Морн (ЛП) - Донер Лорен (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные txt) 📗
кучу денег в «Мерсил Индастрис». Их просто подарили им. Некоторые воспринимали их в
качестве домашних животных, другие же поняли, что они не достаточно сильны, чтобы
сопротивляться, если… их насиловать. Люди держали их под замком в своих домах.
Дана пребывала в шоке.
Морн кивнул.
93
— Халфпинт боится всех представителей мужского пола. Она подвергалась жестокому
обращению со стороны владеющего ею человека. И тем не менее, она держала меня за
руку. Это стало утешением.
— Я рада, что она поддержала тебя.
Мужчина тяжело вздохнул.
— Дана, мы предельно откровенны. Моя пара никогда не смотрела на меня и не
прикасалась ко мне так, как ты. Я знаю, ты думаешь, будто я хочу, чтобы ты заняла её место в
моей жизни, но я хочу большего чем то, что было. С тобой я по-настоящему счастлив.
Впервые в жизни.
Девушка погладила его по волосам и наклонилась ближе.
— О, малыш. Мне так жаль, — в её глазах блестели слезы.
— Поскольку ты со своей парой была очень близка, я понимаю, что ты никогда не
сможешь относиться ко мне также, но надеюсь в один прекрасный день ты посмотришь на
меня и не пожалеешь, что тебя обнимаю я, а не он.
— Ты разбиваешь мне сердце, — прошептала Дана. — Остановись. Никогда не
повторяй этого снова. Потому что это не так. Мне ни разу не захотелось, чтобы на твоём
месте оказался он. Ни разу. Ты — Морн. Милый и добрый. Самый сексуальный мужчина,
которого я когда-либо встречала. Даже нет смысла сравнивать. Ты делаешь меня счастливой,
и именно ты заставляешь меня чувствовать себя живой. Всё это благодаря тебе. Понимаешь?
Её слова принесли облегчение, но это был диалог откровений.
— Он был хорошей парой и, будучи с ним, ты ни в чём не нуждалась.
Девушка покачала головой.
— Я бы так не сказала. Морн, я имею в виду, что он был добр ко мне, но у нас тоже
были проблемы. В отношениях всегда так. И каждая из этих проблем убивала наши
отношения.
— Ты говоришь так, чтобы я почувствовал себя лучше.
— Нет. Даже не пыталась, — удерживая взгляд мужчины, она, выпустив его волосы,
положила руку обратно Морну на плечо. — Хочешь расскажу о некоторых из моих семейных
проблем?
— У тебя они были?
— Как у всех, — Дана сделала паузу. — Томми всегда всё делал так, как хотелось ему.
Он не настаивал и не угрожал, но, думаю, он использовал шутки и значительную долю лести,
чтобы я согласилась на всё, что ему нужно. Он настоял на том, чтобы я стала его ассистентом
в компании, которой он управлял, зная, что у меня нет желания там работать. Мне пришлось
наплевать на собственную карьеру. Меня это возмущало, потому что каждый раз именно я
была тем, кто шёл на уступки, а он получал то, что хотел. Ещё ему нравилось производить
впечатление на людей — он был очень общителен. Меня же не волновало мнение других, и
я не настолько коммуникабельна. Порой мы спорили по этому поводу. Томми в ответ лишь
улыбался и говорил, как сильно любит меня, и что я сделаю его счастливым, если буду
усерднее пытаться приобщиться к его образу жизни. Иногда это задевало. Разве моё
благополучие не имеет значения? Временами я чувствовала себя совершенно никчёмной, но
мне приходилось улыбаться и терпеть, ведь это было важно для него. Он полагал, если что-
94
то важно для него, то должно быть важно и для меня, но правда в том, что это было не так. Я
знала об этом, но старалась сохранить наш брак.
— Он был жесток с тобой, Дана?
— Нет. Томми был совсем не такой. Он бы никогда меня не ударил или что-то
подобное. Просто в каком-то смысле он был эгоистом. Всегда всё переводил в шутку и мог
быть крайне очаровательным, чтобы заставить меня перестать злиться на него. И это тоже
иногда возмущало. Все его друзья-снобы отвернулись от него, как только поняли, что он не
сможет победить рак во второй раз. Морн, рядом с ним я чувствовала себя неловко. Только
под конец Томми понял, что было по-настоящему важным. Мы стали всё время проводить
вместе и он изо всех сил пытался загладить передо мной свою вину.
Морн успокаивающе погладил девушку по спине.
— По крайней мере, он был человеком, а я нет. Это смущает тебя? Чтобы быть со мной,
тебе придётся отказаться от привычного мира. Я эгоист и прошу слишком много, да?
— Нет, — Дана покачала головой и улыбнулась. — Ты не ведёшь себя как эгоист. Это
просто необходимость, Морн, и ты ничего с этим не поделаешь. Ты ведь не сможешь
переехать в мой дом. Не говоря уже о том, что мне очень понравилось то, чем мы сейчас
занимались. Ты — Новый Вид, с которым у меня был умопомрачительный оральный секс.
Кстати, я уже говорила, что у тебя самое лучшее тело, которое я когда-либо видела? Ты
прекрасен во всех смыслах этого слова.
Мужчина усмехнулся, его настроение явно улучшилось.
— Тебе понравилось мурлыканье.
— Да.
— А мне нравится твой вкус, — Морн бросил взгляд на её бёдра, распростёртые на его
коленях, и потянулся, чтобы погладить её лоно пальцем. Подняв взгляд, он уставился на её
лицо. — Мне льстит, что ты наслаждаешься моими прикосновениями.
Дана прикусила нижнюю губу и прикрыла глаза. С её губ сорвался тихий стон, и Морн
вдруг перевернул девушку на спину, развёл её бёдра и скользнул вниз. Ей нравился его рот,
и мужчина собирался показать, что она выиграет от союза с ним.
— Я мог бы делать это для тебя в течение нескольких часов подряд, — он поиграл
языком с её клитором.
— Морн, — выдохнула она.
Дана была его парой. Новый Вид замурлыкал сильнее и вцепился в её бёдра,
удерживая их открытыми, когда девушка начала елозить. Дана осталась с ним, и эту ночь
Морн планировал сделать незабываемой.
Переведено специально для группы:
New Species by Laurann Dohner (https://vk.com/new_species)
95
ГЛАВА 9
Дана вошла в дом Пола, надеясь, что брат уже уехал на работу. Но ей не повезло. Он
сидел на стуле за кухонной стойкой перед открытым ноутбуком и чашкой кофе в руке.
Повернув голову, Пол посмотрел сначала на неё, а затем на часы, висящие на стене. Его губы
сжались в твёрдую линию, когда он снова взглянул на неё.
— Я, наверно, должна была позвонить вчера вечером и предупредить, что проведу
ночь с Морном, но ты знал, где я была, так что не должен был волноваться, — сказала она,
закрывая дверь. — Где Бекки?
— В женском общежитии. Сегодня утром они смотрят кино. Она бы взяла тебя с собой,
чтобы познакомить со всеми, но кто-то вчера вечером не вернулся домой.
Дана вошла в кухню и налила себе чашку кофе. Добавляя сливки, она тянула время,
прежде чем повернуться к Полу.
— Морн сказал, что ты разговаривал с ним. Серьёзно, Пол? Я уже взрослая.
— Я не хочу, чтобы ты была с ним.
— Да ладно? Он хотя бы не похож на ту шлюшку, с которой ты встречался полгода, а
потом ещё и притащил на мою свадьбу. Со сколькими твоими сослуживцами она переспала,
прежде чем ты попался на её крючок? Она искала военного, чтобы выйти замуж. Любого
военного. Тебя что, не предупреждали о таких женщинах, когда ты подписывал контракт?
— Я не собирался жениться на ней. И ясно дал это понять. К слову, это вообще не имеет
ничего общего с твоей ситуацией.
— Имеет. Я не доставала твою задницу по поводу того, что ты с ней встречаешься и не
бежала к ней с угрозами о том, что я с ней сделаю, если она причинит тебе боль. Ты
взрослый человек и знал о её прошлом. Поэтому я поверила, что ты достаточно умён, чтобы
не попасться в эту ловушку. И да, это не одно и то же, потому что Морн действительно