Ожиданиям вопреки (СИ) - Золомон Джорджиана (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации TXT) 📗
К сожалению или к счастью, Цимерманн обнаружился на кухне, где вертелся, готовя себе незатейливый завтрак.
- Доброе утро, - он поздоровался первым, но выглядел хмурым и недовольным. Алия насторожилась и вынужденно кивнула в ответ на приветствие. Не очень веселый настрой Цимерманна не сулил ей ничего хорошего, но откладывать разговор в долгий ящик было нельзя. Пока она спускалась вниз, пришла смс-ка от матери, в которой она интересовалась, когда их ждать.
- Нас приглашают на ужин мои родители, - Алия начала неспешно готовить себе кофе.
- И что? – Халиф отхлебнул горячий напиток и уставился в утреннюю газету, не удостоив супругу взглядом.
- Я пообещала, что мы придем, - Эдвардс и так сомневалась в успехе заведенного разговора, но после такого равнодушного и холодного ответа Халифа, последние нотки уверенности угасли.
- Пообещала? – мужчина поднял на нее взгляд, но лишь на секунду, а после перевернул страницу, снова углубляясь в чтение.
- Ну да… - Алия скрестила руки и посмотрела прямо на супруга. – Что-то не так?
- Может быть сначала следовало спросить об этом у меня? – Цимерманн пожал плечами.
- Я спрашиваю сейчас…
- Нет, сейчас ты ставишь меня в известность и требуешь, чтобы я подстроился под твой график. Малышка Эдвардс привыкла, что весь мир вертится возле нее, правда ведь? – Халиф снова посмотрел на жену и улыбнулся, но без капли веселья.
- Я… - Алия хмыкнула. – Мне так надоело выслушивать твои претензии и оскорбления! Я только никак не могу взять в толк, если я до такой степени испорченная, то почему ты так зациклен на мне? Из всех тех девушек, что тебя окружают, и что на тебя вешаются, почему ты выбрал меня?
- Потому что дурак, - слишком быстро и необдуманно ответил Цимерманн. Алия дернулась, как после жгучей пощечины.
- Они… мои родители, они верят в нашу с тобой огромную и искреннюю любовь! – Эдвардс посмотрела на супруга с осуждением и непониманием. – Они не знают всей правды! – повышая голос, начала она.
- Что я, такой злодей, заставил их бедную девочку выйти за себя замуж силком? И теперь вожусь с ней, как с принцессой, не зная, как сделать так, чтобы она была довольна? О, пожалуйста, не стесняйся, расскажи им все!
- Хватит разыгрывать цирк! В курсе всего, что происходит на самом деле только Алекс! Мама считает, что я по уши в тебя влюблена! – Алия решила умолчать про своего дядю, хотя была уверена, что Цимерманн итак в курсе всего.
- Это твои проблемы, - Халиф снова пожал плечами, сделал еще один глоток кофе, сложил газету и небрежно бросил ее на стол.
- Это для нашего блага… - попыталась возразить Алия.
- Нет, - Цимерманн поднялся со своего места и покачал головой. – Это ради твоего блага. За все месяцы, что мы «вместе», ты думала только о себе. Я тоже думал только о тебе. Но мне надоело. Теперь все будет иначе.
Глава 9
Оставшийся день Эдвардс провела в их общей с Цимерманном спальне, отказавшись ехать на встречу с друзьями, которая была запланирована почти неделю назад. У Алии не было сил улыбаться и делать вид, что все хорошо, что у нее отличный брак, любящий муж и между ними искренняя любовь.
Матери она перезвонила и сообщила, что Халиф очень занят и они пока точно не могут сказать, когда приедут. Надежды на то, что муж согласиться на ужин не было, но Алия не знала, что сказать матери и как поубедительнее соврать.
Последние несколько дней она узнавала Цимерманна с другой, неприятной стороны, и Эдвардс было боязно думать, что это еще не самое худшее.
В какой-то момент руки потянулись к скетчбуку, но рисовать в таком настроении у нее тоже не вышло. Вскоре она отбросила его и задумчиво уставилась в огромное окно, что выходило во двор. Из сложившейся ситуации нужно было как-то выпутываться, отец не должен был ничего заподозрить, а Алисия уже была встревожена, наверняка, она уже обо всем успела рассказать Дэвиду.
На благо Алии, муж по выходным чаще всего оставался дома и сегодняшний день не был исключением. Он обнаружился в их импровизированном спортзале, где, не жалея себя тягал груду железа под названием штанга. Алия к подобного рода вещам относилась равнодушно, искренне полагая, что не гора мышц делает мужчину мужчиной, а его внутренний мир и поступки.
- Пришла полюбоваться своим супругом? – Халиф заметил жену почти сразу и обворожительно улыбнулся. Так, словно у них на самом деле все было прекрасно. Алия пропустила это мимо ушей, да и чем там было любоваться? Прекрасной смуглой кожей? Рельефными руками? Или, может быть накаченным, твердым прессом? А может потрясающе трогательными ямочками на пояснице, которые были видны из-за отсутствия на супруге футболки.
- Халиф, я… мне нужно, чтобы мы отправились на этот ужин вместе, - постаравшись выкинуть все посторонние мысли из головы, произнесла Эдвардс. - Я не знаю, что сказать матери… она думает, что мы в ссоре и что я что-то от нее скрываю, - юлить смысла не было, поэтому Алия решила говорить прямо.
- Она правильно думает, - Цимерманн хмыкнул, прощеголял мимо Эдвардс и потянулся за полотенцем, висевшем на одном из тренажеров, что стояли позади нее. – Но так уж и быть, я пойду тебе на встречу.
- Правда? – Алия неуверенно взглянула на супруга.
- Правда. Но при двух условиях.
- Каких? – внутри все сжалось от неприятного предчувствия, но Эдвардс постаралась ничем себя не выдать.
- Ты извинишься за свои слова и попросишь меня об одолжении.
- Что за детский сад? – негодуя, воскликнула Алия, ловя, а затем отбрасывая в сторону полотенце, что муж в наглую швырнул ей чуть ли не в лицо.
- Милая, ты сама напрашивается на это, - снова принимаясь поднимать свою штангу, отозвался супруг. – Если тебя приходится учить элементарным вещам, то и методы будут использоваться детские.
- Хватит, это нелепо.
- Нет, Эдвардс, ты не понимаешь самых простых вещей, - он хмыкнул. - Если ты кого-то обидел, нужно попросить прощения. Если ты чего-то хочешь, то нужно произнести волшебное слово, - не прекращая своих занятий, отозвался Цимерманн. Алия только покачала головой. Сволочь был в своем репертуаре, он делал все, чтобы унизить ее достоинство.
- Ладно, - она кивнула, понимая, что находится в безвыходном положении. – Я прошу прощения за свои слова. И я прошу тебя сопроводить меня на ужин к моим родителям, - сказано это было сухо и без эмоций, стало понятно, что на самом деле Алия все еще считает себя правой.
Цимерманн аккуратно положил штангу на место и подошел к супруге вплотную. Та по привычке попыталась отодвинуться, сделав шаг назад, но ее взяли за руки, удерживая на месте.
- И еще я хочу поцелуй, - Халиф усмехнулся, наблюдая за тем, как Алия краснеет от злости. Цимерманн понял, что не противен ей, просто упрямый характер Эдвардс брал свое. А теперь он хотел реванша.