Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Мистер Дориан Грей (СИ) - Янис Каролина (читаем книги онлайн бесплатно полностью .TXT) 📗

Мистер Дориан Грей (СИ) - Янис Каролина (читаем книги онлайн бесплатно полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Мистер Дориан Грей (СИ) - Янис Каролина (читаем книги онлайн бесплатно полностью .TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ну, что, мистер Гордость? — начал Марсель и положил свою ладонь мне на руку, разворачивая к себе, — Так и будешь, что ли, ничего не делать, пить, курить и вздыхать? — ухмыльнулся он, затем склонился ко мне и подмигнул, — Действуй, братец, иначе в неё кое-кто может влюбиться.

Чёртова Лили Дэрлисон! Это говорит мне Марсель? Сам Марсель? Мне хочется разбить его наглое лицо, ко всем чертям.

— Не боишься? — спросил я, щурясь, припомнив одну из его речей о том, что теперь он «боится влюбляться».

— Мне кажется, с ней в это безумие нырять не страшно, — абсолютно серьёзно проговорил он.

Непомерный гнев, поднявшийся из самых глубин подсознания, начал заливать рассудок цементом. Я сквозь зубы прошипел:

— Не страшно, если я тебя сейчас урою? — я прищурился. Марсель округлил глаза от изумления.

— Так ты теперь ещё и мистер Грозность? Неожиданно! — широко улыбнулся он.

— Наслаждайся, — плюнул я.

— От души! — протянул Марсель, смеясь. Подойдя ко мне, он похлопал по плечу.

— Иди к ней… Она там одна-одинёшенька, за столом. Пьёт шампанское и скучает.

— Как ты это допустил? Неожиданно! — едко прохрипел я.

— Ну, Дори, перестань! Иди. Давай-давай. Я это специально организовал. До танго она твоя…

— Танго?

— Да. Она мне его обещала.

— Обойдёшься, — сказал я, — Я и так торчу здесь без дела. Диана убежала, а я так и не станцевал ни одного танца. Так дело не пойдёт.

— Только твоя вина в том, что от тебя все убегают, Дориан. Хватит выпускать шипы там, где это ни к какому хрену не следует делать… Пошли. Я потанцую с кем-нибудь и буду на вас посматривать. Если ты доведёшь несчастную девочку, то я лично подойду и уведу её от тебя танцевать со мной.

— Марсель. Ты хочешь мне помочь или всё испортить? — спросил я, глядя в глаза.

— Помочь, — коротко ответил он, — Только ты определись, с чем именно тебе нужна помощь, — он улыбнулся шире и покинул балкон.

Я выдохнул, борясь с головной болью, и вышел прочь с балкона. Быстрыми шагами я спустился к бальной зале и, минуя танцующие пары, достиг выхода в зал-ресторан. Лили сидела за столом действительно одна, но перед ней сидел какой-то молодой хрен, оживлённо говоривший с ней о чём-то. Лицо девушки, которая стала для меня загадкой века, было каменным и бледным. Она долго слушала, молча, смотря прямо перед собой. Затем резко встала изо стола в своём роскошном платье, тело её напряглось, подходя, я слышал из её уст следующее:

— … Я никогда ничего у него не попрошу. Особенно для тебя. Пусть твоя разлюбезная мать, которая однажды разрушила крепкую семью… — увидев меня, Лили осеклась. Вновь переведя взгляд в глаза неизвестному, заставившему её так взбеситься, она жёстко произнесла:

— Иди вон. Оставь меня в покое.

— Хорошо, как скажешь, Лили Дэрлисон, — он ужасно разборчиво произнёс её фамилию, чуть ли не раздельно проговаривая каждую букву и ушёл, бросив на меня злобный взгляд. Вглядевшись в лицо этого мужчины ближе, я вспомнил, как он ни раз вызывал меня на дуэль по вопросу бизнеса. Как же его?.. Эта бандитско-мудакская физиономия.

— Кто это был? — спросил я у Лили, когда она села и опрокинула в себя бокал шампанского.

— Да так, никто, — пожала плечами она.

— Если бы он был никто, он здесь бы не присутствовал, — сказал я, сев с ней рядом. Она повела плечами и сглотнула, явно нервничая. — Я уже видел его. У меня фотографическая память.

— Я довольна.

— Лили. Скажи его имя, — она закатила глаза и отвернулась, смотря на бальный зал из широко открытых деверей.

— Никто и никак, — холодно проговорила она, — Что случилось вообще, что вы соблаговолили поговорить, мистер Грей?

— Лили, не надо так…

— Вот именно, не надо, мистер Грей, — она посмотрела в мои глаза. — Если вас очень волнует имя этого типа, я его назову. Шон Батлер. Я вас порадовала?

— Да, — проговорил я, вспомнив встречу с ним детально, — Это, действительно, он… Хочет привлечь средства его родного банкира-отца к своему делу, чтобы переплюнуть нашу империю. Восьмерым главным специалистам моей компании предлагал работу у себя, идиот. Не подозревает, насколько я уверен в своих людях, — я сделал крупный глоток вина. Она сглотнула, смотря на меня. Затем, налила себе шампанское.

— Мне это неинтересно, — пробормотала она и выпила очередной бокал одним махом. Я смотрел в её лицо и силился понять, что мне ей сказать, чтобы она смотрела куда-то не сквозь пространство, а на меня. — Где твоя Диана? — с безжалостной улыбкой спросила Лили.

— Это тебе интересно?

— Пф-ф, нет, — фыркнула она.

Достав из своего клатча помаду и зеркальце, она подкрасила губы, после чего смело и открыто посмотрела мне в глаза, убирая свои приспособления обратно. Послав мне воздушный поцелуй как можно более издевательским жестом, она отпила ещё шампанского, сдерживая смех. Я пьянел от этой девушки. Снова. Смотря на её губы, я ощутил сухость во рту и какую-то смертельную, неподкупную жажду. Сделав крупный глоток вина, затем ещё один, я зажмурился, прогоняя недавно увиденное зрелище, будто поставленное кем-то на повтор. То, как она красила свои влажные пухлые губки, как посылала воздушный поцелуй и какой причмокивающий сладкий звук, который эхом прошёлся к самому сердцу.

Открыв глаза, я снова смотрел на неё, подпиравшую щёчку рукой, смотрящую чуть пьяными, красивыми глазами в сторону бального зала. Я проследил её взгляд и остановил его там же, где она. На, чёрт подери, Марселе. Меня пробирала бесконечная дрожь от злости. Я не знал, как начать разговор. Вся моя расслабленность, что я чувствовал секунды назад, рядом с ней, испарилась.

— Ты смотришь на моего брата? — не следя за тоном, резко спросил я. Лили посмотрела на меня широко распахнутыми глазами и, не удерживаясь от улыбки, произнесла:

— Я смотрю, как люди танцуют… кстати, твой брат изумительный танцор.

— Неужели? — выдавил я.

— Да.

«Он изумительный говнюк, а не танцор, Лили».

— Я танцую лучше, — уверенно отрезал я.

— Нет, ты лучше болтаешь, — категорично сказала она, с иронией глядя в мои глаза.

— Издеваешься? — вскипал я. Она улыбнулась. — Почему ты улыбаешься?

— Марсель прав. Он успел сказать, что ты очень смешной, когда злишься, — «чтоб его!» — Тебе больше идёт быть холодным, чёрствым… Никаких эмоций. Poker Face. Да-а, эта маска хорошо приросла к тебе, — кивнула она.

— Маска?

— Да, — улыбнулась она, несколько пьяно растягивая это короткое слово, — Ты ведь не равнодушный человек. Хоть иногда и дьявол.

— Я так на него похож? — улыбнулся я.

— Да, особенно когда делаешь такие глаза… — она пыталась скопировать мой взгляд. Увидев, как я скептически смотрю на неё из-под прикрытых век, она рассмеялась.

— Ты перебрала с шампанским. И хватит улыбаться направо и налево. Собираешься всех здесь с ума свести? — она самодовольно улыбнулась, закатив глаза. Затем, простонав, будто от скуки, произнесла:

— Господи, когда придёт Марсель и избавит меня от вашего занудства, мистер Грей?

— Не буди во мне зверя, — произнёс я первое, что пришло мне в голову. Она уже разбудила в тебе чёрте что, Дориан!

— Очень. Страшно, — произнеся эти два слова как можно более раздельно, произнесла она.

Её глаза сверкали, стали так близки к моим, когда она склонилась ко мне. Она вела какую-то игру, и я не знал, что мне делать, кроме как продолжать поддаваться её чарам.

— Потанцуем? — с надеждой спросил я, сглотнув.

— Я не дотянусь до твоего высокомерия, — с милой улыбкой произнесла она.

— А я больше не готов опускаться до ребяческого спора, — тут же парировал я, — Идём… я же вижу, что ты этого хочешь. И ждёшь.

Перейти на страницу:

Янис Каролина читать все книги автора по порядку

Янис Каролина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Мистер Дориан Грей (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мистер Дориан Грей (СИ), автор: Янис Каролина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*