Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Любовница мафиози (ЛП) - Финелли Мила (книги онлайн полностью txt, fb2) 📗

Любовница мафиози (ЛП) - Финелли Мила (книги онлайн полностью txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Любовница мафиози (ЛП) - Финелли Мила (книги онлайн полностью txt, fb2) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он удивил меня поцелуем в загоне. Я полагала, что теперь все будут знать, что я трахаюсь с боссом. Что бы они обо мне думали? А мне не все равно?

Фаусто отстранился и убрал руки с моих плеч. — Покажи мне, monella (перев. с итал. шалунья). Покажи мне, как сильно ты хочешь мой член в своей грязной глотке.

Его взгляд был почти вызовом, как будто он ожидал, что я передумаю. Если так, то он будет разочарован. Я была такой же упрямой, как и он. Я медленно опустилась на колени, не отрываясь от его яркого взгляда. Он не шевелился, но я видела, как напряглись его мышцы челюсти. Выше голову, Фрэнки.

Опустившись на колени, я взялась за его ремень. Он схватил меня за руки. — Развяжи свой топ. Я хочу видеть, как подпрыгивают твои сиськи, когда ты мне сосешь.

Я должна была знать, что он не станет делать это легко. Но если он думал, что показывать мою грудь будет унизительно, он не мог ошибиться. Мне нравилась идея быть частично раздетой, чтобы обслуживать его в конюшне.

Заведя руки за шею, я потянула за веревочки. Затем я полностью спустила топ, позволив своей груди вырваться на свободу. Грудь Фаусто поднималась и опускалась его глаза следили за моими движениями. — Теперь, Франческа. Отсоси мне.

Я не торопилась, скользя своими руками по его бедрам, чтобы провести рукой по ткани брюк. Он прорычал. — Не играй со мной. Succhiami il cazzo (перев. с итал. отсоси у меня).

Я знала, что cazzo в данном случае означает член, поэтому не нужно было быть гением, чтобы понять, что означает succhiami. Боже, как мне хотелось, чтобы он говорил на грязном итальянском. Я расстегнула его ремень, затем расстегнула его серые брюки. Его черные трусы-боксеры были сделаны из тонкого дорогого материала, который был на несколько ступеней выше простого хлопка, из который носил Дэвид. Я провела пальцами по головке через шелковистую ткань, наблюдая за лицом Фаусто. Его выражение исказилось в муках, щеки горели огнем. — Я тебя отшлепаю, — пригрозил он. – Больше никаких игр. Твой рот, сейчас же.

Я вытащила его из трусов и впервые взглянула на его толстую великолепную длину. Он был определенно больше среднего, и по размеру больше напоминал мужчин из порнофильмов, которые я иногда смотрела в детстве. По бокам проходили вены, а головка была красной и гладкой.

Фаусто, видимо, утратил терпение, потому что положил руку мне на голову и схватился за основание своего ствола. — Succhialo (перев. с итал. соси его усерднее).

Я приоткрыла рот, и он толкнулся внутрь, его терпкий соленый вкус скользил по моему языку. Черт, мне это нравилось. Я закрыла глаза, но он приказал: — Смотри на меня. Сцепи руки за спиной.

Мой клитор пульсировал от удовольствия, мое тело упивалось им, полностью возбужденное его господством. Я подчинилась, не сводя с него взгляда и заведя руки за спину, когда он начал входить и выходить из моего рта. Я старалась держать челюсть и горло расслабленными, и Фаусто воспользовался этим, глубоко вставляя, пока я не задыхалась.

– Вот так, — сказал он. – Я хочу видеть, как слезы текут по твоим щекам от того, что тебя трахают в лицо.

Я не могла сдержаться - я застонала. Его ноздри раздувались. — Tu sei perfetta (перев. с итал. ты идеальна). Боже, ты прекрасна.

Он больше не сдерживался, трахая мой рот грубыми ударами, его рука все еще лежала на моей голове, направляя меня. — Расслабь горло, (перев. с итал. красивая). Впусти меня.

Он надавил, и я застонала, но он не отстранился. Вместо этого он подождал, пока я приду в себя и сделаю еще один вдох. Тогда он продвинулся еще немного. Слезы потекли из моих глаз, и я с трудом дышала.

– Я не задушу тебя. Сделай еще один вдох, а потом впусти меня. Мы не остановимся, пока мой таз не встретится с твоим носом.

О, Боже. Смогу ли я это сделать? Я не была уверена. Фаусто был больше и длиннее Дэвида, и иногда это было трудно, и я никогда не делала глубокого глотания раньше. Я начала качать головой «нет», но Фаусто только ухмыльнулся, удерживая меня на месте.

– Ты справишься. Заполни этот грязный рот моим членом. — Он вошел глубже, и я попыталась расслабиться и дышать через нос. – Sí, sí (перев. с итал. да, да). Глотай, если сможешь.

Мне понадобилось несколько попыток, но потом я сделала глотательное движение, и он вошел еще глубже. Потом я совсем перестала дышать и начала паниковать, и мои глаза искали его лицо. Его выражение было мягким, гордость светилась в его глазах, когда он следил за моим ртом. — Почти готово, Франческа. Почти. Ты такая хорошая девочка, не так ли? Ты заставишь меня кончить так сильно. Еще чуть-чуть.

Еще один толчок бедрами - и он до упора вошел в мое горло, а мой нос прижался к его коже. Он держал мою голову, его пальцы сжимались, когда мое горло рефлекторно сжималось против его вторжения. Я слышала, как он стонет и говорит, но не обращала на это внимания. Все мое внимание было сосредоточено на том, чтобы не паниковать и оставаться расслабленной. Я могу это сделать.

Он отстранился, чтобы дать мне возможность сделать вдох с чувством облегчения. Затем он возвратился к моему горлу, и способность дышать снова покинула меня. Я замерла, прижавшись носом к его животу, и попыталась сглотнуть. Это вроде бы получилось, а потом я почувствовала, как он раздувается еще больше. Он издал рык, и я почувствовала его пульсацию, когда он вошел в мое горло.

Через несколько секунд все было кончено, и он отстранился, пока в моем рту остался только кончик. Я смотрела на него, зная, что он хочет видеть слюну и слезы, тушь, вероятно, стекающую по моему лицу. Он хотел бы знать, что разрушил меня... и я была права. Край его рта приоткрылся, когда он смахнул влагу с моей щеки, а мои губы все еще обвивались вокруг размягчающегося члена. — Ты сногсшибательна.

Когда он выскользнул, я не сделала ни единого движения, чтобы встать или отстраниться. Мое горло было влажным и болело, как будто я кричала несколько часов, а обнаженные груди были тяжелыми и болели. Я держала руки за спиной, желая продолжить эту непристойную игру в кабинке. Он тоже не сразу заправил свой член обратно в брюки, но смотрел вниз, как будто не знал, что обо мне думать.

Через несколько секунд он сказал: — А теперь поцелуй кончик и поблагодари меня за то, что я трахнул твой рот.

Я едва не улыбнулась. Фаусто нравилось принижать меня, но я начинала понимать, как играть в его игру. Моя покорность приводила его в бешенство.

Наклонившись, я выдержала его взгляд, прижавшись поцелуем к головке его члена. — Спасибо, Фаусто, что трахнул мой рот.

Его горло сжалось, когда он сглотнул. — Хорошая девочка. Теперь ложись, чтобы я мог вознаградить тебя.

Фаусто

Я приказал ей спуститься к ужину в тот вечер.

Зия, как обычно, была здесь, а Джулио решил сегодня поесть дома. Он часто ужинал с друзьями или в клубах, поэтому было приятно, что мой единственный сын сидит за столом. Франческа переоделась в платье, ее длинные светлые волосы струились по спине. Ее нос и щеки были розовыми от сегодняшнего солнца, придавая ее коже здоровый блеск. Она выглядела юной, невинной и полностью пригодной для траха. Мой член возбудился, несмотря на то, что сегодня днем я испытал оргазм всей своей жизни.

Мадонна, она собиралась убить меня.

После того как мы вышли из конюшни, Франческа почти не разговаривала. Я по-прежнему не трахнул ее, и ее молчание, когда она одевалась, доказывало, что она еще не готова. Я хотел, чтобы она вымаливала это, не испытывая чувства вины. Я желал, чтобы она была моей до тех пор, в течение всего этого времени.

Но это было нелегко. Особенно после того минета. Cazzo (пере. с итал. блядь), эта женщина умела сосать член. Никогда еще женщина не брала меня так глубоко с первой попытки. Она была идеальна во всех смыслах.

Глаза с негодованием смотрели в мою сторону, она прошла к сиденью рядом с Зией. Я не удержался и сказал: — Ты прекрасно выглядишь, piccolina (перев. с итал. малыш).

Перейти на страницу:

Финелли Мила читать все книги автора по порядку

Финелли Мила - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Любовница мафиози (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Любовница мафиози (ЛП), автор: Финелли Мила. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*