Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Сын моего мужа (СИ) - Гринвэлл Ольга (книги онлайн TXT) 📗

Сын моего мужа (СИ) - Гринвэлл Ольга (книги онлайн TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сын моего мужа (СИ) - Гринвэлл Ольга (книги онлайн TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я задумалась и не услышала, как пришли гости, и только когда Кевин громко позвал меня, поняла, что момент встречи наступил. Глубоко вдохнула, выдохнула, ещё раз бросила взгляд в зеркало: главное — не оступиться, спускаясь по лестнице на каблуках. Пока шла, слышала голоса в холле: радостный — Кевина, звонкий — женский, и низкий, слегка с хрипотцой — его сына. Я шла, высоко подняв голову, стараясь не смотреть на гостей. Внезапно наступила странная тишина, прерываемая только женским хихиканьем, которое тоже сошло на нет.

— Знакомьтесь, это Мила, моя супруга.

Я, наконец, повернула голову в сторону входа… и встретилась с удивленным сначала, а потом потемневшим взглядом карих глаз. Которые я уже видела в магазине белья.

* * *

У Марка было отвратительное настроение. Перепалка с матерью ещё больше усугубила его. Всю дорогу до дома отца они ругались. Кэссиди никак не могла успокоиться из-за того, что Марк так внезапно оставил ее утром. И что она не смогла показаться ему в нарядах, которые собиралась надеть к ужину. Марк слушал вполуха, потому что боялся сорваться и наорать на неё. Пришлось даже включить громче музыку, чтобы не слышать стенания Кэссиди. Это ещё больше разозлило девушку — ей не нравился музыкальный стиль. Марк уже был готов предложить ей добираться своим ходом, но они подъехали к особняку.

Дворецкий открыл двери, приветливо кивнул. Отец уже ожидал Марка с его спутницей — стоял в холле с улыбкой на губах. Пока обменивались приветствиями, Марк обшаривал взглядом помещение — где же эта пресловутая жена?

— Мне очень приятно познакомиться с невестой моего сына, — услышал он. Что? Какая ещё невеста? Кэссиди? Девица смеялась каким-то отцовским шуткам, и ее смех резал по ушам. Да только из-за одного ее голоса Марк никогда бы не женился на ней.

— Проходите в гостиную, присаживайтесь.

— Э-э... А где же твоя супруга? — Марк слегка склонил голову набок.

— Ах, да, — Кевин слегка нахмурился. — Дорогая! — крикнул он. — Гости пришли!

Марк хмыкнул. «Дорогая».

Наверху хлопнула дверь, затем послышался стук каблучков. Марк впился взглядом в лестницу. Сначала он увидел стройные ножки, затем низ синего платья, к сожалению, скрывавшего их дальнейшее обозрение.

— Ох, Марк, я забыла взять сумочку из машины, — Кэссиди на секунду отвлекла его, а когда он повернулся снова к лестнице, оцепенел.

Это была она! Та самая девушка из магазина, чьи красные кружевные трусики теперь покоились в бардачке его машины. Она — жена его отца?

— Знакомьтесь, это Мила, моя супруга! — с гордостью объявил отец.

Мила?

Будь Марк молоденькой инженю, то грохнулся бы в обморок. Мила! Та самая безнадежная ассистентка его папаши, которая нагло грубила ему каждый раз, когда Марк пытался звонить ему в офис. И... та самая, которую он едва не изнасиловал в приватной комнате клуба.

Отец тем временем провёл Кэссиди в гостиную, предлагая ей на выбор аперитив или шампанское. Мила шла рядом с Кевином, он слегка придерживал ее под локоть.

— Кэсси — невеста нашего Марка, — обернулся к сыну, подмигнул. Тот хотел возразить, но в душе сейчас разыгрывалась такая буря, что Марк побоялся, что из его рта могут вырваться язвительные слова, перемешанные ругательствами.

— Что бы ты хотела выпить, Мила? — Марк наблюдал, как отец склоняется к этой девице, нежно глядя на неё.

— Я предпочитаю апельсиновый сок, дорогой.

«Апельсиновый сок, дорогой», — мысленно передразнил ее Марк. Только посмотреть на неё! Она и здесь ведёт себя как стерва — лицо холодное, в глазах стальной блеск, а спина такая прямая, словно к ней привязали доску. За версту видно, что она не может испытывать к его дураку отцу настоящих чувств.

Кэсси завела разговор с этой ледышкой, от которой за версту веяло холодом, а отец тем временем достал пару сигар из хьюмидора, протянул одну сыну.

— Коньяк, бурбон? — Марк, не отвечая, открыл бар и достал бутылку. — Ну вот и славненько, — рассмеялся отец.

— Мне кажется, нам надо серьезно поговорить, — отрывисто бросил Марк.

— Говори, конечно. Я слушаю.

— Не здесь.

* * *

Мужчины вышли на веранду, оставив своих спутниц болтать о  женских пустяках. Кевин, опершись на перила, наблюдал за сыном. На губах еле заметно мерцала снисходительная улыбка.

Ноздри Марка раздувались. Он ударил кулаком по деревянной балке.

— Пап, ты тронулся умом?

— Почему ты так решил?

— Да она тебе в дочери годится.

— Она взрослая женщина. Совсем скоро Миле исполнится тридцать.

— Надеюсь, что я не унаследовал генов тупости моих родителей — одна выходит замуж за юнца, другой тащит в наш дом какую-то девку в два раза его моложе.

— Это теперь и дом Милы. — Ответил Кевин, скрывая усмешку поднесённым ко рту стаканом виски.

— Именно об этом я хотел с тобой поговорить. И я вовсе не шучу.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍— Ну так и говори, Марк. Я уже почти опустошил свой стакан, а ты все мямлишь.

— Это же ведь та самая... та самая девка, которая работала у тебя?

— Девушка, — поправил Кевин. Марк отмахнулся.

— Ты помнишь, сколько раз я говорил, чтобы ты избавился от неё? Ты меня не послушал, и вот оно!

Кевин нахмурился.

— Да, теперь я припоминаю, Мила упоминала, что ты ей постоянно грубишь, но я не очень придавал этому значение. Привык, что ты ведёшь себя как red neck*. Я все же не понимаю, что сейчас не так? Мила даже не успела и слова тебе сказать, была вежлива с тобой...

Марк скрипнул зубами.

— Да плевать мне на ее манеры. А вот то, что она gold digger* — это ясно без слов.

Кевин рассмеялся.

— У нас прекрасные отношения и полное взаимопонимание с Милой. Тебе не стоит беспокоиться. Она ко мне очень привязана, как и я к ней.

— Да эта баба бросит тебя, едва на горизонте замаячит богатенький красавчик, помоложе тебя, разумеется.

— Хм, Марк, ты меня обижаешь, — мужчина неодобрительно покачал головой. — Я ещё ого-го. А насчёт Милы ты не прав — она не такая, как ты думаешь о ней.

— Да ты самый настоящий старый болван, и я могу влегкую доказать это тебе.

Кевин всё-таки не смог удержать смех, расхохотался громко. Затем в один глоток допил содержимое своего стакана.

— Как же это, интересно?

— Очень просто. Спорим, что твоя Мила совсем скоро переметнется от тебя к какому-нибудь молодому жеребцу с бабками?

— Ну, Марк, спорить или не спорить — это не моё, не считаю это правильным, но понаблюдаю за твоими попытками доказать мне свою правоту. Давай дерзай, а я тем временем буду наслаждаться обществом молодой красавицы-жены.

Марк скептически выпятил нижнюю губу, тряхнул головой и открыл дверь в дом.

*red neck - дословно: фермер, колхозник, деревенщина. О человеке грубом, невежливом, с плохими манерами.

* gold digger - охотник/ охотница за богатством

Глава 34

Непринужденно болтая с невестой Марка, я все-таки время от времени бросала тревожные взгляды на дверь, за которой скрылся мой муж и его сын. На душе было совсем не спокойно — видела, какое выражение лица было у Марка, когда он увидел меня. Наверняка заливает Кевину в уши какие-нибудь гадости. Интересно, узнал он во мне ту девушку в магазине? Мне оставалось только надеяться, что нет. Почувствовала, как начинают гореть уши.

Кэссиди уставилась на меня, и я смутилась. Сделала глоток сока, хихикнула, пробормотала что-то невнятное — надеялась, что Кэссиди не заметит, что я совершенно потеряла нить разговора. Ситуацию спасли Марк и Кевин, вошедшие в гостиную. Хотя слово «спасли» вряд ли подошло — Марк сверлил меня своими темными, как ночь, глазами, и от этого у меня подгибались коленки. Я сразу поняла, что пришлась ему не по нраву. Все мои предыдущие домыслы о сыне Кевина разлетелись, как перья ощипанного гуся — никакой он не сорванец и вовсе не сосунок. Марк — опасный хищник, готовый выйти на тропу войны.

Перейти на страницу:

Гринвэлл Ольга читать все книги автора по порядку

Гринвэлл Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Сын моего мужа (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сын моего мужа (СИ), автор: Гринвэлл Ольга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*