Под гипнозом (ЛП) - Ле Карр Джорджия (книги онлайн TXT) 📗
- Не будь так строга к себе, Оливия. Ты была одурачена виртуозной актрисой, - утешил он.
- Она не только виртуозная актриса, она еще и убийца, - выплюнула я с яростью.
Он вытаращился на меня:
- Убийца?
- Она убила мою мать. Я видела её. Я видела, как она задушила маму подушкой, - мой голос задрожал при воспоминании той ночи.
Что-то сверкнуло в его глазах.
- Но в этом нет смысла. Я думал твоя мать была при смерти. Почему бы ей было просто не подождать?
Он был прав. Почему? Почему она пошла на такой риск? Потом меня осенило.
- Даффи. Она уже спала с моим отцом и была беременна Даффи. Она не хотела, чтобы её ребенок родился ублюдком. Она-то надеялась, что будет мальчик, который унаследует титул и имущество. Даффи родилась через семь месяцев после смерти мамы, Ивана заявила, что она родилась недоношенной. Ну конечно, все знали, но никто ничего не говорил.
Я внезапно засмеялась, но в этом звуке не было ни капли юмора и удовольствия.
- С тех пор карма слилась с ней в французском поцелуе. После рождения Даффи она обнаружила, что больше не может иметь детей. Она так и не смогла родить наследника моему отцу.
- Что ты будешь делать?
- Я хочу наказать её. Хочу заставить её страдать.
Глава 26
Оливия
Мой отец смотрел скачки по ящику. Он поставил на Penny Turns Up Again(кличка лошади, дословный перевод: Пенни Появится Снова, прим.переводчика.).
Я подошла к нему.
- Папа, - позвала я.
Он нетерпеливо взглянул на меня.
- Привет, принцесса.
- Папа, я вспомнила кое-что о своем прошлом.
- Тогда входи, - нехотя произнес он. Он не стал выключать телевизор, но убрал звук, ожидая, видимо, что надолго я не останусь.
Я села в соседнее кресло, разгладила юбку и посмотрела ему в глаза.
- Я вспомнила день смерти мамы.
Он неловко уставился на меня. Бедный папочка. На него накатил ужас этих эмоциональных сцен. Был ли какой-то резон в том, чтобы рассказывать ему? Да. Мама это заслужила. Всё остальное у неё отняли.
Он прочистил горло:
- Что ты вспомнила, утёночек?
- Я проснулась ночью, потому что мне приснился плохой сон, и я пошла в мамину комнату. Я открыла дверь и увидела там Ивану. Она душила маму подушкой.
Глаза моего отца выпучились от недоверия.
- Вздор! - выплюнул он. - Вздор. - Повторил он. Его лицо покраснело от злости:
- Это всё этот полоумный американец гипнотизер, который вбил эти бессмысленные идеи тебе в голову.
- Доктор Кейн не делал ничего подобного, - спокойно сказала я.
Он посмотрел на меня с разочарованием.
- Ты говоришь об Иване ужасную несправедливость. Как ты можешь даже в мыслях допускать такую бессмысленную ложь о ней, после того как она относилась к тебе, как к собственной дочери?
- Она хотела убрать с дороги маму, чтобы выйти за тебя замуж.
Он потряс головой.
- Не могу поверить, что ты можешь даже подумать о таком. Что ты такое говоришь? Опомнись. Ивана отлично заботилась о твоей матери. Твоя мать поистине любила её.
- Ивана была одета в зелёное платье с жёлтым поясом и большими круглыми пуговицами, отделанными тем же материалом, что и платье.
Рот моего отца открылся. Мы посмотрели друг на друга. Язык мог скрыть правду, но глаза - никогда. В эти секунды неприкрытая правда выскользнула из глубин его души и на мгновение отразилась в его глазах, и всё было кончено. Он попался, как рыбка на крючок.
Он опустил глаза:
- Я не смогу без неё, утеночек. Она заботится обо всем… о доме… имении… нашем распорядке… я не смогу без неё.
Я кивнула.
- Я знала, что ты это скажешь, но я должна была тебе рассказать, ради мамы.
Он кивнул, всё ещё глядя в пол.
- Тогда мне лучше убраться. - Я поднялась и пошла к двери.
- Принцесса?
Я обернулась.
- Ты ведь не поступишь жестоко?
- Конечно нет
- Ты никому не расскажешь?
- Кто мне поверит, папочка? Сумасшедшей падчерице. Они просто назовут это ложными воспоминаниями. Вот почему она отправила меня к доктору Кейну в первую очередь. Она знала, что я начала вспоминать кое-что, и это могло бы помочь дискредитировать все мои воспоминания. - Я улыбнулась. - Ты недооценил мамину сиделку. Она превосходно использовала нас всех.
После непродолжительной паузы он вновь посмотрел на меня. Я еще никогда не видела, чтобы мой отец смотрел так напряженно или потерянно. Он потряс головой, как будто для того, чтобы опровергнуть то, что я говорила.
- Она выбрала доктора Кейна именно потому, что она знала, он был дискредитирован, к тому же она выяснила, что у него проблемы с алкоголем. Если бы всё провалилось, она бы просто сказала, что он был пьян, а если бы всё получилось, она бы заявила, что это ошибка.
Мой отец пошевелился, его глаза умоляли:
- Ты поймешь, все это очень сложно для меня. Твоя мать ушла и я… эмм очень люблю Поппет.
В конце концов мой отец всегда мог поступиться своими личными интересами. Выше всего остального было то, что хорошо для Уильяма Элиота Свонсона.
- Я прекрасно понимаю, - сказала я и снова намеревалась уйти.
- Подожди.
Я ещё раз обернулась
- Я составлю новое завещание, согласно которому старшая дочь сможет унаследовать и титул, и имение.
Я грустно улыбнулась.
- Я не хочу этого. Отдай их Джакоби. Это осчастливит его мать.
Он поднялся и умоляюще сложил руки.
- Не ломай эту семью. Всё это, молю тебя.
Я пошла.
Мой отец резко выкрикнул:
- Пожалуйста, Виви!
Я обернулась и посмотрела. Он встал со своего кресла. Одинокая слеза катилась по его щеке. Никогда раньше не видела его плачущим. Я знала, что эта единственная слеза выдала его ужасную боль, которая стоила ему гордости. Возможно, его любовь к ней все-таки была сильной и чистой.
- Я не стану вредить тебе, папа. Я люблю тебя. - Сказала я и ушла из Мальборо Холла. Когда я подошла к машине, я обернулась и посмотрела на спальню на втором этаже. Ивана смотрела на меня. В сумраке окна она выглядела бледной и прозрачной, как призрак. Мы смотрели друг на друга несколько мгновений. Она не шелохнулась, как и я.
Мы обе знали правду. Она планировала и замышляла, лгала и крала, и убивала, но не было никакой нужды наказывать ее. Её настоящей трагедией было застрять в браке без любви. Быть замужем за человеком, который так сильно уступает ей в интеллекте, что она будет умирать с ним от скуки с того самого момента, как он откроет утром глаза.
Я видела множество раз в её глазах страсть к другим мужчинам, а не к моему отцу - но она контролировала её железной волей. Она выбрала великолепие публичной жизни, и зависть своих друзей, без правды и радости жизни от внутреннего удовлетворения, но она глубоко ненавидела свой выбор.
Слабое утреннее солнце освещало Мальборо Холл. Он всегда лучше всего выглядел в солнечные дни. Я отвернулась и села в машину, и уехала без оглядки. Я буду скучать по моей оранжерее, но иначе не останется ничего, о чем я могла бы мечтать, не расставшись с этим. Скоро весна. А потом лето.
Глава 27
Ивана
Я стояла у окна и видела своё отражение в стекле. На мне было кремовое платье из шелка и шерсти. Кремовый цвет очень идет к моим темным волосам и бледной коже. За моим призрачным отражением виднелись прекрасные ухоженные сады. Скоро здесь будет доктор Кейн. Мой муж хотел тоже присутствовать при этой встрече, но я переубедила его. Это было гораздо лучше, что я могла в одиночку решить этот вопрос.
В любом случае было намного проще отправить его в конюшню. Прошлой ночью я делала все эти вещи, которыми уже очень долго не занималась. Я почти забыла, как отвратительно его белое, дряблое, потное тело, когда он делает это. Словно мешок влажного песка он пыхтел и трясся на мне, пока я делала вид, что получаю от этого удовольствие. Я даже взяла в рот его сморщенный красный пенис.