Мэн (СИ) - Мизухара Кристина Ивановна "onix" (читать хорошую книгу полностью .TXT) 📗
— Сейчас, подожди, выедем за город, остановимся в лесу на нашем месте и заберём, — проговорил он и щёлкнул дверными замками.
— Чего-о-о-о?! — возмущению пленницы не было предела. Услышав дверной щелчок, она схватилась за ручку, сама не зная, для чего. — Сию же секунду прекратите этот цирк! Я вам просто так не дамся, — полезла она в карман плаща за телефоном и тут только поняла, что не знает ни номера машины, ни этих двоих. Девушка думала, что этот Билли кинется у неё прямо сейчас отбирать аппарат, но тот сидел спокойно. Пока Тэсс входила в интернет и лихорадочно раздумывала: кому бы написать первому, они уже свернули с трассы на повороте, возле которого красовался указатель: «Усадьба «Джо-Мэри».
Это место знали все в округе. Это было одно из самых больших и дорогих поместий в штате. Сам дом и постройки с двором стояли в окружении стены реликтового соснового леса на участке в десять раз больше Бенедикты, поэтому их вообще мало кто видел. Всё, что было представлено внимаю постороннего человека, это массивные дубовые ворота с уходившей в противоположные стороны от них вглубь леса каменной стеной забора. «Джо-Мэри» стояла в стороне от всех оживлённых магистралей, поэтому даже проездом Тэсс её видела только лишь ещё в школе, когда направлялась мимо по грунтовой дороге, подрабатывая на каникулах высаживанием саженцев сосны на сгоревших при пожаре участках леса.
Кстати, о том, чтобы по этой дороге попасть в Кушрун не могло быть и речи.
— Эм-м … — замялась Тэсс и вытащила всё-таки изо рта жвачку, — так мы не едем в Кушрун? — примирительным тоном поинтересовалась она, разминая пальцами эту липкую субстанцию, и тут же буквально подпрыгнула на месте от взрыва дружного мужского хохота. Казалось, ещё чуть-чуть и от децибелов разорвёт салон автомобиля.
— Поверила! — оглянулся к ней Билли. — Ловко мы тебя напугали?
Она для начала обескуражено заморгала, потом от обиды сложила бровки домиком, ну а чуть позже уже раздула ноздри, сжала ротик в узелок, из её глаз посыпались молнии.
— Ах, так! — выкрикнула она и со всей силы придавила к волосам Биллиа комочек жевательной резинки, которая уже начала прилипать даже к её пальцам. Ей удалось засунуть жвачку прямо в основание хвостика её обидчика. Мужчина дёрнулся и даже успел схватить её за пальцы, но девушка вырвалась.
— Агх… — закряхтел он, ощупывая свой затылок и ещё больше запутывая липучку себе в волосы. Потом снял резинку, растеребил и распустил пряди, ощупывая, что у него там твориться.
— Что? — всполошился водитель, стараясь не отрывать глаз от дороги, которая запетляла в массиве густого трудно проходимого леса.
— Твою мать, жвачка! — обернулся к нему взбешённый приятель, всё-таки поймав у себя в волосах эту липкость.
— Что? Жвачка? Она залепила тебе жвачку? — очень удивился его, пока ещё не пострадавший, друг. Но его удивление быстро сменилось испугом, тот — улыбкой, а через мгновения он уже опять хохотал во всю глотку.
— Чего ржешь?! — разозлился Билли, пытаясь выковырять липкую субстанцию из своей шевелюры. — Тебе бы …
Водитель показал ему средний палец, а повернувшись к Тэсс, состроил ей знак «о’кей». Девушка с трудом, но улыбнулась.
— Я Чак, — сказал водитель, ещё раз обернувшись к ней, и через некоторое время притормозил у ворот усадьбы.
Те почти тут же начали открываться, и компания въехала на территорию «Джо-Мери». Дорога сделала одну довольно крутую петлю сквозь лесную чащу и за поворотом, проехав ещё одни, уже открытые, ворота, они оказались на довольно просторном выложенном природным камнем дворе.
Как только машина остановилась, Билли вылетел из неё и принялся орать на весь двор словно ошпаренный.
— Ну и что мне теперь делать?! — схватил он себя за волосы и, округлив свои синие, как и у Нормана, глаза, вытаращился на Чака, который в это время еле живой от смеха вываливался из-за руля.
— Давай я тебя отвезу к Кэтти, она мигом подстрижет.
— Да пошёл ты!
Гостья тоже открыла свою дверцу, но выходить пока опасалась.
Билли и дальше размазывал жвачку по волосам, пытаясь как бы стащить её с себя, но от этого становилось только хуже. Тогда он уронил руки, и за его волосы принялся ветер, как бы стараясь доделать то, что не удалось мужчине — запутать липучку ещё больше.
— Если ты не перестанешь ржать, я тебе врежу, — сжал Билли кулак правой руки.
Чак закрыл себе рот ладонью, но смеяться не перестал.
— Да пошли вы все, — опять на весь двор заорал потерпевший и направился куда-то за дом, который Тэсс уже оценила взглядом, поскольку всё-таки выкралась из машины.
— Что случилось? — раздался голос с другой стороны строения — из-за угла дома с какой-то кочергой в руке вышел Норман МакТавиш собственной персоной. В бледно-голубых джинсах и чёрной футболке, обтягивающей красивое, чуть подкачанное тело, как вторая кожа, он даже здесь, в этом дорогом поместье, выглядел чужеродно и вовсе не из-за того, что был одет немного не по погоде.
«Господи, простудится же, — подумала гостья. Ей захотелось схватить этого гражданина и засунуть обратно на обложку GQ, откуда он, судя по всему, только что сошёл. — Там хоть тепло», — объяснила свой порыв девушка.
— Билл, ты чего орёшь? — обратился Норман к убегающему другу.
— Да пошли вы! — махнул рукой, не глядя на него Билли и, не останавливаясь, скрылся за углом.
— Что произошло? — посмотрел МакТавиш на второго своего приятеля. — Констанция, в чём дело?
Девушка всё ещё стояла возле своей дверцы, как бы готовая в любой момент юркнуть назад в машину и заблокироваться там до второго пришествия. Чак же, увидев Нормана, всё ещё сквозь смех указал на неё, стоявшую позади него, отогнутым большим пальцем.
— Кто она? — спросил он.
— Что. Случилось, — всё ещё спокойно, но уже строже спросил Норман.
Тогда его друг сделался немного серьёзнее.
— Да мы пошутили, — всплеснул он руками.
С лица Нормана вмиг сошли все краски. Судя по всему, с шутками своих друзей и по качеству, и по гуманности, он был знаком не понаслышке.
— Что вы сделали? — выставил он левое ухо к этому шутнику, чуть отворачивая голову в сторону, и опять, но уже с заботой во взгляде, посмотрел на девушку.
— Да ничего страшного. Ну, сказали, что увезём её в лес и выпьем её кровь.
В улыбке МакТавиша появилось очень много садизма. Очень.
— Молодцы, — сказал он с такими интонациями, после которых вообще-то следует хороший удар под дых.
— Но мы быстро признались, что пошутили, и она залепила Билли в волосы жвачку.
Норман тоже сразу же на миг опешил, но тут же его глаза зажглись восхищением. Добавив к нему гордую, одобряющую ухмылку, он посмотрел на свою гостью.
Тэсс подняла ладонь чуть выше плеча и еле заметно, робко помахала мужчине в ответ.
— Привет, — сказала она тихо. И засмеялась. Негромко, но с удовольствием. Девушка чувствовала, что в присутствии Нормана ей ничего не угрожает.
Тут из-за угла опять вылетел разъярённый Билли и сходу заорал:
— Вот раз вам всем тут так смешно, вот пусть тогда эта сучка сама везёт тебя в Чикаго! — выставил он руку и ткнул указательным пальцем в гостью.
Никто не успел моргнуть глазом, да все еле смогли дослушать эту реплику, а кочерга из руки Нормана уже летела в Билли. Ударившись о его бедро, она отскочила и затарахтела по природным камням двора.
Все замерли под звон железа.
Первым отмер сам Норман с удивлением посмотрел на свою руку, в которой ещё секунду назад находилась кочерга. Но тут же сжал кулаки и железобетонным взглядом посмотрел на Билли. Тот был удивлён не меньше. Он как-то сразу сник, почти успокоился и в неловкости начал оглядываться по сторонам.
— Все свободны, — обвёл Норман взглядом двор. — Констанция, идём со мной.
Но гостья не могла оторвать взгляд от руки Билли, которой тот потирал ушибленное бедро. Девушка даже головы не повернула в сторону Нормана на его слова, а направилась прямиком к его дважды пострадавшему другу. Она приближалась к нему как к раненому животному, которому больно, оно может отказаться от помощи и атаковать.