Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Законная жена (ЛП) - Фолсом Тина (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗

Законная жена (ЛП) - Фолсом Тина (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Законная жена (ЛП) - Фолсом Тина (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Когда он посмотрел на нее, то заметил, что ее взгляд был прикован к его члену, который выгибался вверх, твердый и тяжелый. Готов овладеть ею. Она облизнула губы, словно хотела попробовать его, но сегодня ей не представится такой возможности. Он не сдержится, если позволит ее горячему ротику обхватить свой член, и кончит так быстро, что все завершится, не успев начаться.

— Боже, ты прекрасна. — Он склонился над ней, скользнул руками под ее трусики. Она приподнялась над матрасом, чтобы он смог стянуть их по ее стройным ногам. Когда он добрался до ее ступней, он снял ее стринги, минуя ее белые босоножки.

— Сними свой бюстгальтер, — потребовал он, его голос становился более хриплым с каждой секундой.

Он с восхищением наблюдал, как она потянулась за спину и расстегнула бюстгальтер, а затем высвободила свои груди из их клетки. Вещица приземлилась на полу.

Сабрина была более сексуальной и соблазнительной, чем он, когда-либо ее видел. Он снова посмотрел на ее босоножки. Да, он их оставит. Он вспомнил о том, как они занялись любовью, на столе бывшего босса Сабрины, сразу после подписания того смехотворного контракта, который сделал из нее исключительную эскортницу.

Медленно, он спустился к ней, придерживаясь на локтях и коленях, ее бедра машинально раздвинулись, предоставляя пространство для него.

Его губы снова отыскали ее рот, и поцеловали ее глубоко, страстно, вожделенно, пока его руки ласкали ее шелковую кожу. Под его пальцами она трепетала.

С ее губ сорвался вздох, когда он приподнялся от нехватки воздуха.

— Дэниел…

Слыша, как она произносит его имя — шепотом, с нуждой, соблазнительно, — сквозь него стрелой промчалось желание прямо к его яйцам, от чего они поднялись к самому основанию его каменно-твердого члена. Прижавшись бедрами к ее тазу, тепло ее тела рябью прошлось по нему, разжигая огонь в его теле, который могла потушить только она.

— Сабрина, любовь моя, — пробормотал он, погружаясь в ее теплое гостеприимное тело. Мучительно скользя глубже, дюйм за дюймом, пока не разместился по самую рукоятку.

Она обхватила его ногами, прижимая к себе. Он чувствовал, как каблуки впиваются в его ягодицы, посылая очередной разряд через его тело.

— Да. — Руки Сабрины врезались в его плечи, притягивая его к себе для поцелуя.

Не возражая, он завладел ее губами как нападающий варвар, намеренный забрать приз, который ему предлагали. Он никогда не чувствовал себя таким примитивным, таким грубым. Наконец-то, Сабрина принадлежит ему. Больше ничто и никогда не станет между ними. Они преодолели все препятствия, все помехи, которые были расставлены на их пути.

Ее узкое лоно сжималось вокруг него, втягивая его член в себя, сдавливая его сильней. Дэниел неуклонно и искусно входил и выходил из нее, подступая к краю безумия, затем снова замедлялся, чтобы отсрочить неизбежное. Но с каждым последующим толчком, становилось все трудней контролировать свое тело, все тяжелее сдерживать необходимость разрядиться. С Сабриной всегда было так: напряженно, захватывающе и пылко. Он возбуждала его больше, чем когда-либо другая женщина.

Легкий блеск от пота образовался на их телах, и каждый раз, когда их тела соприкасались, звуки их любовных игр, отражались в комнате. В сочетании с их бесконтрольными вздохами, выдохами и стонами, это было похоже на симфонию похоти и страсти. Это было песней, которую он не желал заканчивать, хотя знал, что не сможет сдерживать себя еще дольше.

От того, как вздымалась грудь Сабрины и ее бедра терлись об него, он знал, что она была также близка к разрядке, как и он. Сдерживаться больше было невозможно.

— Per sempre. –— Навсегда, подумал он, выходя из нее, тут же возвращаясь обратно.

Видимая дрожь промчалась по ее телу и врезалась в него, как раз, когда его член взорвался внутри нее, наполняя своим семенем.

Пока ее тело, все еще дрожало после сокрушительного оргазма, как и его, губы Сабрины произнесли:

— Per sempre, — повторила она и встретилась с ним взглядом.

И это обещание они обязательно сдержат.

Эпилог

Холли смотрела на Пола, который стоял у бара, в конце шатра, и ждал, пока бармен приготовит ему очередной напиток. Хоть они и познакомились на репетиционном ужине, они едва перекинулись десятью словами. И она хотела изменить это. Не только потому, что Сабрина сказала ей, быть с ним любезной. Нет, с таким мужчиной, как он, ей хотелось разговаривать в любое время. И не только разговаривать. Она хотела гораздо большего.

Она рассмотрела его с головы до ног. Его фрак сидел на нем, как влитой, и его некая Джеймс Бондовская вежливость совсем не казалась лицемерной. Она точно знала, каким будет в постели такой мужчина, как Пол. Она знала, как он будет раздевать ее, как будет прикасаться к ней, как будет ударяться его тело об нее. Как его член будет проникать в нее, одним мощным толчком, и задевать ее чрево, наполнять ее, растягивать ее.

Только посмотрев на него, она уже знала все это. Она всегда избегала таких мужчин, как он. Она предпочитала, чтобы ее клиенты были не особо активными в постели. Так ей было легче выполнять свою работу и не испытывать эмоций. Поэтому она избегала таких мужчин, как Пол. Потому что однажды, у нее на самом деле могли бы появиться чувства.

Пока ее ноги несли ее ближе к нему, даже не смотря на предостережения здравого смысла держаться от него подальше, она начала обосновывать свои предстоящие действия. Она в отпуске. Каждый ведь может завести курортный роман? Случайная связь, которая ни к чему не приведет или нет? Даже эскорт-работнице нужно время от времени забывать о работе и позволить себе делать только то, что душе угодно.

Кроме того, разве она не решила завязать с эскорт-бизнесом, хоть еще и не сообщила об этом своему боссу Мисти? Разве она не приняла решение, что пора покончить со всем этим? Так что, какой вред, может принести флирт с таким мужчиной, как Пол? Разве ей навредит, если она даст ему понять, что сегодня ночью она совершенно свободна, если он хочет привести ее в свою постель.

Прежде чем она могла честно ответить на свои вопросы, она уже подошла к нему. Должно быть, он заметил ее краем глаза, потому что он развернулся и улыбнулся ей, тогда как его взгляд упал на вырез ее красного платья. Когда она заметила его оценивающий взгляд, она мысленно поблагодарила Сабрину за то, что она не заставила надеть ее что-нибудь розовое или оранжевое. Ведь в красном она выглядела гораздо эффектнее.

— Холли, — поприветствовал ее Пол, возвращая свой взгляд обратно к ее глазам. — И так, праздник почти закончился. — Указал он туда, где некоторые гости собирали свои вещи и начинали расходиться.

Она слегка прикрыла веки, но не отводила от него глаз.

— Не обязательно.

Вдруг грудь Пола приподнялась, словно он сделал глубокий вздох.

— Нет, не обязательно. — Он отставил бокал, который дал ему бармен, и потянулся к ее руке. — Кажется, мы с тобой еще не танцевали сегодня.

Когда он притянул ее в свои руки и двинулся с ней к танцполу, сердце Холли взволнованно забилось. Его прикосновение было возбуждающим. Одной рукой он зажал ее руку, а другую положил на ее поясницу, прижав к своему телу. Она чувствовала его жар, несмотря на легкий морской вечерний ветер.

Пока он вел ее в медленном танце, она подыскивала слова, чтобы скрыть свое беспокойство. Это не она. Она никогда не нервничает и не робеет в присутствие мужчин. Тогда почему ей было необходимо преодолеть тишину между ними?

— Сабрина рассказала, что ты спас ее от женщины в магазине нижнего белья.

— Пустяки, — заявил Пол, улыбаясь.

— Это многое значит для Сабрины. Ты пришел ей на помощь, когда ей была необходима поддержка. Она моя лучшая подруга. Ты был любезен с ней. Значит, я буду любезна с тобой. — Ее пульс участился, когда она произнесла слова, которые можно было интерпретировать только одним образом.

Пол склонился к ее уху. Его горячее дыхание послало дрожь по всему ее телу.

Перейти на страницу:

Фолсом Тина читать все книги автора по порядку

Фолсом Тина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Законная жена (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Законная жена (ЛП), автор: Фолсом Тина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*