Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Полшага до любви - Беррингтон Джоанна (лучшие бесплатные книги .txt) 📗

Полшага до любви - Беррингтон Джоанна (лучшие бесплатные книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Полшага до любви - Беррингтон Джоанна (лучшие бесплатные книги .txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Все, что нужно, это ударить его по голове, лихорадочно подумала она. Он потеряет сознание, а я побегу к соседям и вызову полицию.

Главное – не промахнуться. Второго шанса у нее, скорее всего, не будет.

А Итон, чувствуя свою безнаказанность, наглел все больше. Он протянул руку и провел пальцами по щеке Аретты. Аретта на секунду зажмурилась от страха, и по ее щекам потекли новые ручейки слез.

– Ты же все еще жена мне, не так ли? – спросил Итон. – Как насчет супружеского долга? И вообще, может, забудем все обиды? Ты продашь дом, отдашь мне деньги, а уж я придумаю, как распорядиться ими.

Аретта взглянула на Итона. В ее глазах кроме слез застыла ненависть. Он разорил ее семью. И снова хочет денег?

– И снова заживем как в старые добрые времена. – Итон наклонился к ней, чтобы поцеловать.

– Никогда! – выдохнула Аретта и в следующую секунду обрушила на голову мужа бутылку с оливковым маслом.

Время вдруг замедлило свой ход. Это длилось недолго, однако Аретта запомнила каждую секунду в подробностях.

Происходящее совсем не напоминало крутой боевик. Она ожидала, что бутылка разлетится на мелкие осколки, однако этого не произошло. И Итон вовсе не рухнул на пол, теряя сознание. Он просто пошатнулся… но устоял на ногах.

– Ах ты… дрянь… – медленно проговорил он, ощупывая голову и пытаясь понять, насколько серьезна полученная им травма.

Бутылка выскользнула из рук Аретты и, упав на кафельный пол, наконец-то разбилась. Под ногами образовалась небольшая лужица из оливкового масла. Нужно было срочно что-то придумать.

Беги, пока он не опомнился, приказала себе Аретта и рванула прочь из кухни.

– Куда?! – выкрикнул Итон и, все еще держась за голову, бросился догонять Аретту.

Однако его левая нога оказалась в масляной луже, и он растянулся на кухонном полу. Что, впрочем, не ослабило его желания наказать жену. Просто теперь наказание будет куда серьезнее, чем он предполагал раньше.

Держась за стену, Итон поднялся на ноги и, одержимый жаждой мести, отправился искать Аретту.

Она к тому времени была уже у входной двери. Бежать наверх, чтобы забрать Джонатана, нет времени, поняла она. Главное сейчас – вызвать полицию. Одной ей не справиться с разъяренным Итоном.

Аретта дернула за ручку двери и едва не закричала от ужаса – закрыто! Она судорожно соображала, куда положила ключи. На специальной полочке для ключей – пусто. Как и в карманах джинсов. Она услышала ругань Итона. Кажется, он снова упал…

Мелькнула мысль, что надо разбить окно и выбраться через него. Или бежать через столовую к выходу на задний двор… Но драгоценные секунды были потеряны.

– Что, дверь заперта?

Аретта обернулась и увидела, что Итон уже рядом. Рана на голове кровоточила, и красные струйки текли по лицу. Но вид у него был вовсе не жалкий. Даже наоборот – Итон стал еще больше опасен. Аретта поняла это, и все сжалось у нее внутри.

– Ты это ищешь? – Он показал ей ключ от входной двери. – Будь внимательнее, никогда не оставляй его в замке. Иначе им могут воспользоваться другие.

– Выпусти меня, Итон, – попросила Аретта, и голос ее задрожал. – Выпусти, иначе пожалеешь.

– То есть? – рассмеялся он, и смех этот был похож на хриплое карканье. – Ты мне что, угрожаешь? И что ты мне сделаешь? Позовешь своего дружка Бена? А давай позовем его вместе! – Итон сложил руки рупором и дурашливо прокричал: – Бенджамин! Бенджамин, где же ты? Приди и спаси свою любимую! Ну что же ты не идешь?!

Аретта закрыла лицо руками. Она не понимала, как могла когда-то выйти замуж за этого человека. Или раньше он был другим, а изменили его наркотики? Впрочем, сейчас это не имело никакого значения. Перед ней стоял разъяренный монстр. И спасения не было.

Итон, насладившись своей актерской игрой, подошел к Аретте, грубо схватил за плечо и толкнул на диванчик.

– Шутки кончились, – проговорил он зло, доставая из кармана пистолет. – Теперь обсудим все серьезно.

Аретта со страхом смотрела на оружие в его руках. Глядя, как Итон приближается к ней, думала только об одном – лишь бы не закричать. Она очень боялась, что Джонатан проснется и прибежит сюда…

Бенджамин вышел из такси. Знакомый дом возвышался за оградой, как призрак прошлого. Во время последней поездки в Остин, когда он выкупал закладную у банка, у него не было времени съездить сюда. Получается, он был здесь в последний раз почти пять назад и то по весьма печальному поводу – на похоронах миссис Льюис.

В окнах первого этажа горел свет. Кто-то, несмотря на поздний час, был в гостиной. Может быть, Аретта сидит перед телевизором?

Сначала Бенджамин планировал переночевать в отеле, а в поместье Льюисов заявиться наутро. Но что-то заставило его взять такси и мчаться сюда. Какое-то тревожное предчувствие, которому не было объяснения.

Бенджамин направился к дому. Он не знал, что скажет Аретта, увидев его. Вероятно, отругает. Может быть, даже разозлится и выставит за порог. Ну и пусть. Главное, он убедится, что с ней все в порядке. Ведь именно ради этого он решился нарушить ее запрет и прилетел сюда.

Просто не мог больше ждать, пока она сама выйдет на связь. В один прекрасный момент окончательно потерял терпение, снял трубку и забронировал билет на ближайший рейс до Остина.

Бенджамин был уже у крыльца, как вдруг… Ему показалось или он услышал мужской голос?

Он подошел к окну, прислушался… и похолодел. Кто-то звал его по имени.

– Бенджамин, где же ты? Приди и спаси свою любимую! Ну что же ты не идешь?!

Бенджамин осторожно заглянул в окно. Он увидел плачущую Аретту, сжавшуюся на диванчике, и мужчину с пистолетом в руках, стоящего спиной к окну. Бен сразу узнал его – это был Итон.

В висках застучала кровь.

Что делает здесь этот подонок?! Как узнал, где скрывается Аретта?

Впрочем, думать об этом не было времени. Бенджамин понимал, что нужно что-то предпринять. Он буквально взлетел на крыльцо и попробовал открыть дверь. Бесполезно, она заперта. Стучать не было смысла, необходимо застать Итона врасплох…

Больше всего Бенджамин боялся услышать крик Аретты.

Он спрыгнул с крыльца и побежал вдоль стены. Где-то должен находиться другой вход. Кажется, из столовой была дверь в сад. Если память ему не изменяет.

Бенджамин молил Бога, чтобы Итон не успел сделать Аретте или Джонатану ничего плохого.

И вот наконец дверь в столовую. Толкнул – снова закрыто. Бенджамин сорвал с себя рубашку, намотал на руку и ударил по стеклу. Меньше всего он думал сейчас о том, что наделает много шума или поранится. Проникнуть в дом и спасти Аретту – вот чего он хотел.

Нужно было действовать молниеносно – Итон мог услышать звон бьющегося стекла. Бенджамин пересек столовую, вышел в кухню. Здесь было немного светлее – из-за того, что дверь в гостиную была открыта.

Он едва не поскользнулся. Этого еще не хватало! Посмотрел под ноги, увидел осколки какой-то бутылки. Сделал шаг в сторону, обходя их. Он тихо, но быстро приближался к дверному проему, ведущему в гостиную, откуда слышался голос Итона:

– Если ты не сделаешь так, как я скажу, мне придется отобрать у тебя ребенка.

Бенджамин едва не задохнулся от возмущения. Ждать не имело смысла. Он хотел уже броситься в гостиную… Но внезапно его взгляд привлекла одна вещь, висящая на стене кухни.

Аретта приготовилась к худшему. Она прекрасно понимала, что спасения ждать неоткуда. И вряд ли кто-то из соседок придет угостить ее куском черничного пирога.

Увещевания не привели ни к чему хорошему. Казалось, Итон все больше раздражался оттого, что жена никак не хочет сделать то, о чем он просит. Он угрожал ей пистолетом, говорил, что отнимет сына и увезет далеко-далеко. А когда плачущая Аретта просила его не делать этого, смеялся ей в лицо, размахивая оружием и заявляя, что она должна была думать о последствиях, улетая из Нью-Йорка.

Неизвестно, сколько еще длилась бы эта пытка и до чего дошел бы Итон… Неожиданно Аретта услышала странный звук – словно где-то разбили стекло. Она не была уверена, но, возможно, этот звук донесся из столовой.

Перейти на страницу:

Беррингтон Джоанна читать все книги автора по порядку

Беррингтон Джоанна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Полшага до любви отзывы

Отзывы читателей о книге Полшага до любви, автор: Беррингтон Джоанна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*