Поцелуй на рассвете - Браун Сандра (читать книги онлайн без регистрации txt) 📗
– Ты знала все это еще до того, как мы поженились. Или мне полагается извиниться за этот мой недостаток теперь, через столько времени?
– Нет. Мне в тебе все нравится, и эта черта тоже.
– Тогда из-за чего мы воюем? Ничего не понимаю. Может, я становлюсь таким же бестолковым, как Растяпа Уит?
Брин вздохнула, думая: «Ну как объяснить ему то, что я чувствую?»
– В ту ночь, когда мы вернулись домой, ты был на седьмом небе от счастья. Ты был опьянен славой, упивался всеобщим обожанием. Наслаждение, которое ты получал от всего этого, было сродни оргазму.
– Да, я был счастлив, а как же иначе? – Теряя терпение, Райли заговорил громче обычного.
– Все правильно.
– Тогда в чем ты почувствовала угрозу для себя? – Он уже почти кричал.
– А что я могла сделать для тебя в постели, чтобы доставить такое же наслаждение?
На мгновение Райли оторопел и растерянно уставился на нее. Потом медленно опустился на кровать.
– Господи…
Он провел по лицу здоровой рукой ото лба до подбородка, словно снимал с себя маску. Когда он снова посмотрел на Брин, его глаза потускнели.
– И ты думала, что секс с тобой доставит мне меньше наслаждения, чем завоевание какой-то чертовой статуэтки?
– А чем я могла его перекрыть?
Райли замотал головой, плечи его поникли.
– Знаешь, Брин, это все равно что сравнивать яблоки с апельсинами.
– Тогда я так не думала. Я казалась себе неполноценной.
– Когда ты так говоришь, я начинаю чувствовать себя этаким маниакальным эгоистом, предъявляющим к тебе невыполнимые требования.
– Прости, я не хотела. – Голос Брин стал спокойнее, выражение лица смягчились. Она подошла ближе к тому краю кровати, где сидел Райли. – С твоим «эго» все в порядке, у тебя нормальное здоровое самолюбие. Это моя проблема, моя психологическая травма, не твоя.
– Это наша проблема, Брин. Почему ты ничего не рассказала мне тогда же? Почему не поделилась своими чувствами?
– Потому что я знала, что буду выглядеть как лиса из басни «Лиса и виноград». Ты бы решил, что я просто завидую твоему успеху и известности.
– А это не так? – поддразнил Райли.
Брин тихонько рассмеялась:
– Нет. Не в том смысле, какой ты имеешь в виду. Временами меня это раздражало.
– Когда именно?
Брин чувствовала, что он искренен в своем желании докопаться до сути.
– Зрители видят тебя только в такие моменты, когда ты безупречен. Безупречно ухоженный, безупречно счастливый… безупречный во всем. Но я видела тебя всяким: и когда ты выглядел черт знает как, и когда ты только что встал с постели и еще не выпил первую чашку кофе, и когда слонялся по дому в рваных джинсах. Я держала твою голову над раковиной, когда ты подхватил желудочный вирус и тебя рвало. Я стирала твои грязные носки.
– Но зато я сам складывал их в шкаф! – с шутливой важностью заявил Райли, подняв указательный палец. Однако глаза его не смеялись. – Я уловил твою мысль, – сказал он мягко. – Честно говоря, я никогда не смотрел на это с такой точки зрения.
– Наверное, меня раздражало, что все считают тебя безупречным, когда я знаю, что это не так. Иногда, в самые безумные моменты, мне даже казалось, что свое совершенство ты приберегаешь для других, а мне достаются только объедки.
– Брин, с тобой я был самым лучшим. – Он дотянулся здоровой рукой и пожал ей руку, потом мягко потянул вниз и усадил рядом с собой на кровать. Они сидели, касаясь друг друга плечами. – Вспомни день, когда ты впервые вышла на работу в нашу передачу. Как ты тогда не очень любезно заметила, я действительно был ужасен. У меня были мешки под глазами, я делал дрянные передачи. Я расслабился, а на телевидении это равносильно смерти. Ты отхлестала меня по щекам и привела в чувство. И если никто, включая меня, не воздал тебе должное за это, мы все виноваты.
– Думаешь, признание – это все, что мне было нужно? – Брин сама же ответила на свой вопрос:
– Да, возможно. Теперь это кажется таким глупым и мелочным.
– Ты ждала от своего мужа чуткости, на что любая женщина вправе рассчитывать. А госпожа Публика – довольно глупое животное. Не вини ее за бесчувственность, пусть уж вина падет на того, на кого следует, – на меня. Мне нужно было догадаться о твоих чувствах и что-то предпринять. А я действительно оказался высокомерным эгоистичным сукиным сыном. Хорош гусь, упивался славой, в то время как ты страдала. Это не тот случай, когда неведение – благо. Я должен был приползти к тебе на коленях, благодарить за все, что ты для меня сделала. А я что? Я в ту ночь залез в постель, рассчитывая, что ты дашь мне еще больше, предоставишь себя в мое полное распоряжение к моему же удовольствию. – Рай-ли тронул ее волосы. – Неудивительно, что ты решила отказаться от секса.
– Я никогда и не думала от него отказываться.
– Значит, ты очень ловко притворялась.
– Райли, неужели ты не понимаешь? Я боялась, что окажусь не на уровне. Тебе поклонялись тысячи женщин, но для меня ты не был идолом. Я знала, что ты не безупречен. – Брин развела руками, как бы признавая свою беспомощность. – Я просто любила тебя. Любила, несмотря на все твое несовершенство, любила так сильно, что мне было больно. Я тебя любила и не хотела обмануть твои ожидания. И если бы я не смогла дать тебе того удовольствия, которое тебе дарили восторженные поклонницы, это означало бы мой провал.
– И перестала даже пытаться.
– Да, пожалуй.
Райли встал и начал ходить по комнате, словно искал, куда поставить свет. Брин вспомнила: обычно он вел себя так, когда пытался привести в порядок мысли. Она осталась сидеть на прежнем месте, терпеливо дожидаясь, пока Райли заговорит.
– Я не мог понять, что происходит. Сначала я думал, что просто у тебя неподходящие дни.
Райли остановился перед туалетным столиком, взял в руки расческу, которой она причесывалась несколько минут назад, и бездумно похлопал ею по ладони.
– В конце концов – а иногда до меня очень медленно доходит, и я начинаю соображать, что к чему, только когда меня жахнет по башке, – я решил, что секс тебя больше не интересует. Вообще не интересует.
– А я думала, ты даже не заметил.
Райли невесело рассмеялся:
– О, еще как заметил, только решил не подавать виду. У меня сердце ушло в пятки. Я испугался, что… ну, словом, испугался. Казалось, ответ ясен и лежит на поверхности, но я боялся его признать.
– Какой ответ?
Райли стоял перед зеркалом. Подняв глаза, он поймал в зеркале ее взгляд.
– Что я не могу удовлетворить свою жену в постели. Кажется, ты удивлена? – спросил он, видя выражение ее лица.
– Не то слово. Я ошеломлена. Как тебе могло прийти такое в голову?
Райли круто развернулся и посмотрел ей в лицо.
– Брин, когда женщина морщится от прикосновения мужчины, это, знаешь ли, довольно ясный признак того, что ей не нравится либо он сам, либо его прикосновения.
– Неужели я морщилась? – тихо спросила Брин.
– Поначалу ты явно меня не отталкивала, просто превратилась в этакую вечно торопящуюся деловитую даму, которая никогда не сбавляет темп настолько, чтобы я успел ее обнять, у которой никогда нет времени на поцелуй и которая настолько устает от своего напряженного темпа жизни, что, рухнув вечером в постель, тут же засыпает. Или делает вид, что засыпает. Все наши разговоры – если мы вообще разговаривали – стали крутиться только вокруг программы.
– В твоей интерпретации я похожа на робота.
– Ты и была роботом, который выглядел и разговаривал как Брин, прекрасная, умная, сексуальная Брин. Только я больше тебя не понимал и поэтому растерялся. К этому новому роботу-Брин не прилагалась инструкция, и я не знал, как с ней обращаться. Что бы я ни делал, ничто не срабатывало.
Он невесело усмехнулся, бесцельно перебирая флакончики с парфюмерией, стоящие на ее туалетном столике.
– Прежний беспечный подход больше не срабатывал, потому что у тебя пропало чувство юмора. Романтика тоже не годилась, потому что я не мог даже приблизиться к тебе, между нами постоянно возникали невидимые барьеры. Как-то раз я попытался вести себя как пещерный человек – облапил тебя и положил руки на груди, но ты меня оттолкнула, словно я был каким-то заразным больным.