В кольце твоих рук - Купцова Елена (читаем книги txt) 📗
— Ну-ка, ну-ка, еще раз и помедленнее. — Первенцев весь обратился в слух. — Никакой ошибки быть не должно, иначе вовек не расплатимся.
Наташа прочла еще раз, медленно и четко выговаривая слова.
— Та-ак, — протянул Первенцев, дослушав ее до конца. — Умница этот судья. Воистину соломоново решение. И нашим, и вашим. И все довольны.
— Не думаю, что хозяин дома очень доволен, — заметила Наташа. — Такой куш упустил.
— Не будет таким жадным. Так или иначе, это наша победа. Ремонт сделаем сами, на складе достаточно материалов. Расходы минимальные. Но каков судья! — горячился Первенцев. — Это же юридический абсурд — ремонтировать дом почти через полгода после расторжения договора аренды.
— Он и так закрыл глаза на отсутствие документов, — напомнила Наташа. — Не забывайте, что у нас ничего не было в подтверждение нашей позиции.
— Что верно, то верно. — Первенцев удовлетворенно потер руки. — Честно тебе сказать, я ожидал полного провала.
— Я тоже, — призналась Наташа. — Так что я вас поздравляю.
— Ты тоже внесла свою лепту. До сих пор не могу забыть, как ты им ввернула про сотрудничество. — Первенцев озорно подмигнул ей. — Обсуждение бульдозерных ставок переносится на среду. А теперь беги наряжаться. Выезд в двенадцать.
Сьюзен оказалась совсем не охоча до африканских достопримечательностей. Они немного поколесили по городу, заехали в порт, отметились на Марине и наконец осели в яхт-клубе на острове Виктория.
— Не выношу жару. Сразу теряю форму, — заметила Сьюзен, с наслаждением вытягиваясь в шезлонге.
Она была великолепна в купальнике цвета леопардовой шкуры, удачно оттенявшем ее рыжеватые волосы. В этот час народу у бассейна было немного, и все взгляды были прикованы к ней. Сьюзен явно знала об этом и вела себя с королевским достоинством и естественностью, как человек, привыкший быть центром внимания.
Они с Наташей сразу стали называть друг друга по имени и чувствовали себя легко и непринужденно.
— Джек раскопал этот клуб почти сразу же после приезда сюда. Старая привычка британцев непременно принадлежать к какому-нибудь клубу, древняя, как мир. Без этого они чувствуют себя совершенно потерянными. Шучу, конечно. Это ведь так старомодно, ты не находишь?
— Ничуть. Неповторимый национальный колорит. Без этого было бы скучно. Все были бы на одно лицо.
— Наверное. Что будешь пить?
— Спрайт.
— Ну нет. Не пытайся казаться скучнее, чем ты есть на самом деле. Джек рекомендовал попробовать коктейль «Эйнджел кисе» [15]. Только здесь его готовят по-настоящему, потому что используют свежее кокосовое молоко. Представляешь, кокосы прямо с дерева.
— А что там еще?
— Белый ром и куча всякой всячины. Подают в половинке кокосового ореха.
— Убойная смесь! — засмеялась Наташа. — Хорошо, что у нас машина с водителем.
— Ну что, ты решилась?
— С тобой, пожалуй, поспоришь. О'кей.
— Молодчина! — Сьюзен изящно махнула рукой, подзывая официанта.
Наташа оглядела ее тоненькую фигуру.
— И как ты только держишь форму при такой диете, ума не приложу.
— Это я только здесь дала себе волю. Обычно жую салат и зеленую фасоль.
— Чудовищно. Я бы не смогла.
— Смогла бы, если б захотела всерьез заниматься тем же, чем и я. — Сьюзен окинула Наташу критическим взглядом. — Впрочем, тебе это не грозит. Слишком много изгибов. Как раз то, что так любят мужчины.
Появился официант с коктейлями, затейливыми сооружениями, где нашлось место для всего, даже для цветков азалии. Наташа всплеснула руками от восторга.
— Настоящее произведение искусства! Даже жалко пить, все испортим.
— Испортим, еще принесут, — резонно заметила Сьюзен. — Салют!
— Салют!
Коктейль был терпкий, ароматный и очень холодный. Жара сразу отступила, и во всем теле воцарилась приятная прохлада.
— Надо же, ром совсем не чувствуется.
— Не торопись с выводами, все впереди.
— Поздно предупреждать. Ты сама меня на это подбила. Теперь отвечаешь за доставку моего бесчувственного тела на площадку.
— Доставлю, не волнуйся. — Сьюзен с улыбкой посмотрела на нее. — Ты совсем не вписываешься в мое представление о русских.
— Какие же мы, по-твоему?
— Зажатые, закомплексованные, все время оглядываетесь через плечо, как будто за спиной кто-то стоит.
Наташа рассмеялась.
— Поверхностное наблюдение.
— Я и сама вижу. Мне с тобой легко.
— Мне тоже.
— Теперь я понимаю, почему Джек от тебя в таком восторге. Он действительно очень высоко тебя ценит. Я сначала подумала, что это обычные мужские слюни при виде красивого личика. Но тут другое.
— Приревновала?
— А как же! Ваше танго на вечеринке — это же была немыслимая эротика. Я не думала, что мой старичок на такое способен.
Наташа спокойно выдержала ее испытующий взгляд.
— Определенно, ты не такая, как все. Даже обычного вопроса в твоих глазах нет.
— Что за вопрос?
— Ну как же? Тот самый, набивший оскомину вопрос, который мучает всех: что она в нем нашла?
— По-моему, это очевидно, — невозмутимо ответила Наташа.
— Разве? Я понимаю, если бы он был миллионером, — пропищала Сьюзен, явно подражая кому-то. — А так — извращение какое-то.
— Джек — удивительный мужчина. За ним любая женщина чувствует себя как за каменной стеной. Можно быть капризной, взбалмошной, вздорной. Он все простит, потому что умеет любить. Не простит он только одного. Предательства.
Сьюзен смотрела на Наташу широко открытыми, изумленными глазами.
— Откуда ты все это знаешь?
— Я умею наблюдать и делать выводы.
— Ты сама не знаешь, насколько ты права. В нашем бизнесе так мало настоящих мужчин. Все больше голубые или хорьки.
— Хорьки?
— Это мое выражение. Которые рассматривают манекенщицу как породистую кобылу, как красивую безмозглую игрушку. Ее приятно продемонстрировать знакомым и трахнуть в темном углу. Этакая живая кукла, прямиком из секс-шопа. Я их вдоволь насмотрелась. Когда в мою жизнь вошел Джек, он все перевернул. Он как-то сразу разглядел во мне под слоем косметики и шикарными туалетами настоящую Сьюзен, перепуганную девчонку из Челси с комплексом мужененавистничества. Я долго не могла поверить, что он настоящий, но он меня убедил.
— Если ты действительно так ценишь его, то тебе надо быть поосторожнее.
— Что ты имеешь в виду?
— Не могу забыть его взгляд, когда ты танцевала с Майклом Джонсом.
— Но он же знает, что это ничего не значит!
— Умом, может быть, и знает, а вот сердцем… Он стесняется своего возраста и безумно боится тебя потерять.
— Я как-то не думала об этом. Спасибо, что сказала.
— Не за что. Не пора ли нам искупаться?
— Ты иди. Мне что-то не хочется.
Когда Наташа, поплескавшись, вышла из бассейна, ее место возле Сьюзен было занято. Майкл Джонс вольготно расположился в ее шезлонге, вытянув ноги во всю длину и преспокойно допивая остатки ее кокосового коктейля. Откуда он-то взялся?
— Вас, кажется, представлять друг другу не надо, — сказала Сьюзен, закалывая волосы на затылке. — Майкл, оказывается, тоже здесь бывает. Интересно, правда?
— Очень.
— Вы тут поболтайте пока. Настала моя очередь искупаться. Майкл согнулся в шутливом поклоне и помог Наташе сесть.
— Так вы, сэр, всегда посещаете клуб в рабочее время?
— Не всегда. Только когда узнаю, что там будет одна дама.
— Дамы здесь две, — заметила Наташа. — И с одной из них вы попросту сговорились.
— Отчасти.
— Ты ей все рассказал?
— Нет, конечно. Просто сказал, что ищу с тобой встречи. Она охотно согласилась мне помочь.
— Фи, сводничество!
— Что хочешь говори, но дай только на тебя посмотреть. Наташа медленно повернулась и посмотрела на него. Глаза его были серьезны, очень серьезны.
— Ты только за этим и приехал?
— Да. Я должен был тебя увидеть. Я, наверное, потихоньку схожу с ума. Сегодня ночью я не спал и почувствовал вдруг, что время сгустилось, спрессовалось, что нельзя терять ни секунды, иначе упустишь что-то важное, и это касается тебя. Все в моей жизни теперь так или иначе касается тебя. Вот такой неожиданный кульбит.
15
«Поцелуй ангела» (англ.).