Накал страстей (ЛП) - Рейд Пенни (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений TXT) 📗
Я выгнула бровь, остро ощущая раздражение и уже было открыла рот, чтобы запротестовать. Он усмехнулся и заговорил быстрее, чтобы я не помешала:
— Прикасаться к тебе, целовать тебя, смотреть, как ты кончаешь, занимаясь со мной любовью... Ты делаешь все правильным.
Мои щеки горели, когда он поймал мой взгляд и его губы опустились к моим. Я приподняла подбородок, чтобы встретить его рот, ожидая его поцелуя, изголодавшись по нему.
Мартин отпустил мои запястья, когда его рот скользнул по моему, а жадные руки двинулись под рубашку, прикасаясь к моей голой коже. Когда мы оторвались друг от друга, мои пальцы были запутаны в его волосах, и я задыхалась; Он почти разжегогонь в опасной близости от моих трусиков.
В принципе, он был Орлом Бойскаутов по разжиганию огня в трусиках.
То, как я застонала и взмолилась, звучало глупо и жалко даже для моих ушей.
— Я уже скучаю по тебе. Ты останешься? Я могла бы потратить некоторое время, высказывая всякий бред, или мы могли бы позаниматься химией.
— Или притвориться.
— А я не это сейчас сказала?
Он рассмеялся, наградив меня быстрым поцелуем и прижимая к себе. Я обняла его в ответ и услышала, как он сказал в мои волосы:
— Мне нужно вернуться в дом, сделать несколько звонков, чтобы позаботиться о важном деле. Но потом я вернусь и останусь так долго, насколько ты позволишь.
Я кивнула, уткнувшись в его грудь, и улыбнулась, думая о том, каким упоительно прекрасным был бы обещанный вечер с Мартином в ближайшем будущем.
***
Я была в гораздо лучшем настроении, когда мы шли в мою комнату по общежитию, пока не уткнулась прямо в широкую, сильную, твердую грудь тайного агента службы.
Никто не ожидал секретную службу.
Я попятилась, извиняясь, и наступила на ногу Мартина, потому что он шел слишком близко позади меня. Он придержал меня за плечо одной рукой и сместил нас обоих в сторону от агента. Колесики в моем мозгу крутились как колесо обозрения, все больше запутываясь, прежде чем я поняла, что присутствие секретной службы здесь могло означать только одно: моя мать была где-то поблизости.
Я ожидала ее на бранч в воскресенье, согласно наших предыдущих обсуждений.
Ее планы могли измениться.
— Ох, привет, — сказала я автоматически, протягивая мужчине руку.— Я Кэйтлин Паркер.
Мужчина был одет в черный костюм, черный галстук и белую рубашку; его солнцезащитные очки торчали из кармана пиджака, и я поймала свое отражение в линзе, выглядывающей из своего пристанища.
— Я Стивенс.— Стивенс принял мою руку, эффективно тряся, его темныекарие глаза прошлись по мне к Мартину и обратно. Его тон был столь же официальным. — Мисс Паркер, сенатор ожидает вас в комнате.
— Хорошо. — Я кивнула и взглянула на Мартина через плечо, когда искала ручку чемодана позади.
— Эй, хочешь встретиться с моей мамой?
Его брови подскочили, и он, переминаясь на ногах, выпустил мой багаж.
— Ммм... Кооооонечно.
Было заметно, что он был застигнут врасплох, так что я немного подождала, повернувшись к нему и внимательно рассматривая его лицо:
— Ты не обязан этого делать. Ты можешь пойти сделать свои звонки и вернуться позже. Я не давлю на тебя. Она может быть немного пугающей.
Он дерзко улыбнулся, на самом деле, это был просто намек на улыбку, и его тон превратился в дразнящий.
— Правда? Пугающей? Никогда не слышал про твою маму... которая сенатор США.
Я прищурилась, глядя на него, сжимая рот в ровную линию, чтобы не рассмеяться; я повернулась к агенту и спросила:
— Вы должны его обыскать? Я могу сделать это за вас, если вы хотите.
Мартин произнес задыхающийся звук позади меня.
Агент не улыбнулся.
— Да, мэм.Мне нужно обыскать его, прежде чем он приблизится к сенатору.
Я кивнула и обошла агента секретной службы, потом повернулась и пошла к двери своей комнаты.
— Увидимся внутри, — сказала я жизнерадостно. И подмигнула ему.
Он исподлобья глянул на меня, но потом ему пришлось переместить свое внимание на агента, который попросил его поднять руки, показывая ладони.
Я хихикнула и вошла в свою комнату. Я нашла маму, сидящую в кресле рядом с микроволновкой, она говорила по телефону. И была одета в типичный для нее наряд: дорогой, хорошо скроенный брючный костюм, украшенный простым американским флагом на отвороте. Покрой и стиль оставались неизменными, но цвета варьировались в синих, черных и серых тонах. Сегодня она была в черном.
Мама подняла глаза на меня, когда я вошла, и тепло улыбнулась, указывая на телефон, затем подняла указательный палец в универсальном знаке «дай мне одну минутку».
Я кивнула и положила чемодан на кровать, улыбаясь ей в ответ. Затем расстегнула сумку и начала опустошать его содержимое,чтобы занять себя... потому что я была в равной степени нервной и возбужденной. Я очень, очень хотела, чтобы ей понравился Мартин, поэтому нервничала. Я была уверена, что он ей понравился бы, поэтому была взволнованна.
С Мартином все происходило так быстро. Какбудто я все еще была в том скоростном поезде, ведь мне даже в голову не могло прийти, что их встреча могла оказаться не таким уж замечательным событием.
Оказывается, ей действительно нужна была всего минута, чтобы завершить вызов. На самом деле, думаю, что она отключилась, даже не попрощавшись.
Потом она встала и притянула меня для быстрых объятий, сказав:
— Надеюсь, ты не возражаешь, что я спросила Сэм и ее друга, что мы займем комнату на несколько минут. Она занесла вещи минуту назад.
Я пожала плечами, обнимая ее в ответ.
— Нет, нет. Все хорошо. Думаю, ей все равно нужно было встретиться с ее тренером по теннису.
Она выпустила меня из объятий и сложила руки перед собой.Она никогда не скрещивала руки. Когда она стояла, то всегда складывала руки вместе. Она сказала мне однажды, что в начале своей карьеры сложенные руки удерживали ее от ерзанья. Сейчас она сделала это по привычке.
— Хорошо. Ты, должно быть, удивлена, почему я здесь на день раньше и без твоего отца. — Она испытывающе осмотривала меня, ища изменения в выражении моего лица.
— Я говорила Джорджу, что не вернусь до сегодняшнего дня, когда звонила на прошлой неделе. Надеюсь, ты получила сообщение.
— Да. Твое неожиданное путешествие. Это одна из причин, почему я здесь. — Мама, наконец, встретилась со мной взглядом, и я заметила некоторую неуверенность в ее голосе.
Я нахмурилась, искоса глядя на нее.
— Все в порядке?
Ее взгляд смягчился, вызывая тревогу, она открыла было рот, чтобы ответить. Но потом быстро закрыла его обратно и бросила взгляд на дверь поверх моего плеча. Я проследила за ее взглядом и обнаружила Мартина, остановившегося на входе в мою комнату. И я ничего не могла поделать со своей широкой улыбкой.
— Ох! — Я протянула руку, не обращая внимания на маску, скользнувшую на лицо Мартина, когда я втянула его в комнату и снова повернулась к маме. — Мам, это Мартин Сандеки. Мартин, это моя мама, Джосс Паркер.
Я знала, что это прозвучало, мягко говоря, легкомысленно, но ничего не могла с этим поделать. Я была так взволнованна. Я любила маму и гордилась ей. Она была моим супергероем. А я была ее самым большим фанатом.
И сейчас я знакомила ее с Мартином, c парнем, которого я любила.
Я решила, что раз они оба были удивительными и гениальными, и у них были замечательные мысли о будущем телекоммуникаций и технологий, они сразу же начали бы оживленную беседу на эту тему. Я проигнорировала тот факт, что намерения Мартина не были полностью альтруистическими, но, в конечном итоге, его планы тоже принесли бы пользу обществу.
Я посмотрела на них, когда они пожали друг другу руки, ухмыляясь в ожидании интересного разговора.
Но ничего не произошло.
Вместо этого, я увидела, как моя мать превращалась в Сенатора Паркера, в серых глазах появлялись стальные искры, и она пристально изучала Мартина.