, чтобы я стал мужчиной и заботился
о них. Последней каплей стал уход отца в мой восемнадцатый день рождения, и я
обнаружил, что нахожусь перед выбором. Иду ли я в университет и следую своей мечте, или я горбачусь на работе за минимальную плату?
Я выбрал семью, и, не задумываясь, сделал бы это снова.
Работать в сумасшедшем графике за небольшую плату стало нормой, но, по
крайней мере, я помогал оплачивать счета. Работа была дерьмовой, но я знал, что должен
это делать.
Потом я встретил ее.
Либби вошла в мою жизнь и изумила меня.
Мы встречались некоторое время, влюбились и затем поженились. Между нами все
было хорошо… или, по крайней мере, я думал, что было.
— Алекс? Эй? Алекс?
Телефон громко разрывается у меня в руке, и я осознаю, что сильно сжимаю
обивку.
— Черт. Повтори, что ты сказал? — порошу я, перебросив трубку в другую руку и
сгибая напряженные суставы.
— Ты уснул или что? — фыркает он мне в ухо. — Сожалею, если я докучаю тебе, но думаю, ты бы хотел знать о лазейке, которую мы нашли с Шоном.
Мы снова обсуждаем работу. Это желанное облегчение, которое помогает держать
воспоминания взаперти.
— Ты что-то сказал о лазейке? — спрашиваю я, проведя рукой по щетинистой
щеке. — Вы нашли другую возможность?
— Хорошо…
Он начинает снова рассказывать, а я замечаю и-мейл от Келли, предупреждающий
меня о повисшем звонке из Шанхая.
— Черт. Сейчас мы должны прерваться на этом. Звонок должен поступить с
минуты на минуту, и я не могу его пропустить. Как насчет ужина завтра вечером?
Обсудим наши возможности. Я попрошу Келли заказать столик в Джемесонс.
— Ты заноза в заднице, Алекс, — жалуется он и вешает трубку.
Обычно я не оставил бы такой едкий комментарий незамеченным, но сейчас я
чертовски занят и у меня нет выбора.
— Мне нужен столик в Джемесонс на завтра в семь вечера. Я встречаюсь с
Бенедиктом, надо обсудить кое-что. Нужно сообщить Шону, чтобы тоже приехал, — я
перехожу на Келли.
— А что с Вашей матерью?
— Отмени!
Мне нужно бы чувствовать себя виноватым, но я и так не претендую на приз в
номинации «Лучший сын года». Элис, моя младшая сестра, целиком заняла эту позицию.
Девочке удалось обвести нашу мать вокруг пальца.
— Ты уверен? — неопределенно спрашивает Келли.
Вздох слетел с моих губ сегодня в миллионный раз. Почему никто не слушает? Я
говорю на другом языке или что?
— Отмени сраный обед, — ворчу я, настроение скисло по мере развития беседы. —
И пока ты там, можешь позвонить девочкам и попросить дождаться, пока я не приду
домой?
Она затихла на пару секунд перед тем, как ответить.
— Улажу это сейчас.
С ухмылкой оборвав соединение, я смотрю на свой звонящий телефон. Шанхай
вовремя, а это всегда хороший знак.
Правило номер четыре: Я не приемлю опоздания. Вы должны выезжать раньше.
Точка.
Я разминаю плечи, чтобы снять часть измотавшего меня напряжения, которое
чувствовал в своих задубевших мышцах. Это не полезно для меня. Думаю, мне нужно
слегка отдохнуть. Просто чтобы расслабиться и унять волнение.
И я знаю, что девочки мне в этом помогут.
***
Джеффри, ночной швейцар, который спешил поприветствовать мою уродливую
рожу, ждет меня, как обычно, у лифта. Я не утруждаюсь вопросами, но предполагаю, что
его уведомляют, когда я использую свой брелок в подземном гараже, потому что он
всегда меня ждет.
Он, кажется, дорожит своей работой, и мне это нравится… очень.
— Добрый вечер, Мистер Льюис.
— Джеффри. — Киваю я, заходя в лифт со своим портфелем. Я оставляю попытки
убедить его опускать формальности. Всегда мистер Льюис или сэр, и я знаю, что он не
намерен менять этого.
— Как прошел Ваш день, сэр? — спрашивает Джеффри, нажимая кнопку моего
этажа.
Вздохнув, я прислоняюсь к обшивке из нержавеющей стали.
— Бывали дни и получше. Но я надеюсь, скоро все наладится, — отвечаю я, подмигивая ему. — Мои девочки уже здесь?
— Да, сэр, — его взгляд заученно остается на дверях лифта. Даже при том, что он
привык к моим посетителям, которые надолго не задерживаются, уверен, ему все равно
неловко.
Я не специально это делаю, но в конце дня у меня есть потребности.
— Верно, до завтра. — Я прохожу в холл, когда лифт открывается, и достаю свой
ключ-брелок от двери. Он сигналит и мигает, когда я подношу его к приемнику.
— М-м-м-м. — Короткая улыбка трогает мои губы, я чувствую легкое дуновение
карамели в воздухе, когда закрываю за собой дверь и поворачиваю голову в сторону
гостиной.
Все было наперекосяк, и я знаю, что сегодня ночью мне это нужно. Мои пальцы
сжимаются на ручке портфеля, когда я огибаю угол в конце прихожей.
— Добрый вечер, — бормочу я, кладя портфель на журнальный столик рядом и
скидывая пиджак.
Мои глаза бегают по двум девочкам, сидящим на моем коричневом кожаном
диване. Их тела обтянуты мини-шортами и такими же майками, они ждут моих указаний.
— Вы долго ждали? — спрашиваю я, небрежно развязывая галстук. Мне не нужно
смотреть на них, чтобы знать, что они смотрят на меня. Я чувствую, как их обжигающие
взгляды проникают сквозь мою кожу.
— Достаточно долго, Алекс.
— Ты сегодня поздно.
Мои руки перемещаются, расстегивая запонки, прежде чем продолжить с