Правда во лжи (ЛП) - МакДональд Жан (книги без регистрации полные версии TXT) 📗
Что я знала точно — мне не следовало больше вспоминать о Дрю. Она практически сталкивала нас лбами из-за его желания помочь мне. Плюс ко всему, после того что я с ним сделала, мне не хотелось, чтобы он чувствовал себя обязанным и, что ещё важнее, некомфортно, пребывая со мной наедине.
— Лив, пожалуйста, — пробормотала я, указывая Джареду на ещё один адрес для записи.
— Ха, — Оливия скрестила руки на груди, дуясь, как капризный ребёнок. — Я не понимаю, зачем тебе съезжать. Как будто мы трахаемся как кролики, — ворчала она.
— Ты же знаешь, что это не так, — протестовала я. — Я сказала тебе, зачем это делаю.
— И ты знаешь, что это чушь, — огрызнулась она.
— Послушай, Оливия, — подскочил Джаред. Я прижала руку к его груди, молча умоляя дать мне возможность самостоятельно всё уладить.
Джаред опустился на корточки, глядя на Оливию в готовности атаковать, если понадобится. Я присела на колени, опустив взгляд на её босые ноги.
— Лив, я благодарна за всё, что ты для меня сделала, но я должна сделать что-то и для себя. Я не могу надеяться только на тех, кого люблю. Это нечестно по отношению не только к тебе или Дрю, но и ко мне самой, оттого что я постоянно рядом. Тебе нужен простор и приватность — и мне тоже.
Оливия закатила глаза, заставляя их трепетать.
— Это самая глупая вещь, которую я когда-либо слышала, — выдохнула она.
— Что за ребячество? — спросил Джаред с ненавистью в голосе. — Клянусь, у моих учеников в мизинце зрелости больше, чем у всей тебя.
Оливия опустила ноги на пол, эффектно перебив Джареда. Она наклонилась вперёд и оказалась с ним лицом к лицу.
— Пошёл ты, Джаред. Почему бы тебе, влюблённому в неё, не попросить Кенз переехать к тебе? Вот чего ты действительно хочешь, не так ли?
— Ты не узнаешь любовь, даже если она пнёт тебя под жопу, бессердечная ты сука! — закричал Джаред.
Я бросилась между ними, расставив руки для защиты.
— Может, вы прекратите? Лив, я съезжаю. Точка. Джаред, Лив была и останется моей лучшей подругой — или остынь, или уходи. Я не хочу, чтобы вы из-за меня поубивали друг друга.
Джаред привстал на колени, скрестив руки на груди.
— Извини, Маккензи. Я заткнусь.
— Как хочешь, — пробормотала Оливия, возвращаясь к своей угрюмой позе.
— Спасибо, — ответила я, взяв ручку. — Ну, Джаред, что ты думаешь об этой?
Мы с Джаредом снова погрузились в журнал, игнорируя качающуюся ногу Оливии перед нами.
Стук в дверь прекратил её непрерывное движение. Она соскочила с дивана и побежала к зеркалу, чтобы проверить своё отражение.
— Чёрт. Он рано, — пробормотала она.
Джаред вопросительно посмотрел на меня.
— Дрю, — сказала я ему.
Он сомкнул губы и кивнул. Оливия исчезла в фойе.
Наклонившись ко мне, Джаред прошептал:
— Мне всё равно, что говорит снежная королева, ты поступаешь правильно. Она переживает, что если ты уйдешь, то её любовник не будет предрасположен заглядывать сюда так часто.
— Неправда, — возразила я. Лёгкая улыбка скользнула по его губам. Я толкнула его, смеясь.
— Итак, сегодня Снежная Королева? — фыркнула я.
— Да, подходящее имечко для неё. Она такая же холодная, как и зима.
Я опустилась на землю, смеясь, отчего моя футболка немного задралась.
— О, Боже, это ужасно.
— Что ужасно? — встрял Дрю. Моё сердце упало и пропустило удар. Он был одет в чёрные брюки и бледно-голубую рубашку-поло, которая отлично подчёркивала цвет его глаз. Мужчина облизал губы, увидев нас с Джаредом на полу.
Оливия раскрыла руки для объятий. На её лице застыла улыбка, но язык тела подсказывал мне, что для нас с Джаредом настало время выметаться из квартиры.
Я села, оправив футболку, чтобы прикрыть живот.
— О, мы с Джаредом шутили насчёт квартир, которые собираемся осмотреть сегодня, — сказала я.
Угрюмый вид Дрю стал угрожающим.
— Сегодня? Вы идёте смотреть сегодня?
Я тяжело сглотнула, слегка кивнув. По спине пробежали мурашки. А вены его на лбу, казалось, вот-вот взорвутся.
— Да, и мы уже идём, — добавил Джаред, предложив мне руку.
Подёргивание губ Дрю и едва заметное вздрагивание его ноздрей намекнуло мне, что он пытается овладеть собой.
— Я думал, что это входило в наши планы, Микки? — его голос был низким и хриплым.
— Я знала, что ты будешь занят, — ответила я мягким шёпотом.
От того, как он на меня посмотрел, мне захотелось молить его о прощении. Его тело было напряжено, дыхание тяжёлым, а взгляд прикован ко мне.
— Для тебя я не занят, Маккензи. Я же говорил, что у меня есть на этот счёт кое-что на примете, — прикрикнул Дрю на меня.
Моё сухое горло стало бездыханным от звука имени, вырвавшегося из его холодных губ. На него накатил гнев.
— Лив сказала, что у вас есть планы на сегодня, и я не хотела...
Дрю поднял руку, останавливая меня.
— Извини? В наши сегодняшние планы входило погулять с тобой. Если бы я знал, что ты планируешь такое, я бы пришёл, подготовившись, — прорычал он.
Оливия потянула его за рукав, пробуя усадить на диван, но он даже не сдвинулся. Во мне всё закипело. Как он смел так со мной обращаться? Я поднялась на колени и наклонилась к кофейному столику, глядя ему в глаза.
— Послушай, Эндрю, не секрет, что я планировала сама найти квартиру. Даже Лив знала, что я собиралась заняться этим сегодня. У меня не получается делать это на протяжении недели, поэтому у меня не было выбора.
Я посмотрела на Джареда уголком глаз. Он сжал кулаки, а скулы были сведены так, что он даже побелел. У Джареда и Дрю было одно и то же выражение лица. Никто из них не ожидал, что я так взорвусь. Никто, даже я. И Дрю немедленно направил свой гнев на Оливию.
— Ты знала, что она собирается делать, и даже не посчитала нужным сказать об этом мне? О чём ты думала?
Оливия, никогда не сдававшаяся в битвах, отпустила руку Дрю и повернулась к нему, поставив руки на бёдра.
— Я скажу тебе, о чём я думала. Я думала, что у Кенз и Джареда всё под контролем, и это даст мне возможность провести день с тобой. Вот о чём я думала.
Дрю выпрямился во весь рост, сложив руки за спиной. Профессиональная поза, как я думала, которою он использует в своих делах в суде.
— Оказывается, ты ошибалась, Оливия.
А затем он прошёл мимо неё. Стоя как статуя и оставаясь неподвижной, она наблюдала, как он сел на пол между мной и Джаредом. Дрю потянулся за нашим списком и осмотрел наш выбор.
Он несколько раз причмокнул.
— Так не пойдёт, — сказал он, взяв из рук Джареда ручку. Дрю вычеркнул несколько вариантов из списка. — Эта хороша, но о чём ты думала, выбирая эту? — он записал ещё один адрес.
Джаред посмотрел на меня поверх Дрю.
— Какого чёрта? — произнёс он одними губами, указывая на Дрю. Я пожала плечами, не зная, что делать. Дрю преувеличивал. Неандертальцу было тяжело сегодня на работе, и я не знаю почему.
Взбешённая, Оливия плюхнулась на диван. Она скрестила руки, как обиженный ребёнок, посмотрев на Дрю, просматривающего наш список.
— Дрю, я думаю, мы с Маккензи всё контролируем. Тебе действительно стоит провести день со своей девушкой, — подчеркнул Джаред.
— Просмотрев этот ужасный список, я понял, что ничего вы не контролируете, — перебил его Дрю. — Мы с Оливией к вам присоединимся.
— Нет. Я не променяю свой субботний вечер на их поиски, — запротестовала Оливия.
Дрю впился в неё взглядом. Его губы слились в одну линию.
— Можешь остаться здесь, если хочешь, но я пойду.
— Энди, это не обязательно. У нас с Джаредом всё в порядке. Тебе лучше остаться с Лив, — противилась я.
Оливия тоже сверлила его взглядом, её тонкий нос подёргивался от гнева.
— Да, Энди, послушай её, — огрызнулась она.
Дрю проигнорировал этот ехидный комментарий. Он придерживался однобокого мнения, и её детские капризы не входили в его планы.
— Я иду, и на этом всё.