Убийственная Сексуальность (ЛП) - Эшли Кэти (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .txt) 📗
Конечно, в данном случае мне не хотелось, чтобы кто-то застал нас в такой момент. Мало того, что трахались возле мертвеца, уверена, мы еще и выглядели при этом довольно забавно. Сначала вы увидели бы меня на каталке для трупов с задранной до талии юбкой, разорванной блузкой и ногами, раздвинутыми настолько широко, насколько позволяло мое не очень спортивное тело.
Затем заметили бы восхитительную задницу альфа-самца, его темно-синие брюки, смятые вокруг лодыжек. С каждым его мощным толчком в мою киску, ремень звякал по полу, а каталка двигалась все дальше.
Более чем уверена, ни в одном фильме вы не увидите подобной сцены секса. Скорее такое может иметь место в каком-нибудь странном фетиш-порно.
— О боже, я снова кончаю! — застонала я, уткнувшись ему в шею.
— Я тоже, детка. Давай сделаем это вместе.
Когда наши тела задрожали и дернулись, мы вдвоем вознеслись на вершину удовольствия. Кетчер упал на меня, и носилки сдвинулись в последний раз. И в этот момент я почувствовала на заднице что-то ледяное.
— А-А-А! — заорала я.
Потерявшись в удовольствии, я не заметила, что Кетчер во время траха докатил нас до соседней комнаты и задел каталку с трупом. Рука мистера Делейни нечаянно откинулась. Но из-за начавшегося окоченения, она не свесилась, а выпрямилась в сторону.
Последний толчок сдвинул меня с каталки, и ладонь усопшего коснулась моей голой задницы.
Я стала размахивать руками и ногами в попытках сдвинуться с места. Когда ничего не вышло, отползла и оттолкнула от себя Кетчера. И устроила сумасшедший танец с задранной юбкой по подготовительной комнате.
— Фу, фу, ФУ!
— Малышка, какого хрена? Ты только что убила весь кайф поле секса.
Кетчер стоял со спущенными штанами и обмякшим в презервативе членом.
Я потерла задницу, словно могла избавиться от мерзкого прикосновения трупа. Конечно, я и раньше задевала мертвецов во время подготовки, но на мне были рабочий фартук и перчатки.
Переведя взгляд с меня на мистера Делейни и обратно, Кетчер, наконец, расхохотался.
— Тебя только что облапал за попку мертвый парень?
— Это не смешно.
— На самом деле, есть немного.
— Ага, рада видеть, что тебе это нравится, — проворчала я, натягивая стринги. А потом одернула на место юбку. Решив вернуть руку мистера Делейни на место, я вдруг замерла.
— Что такое? — спросил Кетчер.
Я оторвала взгляд от трупа.
— У него на ногтях следы мышьяка.
У Кетчера округлились глаза, он подошел ближе.
— Святое дерьмо. Отравление?
— Видишь широкие белые линии на ногтевых пластинах?
Он наклонился и осмотрел руки мистера Делейни. Затем тихонько присвистнул.
— Черт бы меня побрал.
Я удрученно покачала головой.
— Поверить не могу, что не заметила этого раньше.
— Ну, тебе поступил звонок о ненасильственной смерти. Дьявол, даже в больнице этого не заметили.
— Вероятно, отравление вызвало признаки инсульта. Заметив полосы, они могли бы подумать, что это от нехватки кислорода.
Указав подбородком на мистера Делейни, Кетчер спросил:
— Что ты о нем знаешь?
Я пожала плечами.
— Совсем ничего. Никогда не видела его до этой ночи. Должно быть, он новенький в городе... — я замолкла и подняла ладонь ко рту. — О, боже. Мистер Делейни имеет какое-то отношение к убийству Рэнди, да?
— Я бы сказал, что очень даже вероятно, черт побери. — Кетчер принялся поправлять на себе одежду. — Мне нужно позвонить парням и выяснить, какое отношение он может иметь к Рэнди.
— Конечно.
Он поднял с пола пиджак и выудил из кармана телефон. Начал набирать номер, но потом остановился и посмотрел на меня.
— Этот странный поворот событий означает, что я не приглашу тебя сегодня на ужин.
— Все нормально. Я понимаю.
Кетчер разочарованно покачал головой.
— Нет, не нормально. Я уже четыре раза тебя поимел, но еще ни разу не накормил ужином.
Я засмеялась.
— Ты покупал мне текилу в «Аналье».
— Это не одно и то же.
Я прижалась к нему и обвила его шею руками.
— Знаешь, а ты настоящий джентльмен, раз беспокоишься о том, чтобы угостить меня ужином.
Он ухмыльнулся.
— Рад, что ты это осознала.
— Правда то, что ты трахнул меня на каталке в комнате для подготовки трупов может несколько подпортить тебе репутацию, — поддразнила я.
Кетчер поднял ладонь.
— Слово скаута, что отныне я буду трахать тебя только в священной спальне.
Я засмеялась, играя с волосками на его затылке.
— Не уверена, что хочу, чтобы ты давал такую клятву.
Его брови поползли вверх.
— Да ладно?
— Можно растерять запал, если убрать фактор спонтанности.
— Хм-м, тут ты, пожалуй, права. — Он наклонил голову для поцелуя. — Я определенно не хотел бы растерять ни капли запала.
— Я тоже.
— Ну, ладно. Думаю, что нашел способ загладить перед тобой вину.
— И какой же?
— Пусть хоть ад разверзнется, завтра вечером я приглашаю тебя на ужин.
— Хорошо.
— Где здесь самое прекрасное место для ужина?
Разум тут же подкинул идею о «Винокурне» — ресторанчике со стейками и морепродуктами на Мэйн-Стрит. Но вслед за этим пришла еще одна мысль о том, каким выдающимся событием в городе станет мой ужин с Кетчером. Учитывая, что большинство горожан ходят туда как минимум раз в неделю, то все узнают, что я сидела там с мужчиной. Я уже могла чувствовать на себе их взгляды, слышать шепотки за хвостами лобстеров, или как какой-нибудь старик крикнет над ребрышком: «Черт подери, Оливия, я уж думал, что никогда не увижу тебя с мужиком».
Вздрогнула от этой мысли.
— Эм... тут особо и выбирать не из чего. Почему бы нам не поехать за город?
— У меня есть идея получше. Я сам приготовлю тебе ужин.
У меня округлились глаза.
— Ты готовишь?
— Да, мадам, готовлю.
Я улыбнулась.
— У тебя действительно много талантов.
Кетчер засмеялся.
— Да, черт побери. Но у меня есть скрытый мотив готовить тебе.
— И какой же? На самом деле ты жадина?
— Нет, Мисс Дерзкая Штучка, не угадала. На самом деле мне хочется показать тебе свой дом.
— Правда? — спросила я, затаив дыхание.
После слов, что он хочет для меня готовить, мои бедные чувства были перегружены. Вдобавок он предлагает показать мне свой дом, и я уже близка к тому, чтобы приложив ладонь ко лбу, грохнуться в обморок.
— Ага, мы с братом сами построили его, а потому это моя гордость.
— Так во сколько мне подъехать к тебе домой?
— Давай устроим настоящее свидание, и я сам заеду за тобой.
— Но разве тебе ехать не больше сорока пяти минут?
— Могу за тридцать пять, — ответил он с игривым блеском в глазах.
— Ладно. Можешь меня забрать.
Поцеловав меня на прощание, Кетчер направился к двери.
— Увидимся завтра в пять.
— Буду ждать.
Он подмигнул мне через плечо.
— И я тоже буду ждать тебя в качестве десерта.
ГЛАВА 12
На следующий день я была занята работой у Салливанов. В часовне мы проводили службу за упокой мистера Петерсона, далее процессией следовали к национальному кладбищу в Кантоне. Там усопшему, как ветерану Второй мировой войны будут оказаны воинские почести. Учитывая, что до дома придется возвращаться целый час, я собиралась поднапрячься, чтобы встретиться с Кетчером. Это как раз один из тех случаев, когда я действительно сожалела, что главная и не могу доверить все Аллену или Тодду.
Мне не хотелось тратить время, поэтому принесла все необходимое в похоронное бюро. Соберусь потом на втором этаже. Хотя я выбрала дерзкую юбку и блузку под нее, Джилл сразу же наложила на них вето и пообещала найти мне что-то более сексуальное. Я видела ее гардероб, а потому знала, что он переполнен соблазнительными нарядами.
Направляясь на службу у могилы мистера Петерсона, я ответила на звонок Тодда.