Никогда - это обещание (ЛП) - Реншоу Уинтер (читать онлайн полную книгу .txt) 📗
Вот и всё. Моё последнее шоу. Точка.
Было здорово.
Всё было именно так, как я себе и представлял.
Я почувствовал вкус свободы во всей её красе.
Может быть, я был неблагодарным ублюдком за то, что посмотрел в глаза славе и успеху и ушёл, но ни одна жилка во мне не посчитала, что я принял неверное решение.
Охрана открыла мою гримёрную. В ту же секунду, как я закрыл дверь, сердце в груди бешено заколотилось. В воздушном белом платье с длинными тёмными локонами, ниспадающими на плечи, меня ждала моя Дакота.
— Ты пришла, — я снял шляпу и отложил её в сторону, а она встала и подошла ко мне. Она ещё не улыбнулась, но я был уверен, что за пару секунд смогу это изменить. Я накрыл ладонью её щёку и наклонился, чтобы попробовать вкус её сладких губ.
— Подожди, — остановила она меня. — Прежде чем ты меня поцелуешь... прежде чем что-нибудь скажешь... Я должна тебе кое о чём рассказать.
Глядя ей прямо в лицо, я поднял брови. Она мало что могла сказать мне, чтобы суметь изменить мои к ней чувства, но я всё равно решил ей подыграть.
— Ладно.
— Я получила повышение, — сказала она.
— Поздравляю, Коко.
Она по-прежнему не улыбалась.
— Ты собираешься взяться за эту работу? — спросил я.
— Не знаю, — ответила она. — Они хотят, чтобы я начала осенью, но мне надо дать ответ до конца недели.
— Ну и что ты сейчас чувствуешь? Всё так, как ты и ожидала?
Её полные губы сжались в прямую линию, и она уставилась в пол.
— Это одновременно и удивительно, и ужасно.
— И почему же это так?
— Потому что я хочу эту работу. Хочу это повышение, — она подняла глаза и встретилась со мной взглядом. — Но тебя я тоже хочу.
Моё сердце забилось в груди, и меня захлестнула волна облегчения.
— Господи, Дакота, ты до смерти меня напугала. Если это наша самая большая проблема, то нам не о чем беспокоиться. Мы найдём способ это решить…
— Остановись.
Очевидно, было что-то ещё.
— Это не всё, — она отвела глаза в сторону, сглотнула и набрала полную грудь воздуха. — Я должна тебе кое в чём признаться, и это может изменить твоё мнение обо мне.
— Хорошо, — я напрягся, наблюдая, как она теребит нижнюю губу. — Я готов.
— Девять лет назад я родила дочку. Нашу дочку.
— Я знаю, Дакота.
∙ ГЛАВА 32 ∙
БО
Прошлое
Пять долгих лет, проведённых в концертных турах, сделали возвращение домой слаще, чем когда-либо, но всё же с примесью горечи.
— Мама, познакомься с Дейзи, — представил я свою новую девушку, заходя в дом.
Лицо Дейзи озарилось широкой располагающей улыбкой, она пригнулась, чтобы обнять маму, и впервые за всё время мама улыбнулась постороннему человеку, который вошёл в её дом, словно всегда принадлежал этому месту.
— Рада тебя видеть, Дейзи, — поприветствовала её мама. — Не хочешь пойти со мной на кухню и выпить чаю со льдом?
— Вы слишком добры, миссис Мэйсон, — сказала Дейзи, повернувшись чтобы подмигнуть мне, и последовала за мамой в соседнюю комнату. Дейзи можно сравнить с бабочками и цветущими лугами, радугами и щенками. Ей было всё равно, что думают о ней другие, и почти всегда на её лице играла неизменная улыбка.
Я заглянул в кухню.
— Мне нужно съездить в город и купить кое-что в супермаркете для папы. Скоро буду.
— Езжай, малыш, — крикнула Дейзи, после чего повернулась к маме и стала рассказывать о чём-то смешном, что, по её словам, я сделал накануне.
Запрыгнув в один из папиных грузовиков, я направился в город и по дороге остановился на заправке, чтобы без проблем доехать обратно домой. Прислонившись к грузовику и слушая, как отщёлкивает счётчик бензоколонки, заливающей топливо в мой прожорливый пикап, я заметил мужчину с белокурыми волосами, выходящего из дверей заправки, держащего за руку темноволосую маленькую девочку лет четырёх или пяти.
— Сэм, — окликнул я его.
Он повернулся ко мне, его лицо ещё чуть больше посветлело, чем до того, как он кивнул. Сэм подсадил девочку на заднее сиденье своего серебристого «вольво» и подошёл ко мне.
— Как жизнь? — спросил он, прищурившись, и улыбнулся.
— Хорошо, — ответил я, заглядывая через его плечо в машину. — У вас с Ребеккой есть ребенок?
Сэм ковырнул ботинком гравий, его глаза медленно прошлись по мне снизу-вверх, пока не встретились с моими глазами. Облизнув тонкие губы, он сунул руки в карманы брюк цвета хаки.
Я не очень хорошо знал Сэма, но был в курсе, как выглядит человек с секретами, и взгляд Сэма просто кричал, что они у него есть.
Заправочный пистолет отключился с металлическим стуком.
— Тебе нужно выговориться, Сэм? — спросил я, снова посмотрев на девочку. Сквозь тонированное лобовое стекло я едва мог разглядеть её лицо, но эти круглые голубые глаза ни с кем нельзя было перепутать. Не говоря уже о том, что Ребекка была рыжеволосой. Произвести на свет такую поразительную маленькую красавицу для неё и Сэма было бы сродни генетическому чуду.
— Послушай, Бо, — он расправил худые плечи и поднял голову. — Для начала я просто хотел сказать, что не имел понятия. Думал, ты знаешь. Я был уверен, что ты в курсе.
— В курсе чего?
— Удочерения.
Его слова обрушились на меня, едва не сбив с ног.
— Так значит, это... моя дочь? — я уставился обратно на машину, всматриваясь в не обращающую на меня внимание малышку, которая была плотью от плоти моей и Дакоты. Как будто кто-то взял топор и отрубил большой кусок от моего сердца. Меня захлестнули эмоции, и я поскрёб подбородок.
— Её очень сильно любят и о ней очень хорошо заботятся, Бо, — стал уверять меня Сэм дрожащим голосом, как будто боялся, что я умчусь с ней прочь. И имел на это полное право, но я не был таким человеком. — Она умная, милая и добрая. Со мной и Ребеккой у неё хорошая жизнь.
Я провёл пальцами по голове, дернув себя за кончики волос.
— Она никогда не говорила мне, — мой голос упал до шёпота. Я вспомнил, как кто-то из «кураторов» по пьяни говорил мне, что до меня пыталась дозвониться какая-то девушка из дома, но это было всего несколько раз. Я всегда считал, что она просто пыталась возродить наши отношения, но был не в том положении, чтобы встречаться с кем-то, всё время разъезжая по гастролям. Каждый раз игнорируя её, я думал, что делаю одолжение нам обоим. — Я не знал, Сэм. Клянусь, я не знал.
— Наверное, это к лучшему, — сказал Сэм. — Ни один из вас не был готов растить ребенка.
— Папа! — крикнула девчушка в приоткрытое окно. — Поехали!
Сэм обернулся и помахал ей рукой.
— Иду, Мабри, — он повернулся и с сожалением мне кивнул. — Пожалуйста, не говори Ребекке, что я тебе всё рассказал. И, пожалуйста, не усложняй ситуацию. Пожалуйста.
Сэм запрыгнул в свой «вольво» и пристегнул ремень безопасности, не отводя ни на секунду глаз.
А потом он уехал, забрав с собой частичку моего сердца, а я даже не подозревал, что её потерял.
∙ ГЛАВА 33 ∙
КОКО
— Ты всё это время знал? — я почувствовала, как моё лицо из испуганного стало безумно злым, а глаза запылали от ярости.
Бо протестующе поднял руку.
— Ну, в общем-то, до недавнего времени я не знал. Клянусь, что не знал о твоей беременности, Дакота. Я бы не заставил тебя пройти через всё это в одиночку. Я могу быть кем угодно, но только не таким негодяем.
— Как давно ты знаешь? — скрестила я на груди руки.
— Может, четыре-пять лет.
— Ты когда-нибудь собирался мне об этом рассказать? — я произнесла эти слова пронзительным, резким тоном, который никогда прежде не принимала в разговоре с ним.
— Дакота, — сказал он, накрыв мои руки своими. — Да, я об этом думал, но решил, что ты первой должна мне это сообщить. И я верил, что ты всё расскажешь, когда будешь готова.