Янтарный пляж - Лоуэлл Элизабет (читать книги полные txt) 📗
– Не переживайте за них. Знайте, что рыбалка – это во многом оправдание для бездельников.
Онор он не убедил и не успокоил.
Джейк вновь переключил экран в режим отображения карты и стал изучать маршрут Тайной гавани, составленный и заложенный в память компьютера Кайлом. Он был помечен несколькими крестиками. Наверное, места лова.
– Что это? – спросила Онор.
– Карта гавани. Вот это Кипарисовый остров, а по другую сторону фарватера остров Гимес.
Она наклонилась вперед, чтобы было лучше видно.
– А что это за овальная пунктирная линия?
– Наверное, тот курс, который Кайл предпочитал всем остальным во время рыбалки.
– А крестики?
– Места лова, я полагаю.
– Но вы не уверены?
– Не уверен, потому и решил заглянуть сюда.
– Как это нам поможет разыскать Кайла?
Джейк медлил с ответом. Даже он, не привыкший лезть за словом в карман, не сразу нашелся, как ему увильнуть от вопроса. К тому же он считал, что чем раньше Онор смирится с тем, что ее брат вор, тем меньше будет переживать, когда узнает, ради чего на самом деле он, Джейк, с ней познакомился.
Джейку очень не хотелось, чтобы между ним и лживым, бесчестным братцем Онор был поставлен знак равенства.
– Послушайте, вы согласны с тем, что ваш брат и партия янтаря исчезли одновременно? – мягко проговорил он.
Онор на мгновение зажмурилась, но тут же открыв глаза, натолкнулась на ровный, спокойный взгляд Джейка.
– Да, но это еще не значит, что он вор.
Даже месячная борода не смогла бы скрыть того, как яростно у Джейка сжались губы. Он оглянулся на яркий красно-синий экран. Пустое дно. Девяносто футов глубины. Ни одной рыбины. Все по-прежнему. Включая и упрямую веру Онор в Кайла.
– Вы хорошая сестра, но закрываете глаза на очевидное, – сказал он. – Существуют факты, с которыми нельзя не считаться. А ваше упорство не приблизит вас к брату ни на дюйм.
– Вы считаете, что Кайл украл янтарь?
Джейк отвел глаза от экрана.
– А вы разве можете чем-то другим объяснить его исчезновение?
Онор открыла рот, но так ничего и не сказала, а лишь судорожно сглотнула.
– Ну?
– Я постоянно думаю над этим…
Джейк терпеливо ждал, чуть приподняв брови.
– Я… просто я… – Она так и не смогла договорить.
– Ладно, – махнул он рукой. – Никто не заставляет вас отказываться от своей веры в брата. Только не думайте, что вместе с вами в него будет свято верить весь остальной мир.
– Человек, перевозивший партию янтаря, был убит, – напряженным голосом проговорила Онор. – Скажите, вот вы бы поверили, если бы вам сказали, что ваш брат вор и убийца?
– Я не настолько близок со своими сводными братьями и кузенами, чтобы оценивать их поступки необъективно. Так что при таких фактах пришлось бы поверить.
Джейк оглянулся на удочки. Ничего. Он вновь посмотрел на Онор.
– Как бы там ни было, – спокойно проговорил он, – я считаю, что Кайл находится там же, где и янтарь, а янтарь там же, где Кайл. В полиции и еще кое-где думают точно так же. Вы по крайней мере отдаете себе в этом отчет?
Она утвердительно кивнула.
Джейк шумно выдохнул и принялся лихорадочно сортировать в уме всю информацию о Кайле, которую он получил из различных источников: из газет, в Калининграде, от Эллен и от Конроя. Главное – не проговориться.
– О'кей, – проговорил он наконец. – О чем, собственно, идет речь?
– О мужчине ростом шесть футов и два дюйма, – отозвалась Онор без улыбки.
– Я имею в виду пропавший янтарь. На сколько он потянул бы?
– Не знаю. Многое зависит от качества. В газете упоминалась сумма в миллион долларов. А насколько мне известно, на такие деньги можно купить очень много обычного янтаря.
– Миллион долларов? Вы хотите сказать, что «Донован интернэшнл» потребовал от своей страховой компании именно такую сумму?
– Мы ничего ни от кого не требовали, так как даже не получали янтарь.
«Ага, как же!»
Джейк стиснул зубы и с трудом сдержался, чтобы не высказать вслух все, что он по этому поводу думает. Ему стало ясно, что мужчины из клана Донованов по какой-то причине многое утаивают от своей любимой сестренки.
– Что это был за янтарь? – спросил он. – Необработанный или…
– Не знаю точно, но думаю, что и то и другое, – нахмурившись, ответила она.
Джейк взволновался. Онор была первым человеком, который упомянул о том, что в партии имелся не только необработанный янтарь. И если не принимать близко к сердцу болтовню Эллен насчет Янтарной комнаты… А Джейк не хотел принимать ее близко к сердцу. Он еще надеялся на то, что Эллен погналась за тем, чего нет.
Не хватало еще, чтобы на его голову обрушились неприятности, связанные с пропажей Янтарной комнаты. Финансирование кучки мятежников – это одно дело. Глупо, но не так страшно. Участие в похищении национального достояния и ценнейшего памятника культуры чужого государства – совсем другое.
Войны вспыхивали на планете и по гораздо более скромным причинам.
– А обработанный янтарь в каком виде? – небрежно спросил Джейк.
– То есть?
– Во-первых, старый или новый? Во-вторых, что это: кубки, статуэтки, шкатулки, четки, столы, мозаика, ювелирные украшения?
– Янтарь очень старый. Неолит. Кайл начал коллекционировать предметы, относящиеся к эпохе каменного века, еще в то время, когда торговал жадеитом для Арчера. А однажды увидел миниатюрные статуэтки и подвески из полупрозрачного янтаря. Он называл его бастардом.
Джейк хорошо понимал, о чем она говорит. Тут они с Кайлом, бесспорно, сходились. Их обоих приводили в восхищение произведения искусства, созданные из окаменевшей смолы людьми, жившими тысячи лет назад. Янтарная же комната относилась к сравнительно недавнему прошлому.
Джейк снова вздохнул. Пусть Эллен гоняется за бесплотным облачком, а ему предоставит возможность поохотиться за сокровищем вполне осязаемым и реальным: партией первоклассного янтаря из Калининграда. Джейк знал, как выглядит этот янтарь до последнего камушка, так как он сам паковал груз. Интересно, как много известно об этом Донованам?
– Кайл начал собирать резные поделки из древнего янтаря и посылать их с другими партиями в «Донован интернэшнл», – продолжала Онор. – Поэтому я и решила, что они вполне могли оказаться и в исчезнувшем грузе.
– Значит, обработанные камни в пропавшей партии были из его собственной коллекции? – переспросил Джейк.
– Да, насколько мне известно. Но он имел дела и с другим коллекционером.
Джейк напрягся.
– С кем?
– Кайл называл его Джеем и симпатизировал ему. Не раз говорил, что это именно тот человек, с которым мне следовало бы встречаться, вместо того чтобы тратить время на… – Она не договорила.
Джейк вопросительно взглянул на нее.
– Братья не одобряли моих кавалеров. Они постоянно твердили, что мой ухажер должен быть наглым и упрямым и не идти у меня на поводу. – Онор вздохнула и добавила:
– И при этом неглупым, волевым, верным и… временами неотразимым.
– Но только временами, – сухо заметил Джейк.
– По крайней мере таковы были их рекомендации.
– Значит, до сих пор вы встречались только с нерешительными, бесхребетными, глупыми и слабовольными молодыми людьми?
– Я с глупыми никогда не встречалась!
– О'кей, значит, с умными, но бесхребетными и слабовольными.
– Они не были слабовольными!
– Тогда бесхребетными и нерешительными.
– Вежливыми.
– Бесхребетными.
– Сдаюсь! – засмеялась она. – Вы правы, но я никогда не признавалась в этом ни братьям, ни самой себе.
– Что-то подсказывает мне, что они и так все сами видели.
– Да, возможно. Но пусть этот Джей остается в своем Калининграде и продолжает собирать янтарь. С меня хватит моих братьев.
– Почему вы думаете, что он так уж плох? – буркнул Джейк.
– Я не думаю, а знаю. Мне совершенно ясно, что человек, который поколотил Кайла, не может быть романтическим рыцарем.
– Они что, подрались между собой? – удивленно спросил Джейк. Он никак не думал, что Кайл будет трепать об этом, как некоторые любят рассказывать, сколько они выпили или как им удалось охмурить официантку из бара. Джейк считал, что Кайл не относится к категории праздных болтунов.