Давай спишемся (ЛП) - Хантер Тиган (читать книги полностью без сокращений бесплатно TXT) 📗
– Семь? Как ты вообще собираешься столько съесть?
– Три или четыре сразу, а потом столько же позже, – объяснил Зак.
– А можно не сразу?
– Да, дорогая. Единственное правило – еда должна быть съедена до полуночи. Мы садимся за стол в полдень, таким образом у нас есть двенадцать часов, чтобы справиться с целью, – отозвалась Роуз.
– И вы готовите столько еды?
– Каждый год, – кивнула она.
– Но зачем?
– Это же весело! Зачем отказываться от игры?
– Действительно. Ладно, тогда я ставлю цель в пять тарелок.
Улыбка Джека стала шире.
– Ты умеешь играть в команде, Делия.
Он разрезал индейку, и мы накинулись на нее, нагружая тарелки.
Следующие несколько минут мы просто ели. К моему удивлению, никто не стал быстро запихивать еду с рот. Они ели медленно и аккуратно.
– Итак, как вы познакомились? – спросил Шеп, показав вилкой на меня и Зака.
– В группе анонимных нимфоманов.
– Закари!
Зак рассмеялся.
– Ладно. Я написал ей, думая, что она – мой клиент, а Делия решила, что я – ее брат. В конце концов, мы поняли, в чем дело, но продолжили знакомство.
– Калеб говорил, что вы довольно быстро сблизились, – прокомментировал Шеп.
Это замечание причинило боль, но я решила от него отмахнуться.
– Что я могу сказать. Только вперед, – Зак мне подмигнул.
– А ты часто встречаешься со случайными парнями, которые тебе пишут?
– Эй, – окликнул его Зак, роняя вилку, – не изображай придурка. Иначе я ударю тебя, пусть сегодня день благодарения, мне плевать.
Парни уставились друг на друга, и я увидела, как внутри Зака стал разгораться гнев. Это было уже вторым грубым замечанием, сорвавшемся с губ Шепа за последнюю минуту. Я не знала, чего он добивался, но мне это совершенно точно не нравилось.
– Поосторожнее, Слизень, – строго произнес Джек.
– Почему его назвали Слизнем? – спросила я.
– Потому что он скользкий маленький засранец, – усмехнулся Зак.
– Они уверяют, что бейсбольная слава ударила мне в голову. И это продолжается с тех пор, как мне исполнилось восемь.
– Эй, мы не называли тебя Слизнем до четырнадцати, когда ты начал ходить по округе так, будто твое дерьмо не воняет, – поправил Джек.
– Я видела пару твоих игр, и в университете ты создал себе определенную репутацию. Моя подруга Зои говорила, что знает тебя.
Шеп прищурился, отчего я поняла, что он точно понял, о ком я говорила.
– Зои? Не знаю никакой Зои. Должно быть, одна из моих фанаток.
– Хм, может, мы тебя с кем-то спутали.
– Зои упоминала, что он – придурок? Если так, то речь точно про нашего Слизня.
Шеп лишь усмехнулся, продолжив трапезу. Весь остаток обеда он бросал на меня странные взгляды.
Две тарелки спустя я сдалась. Не съела бы больше ни кусочка, даже если кто-нибудь положил бы передо мной поднос с пирожными, которые я так безумно люблю.
Джек и Роуз тоже ушли от стола, и только братья продолжали есть, заканчивая уже четвертую тарелку.
– Как? Как вообще ты можешь сунуть в рот даже кусочек? – спросила я, наблюдая, как Зак снова поднес вилку к губам.
– Многие годы практики.
Его речь стала медленнее, потому я заключила, что Зак уже доверху набил желудок, что сказалось на утомляемости. Скорее всего он скоро уснет.
Очистив тарелку, Зак, наконец, отодвинул ее от себя.
– Не могу больше. С меня хватит. Продолжу позже.
– Насколько позже?
– Через несколько часов. Много-много часов.
– Я тоже заканчиваю. Пап, поиграем? – спросил Шеп.
– Я уже смотрю игру. А ты помогаешь маме вымыть посуду.
Шеп пробурчал что-то под нос, но все же взял тарелку и отправился на кухню. Мы с Заком пошли следом, держа свои тарелки и еще несколько других.
– Как вы, ребята, собираетесь провести остаток дня? – спросила Роуз, когда мы помогли ей накрыть несколько тарелок с едой и поставить в холодильник.
– Думаю, что вздремнуть было бы здорово, – отозвалась я.
– Я с ней.
– А остаток выходных?
– Я хотел сводить Делию в закусочную и выпить там по молочному коктейлю. Может, прогуляемся по набережной, покажу ей окрестности.
– У вас красивый город, – сказала я Роуз.
Она с энтузиазмом закивала.
– Не могу не согласиться. Вообще-то я здесь выросла. Когда Джек добился повышения, а дети подросли, мы снова перебрались сюда. Теперь я люблю этот город еще больше.
– Что особенного в той закусочной?
– От их молочных коктейлей у меня...
Роуз выгнула бровь, посмотрев на Зака.
– Продолжай. Что у тебя от них?
– Я совсем забыл, что хотел сказать.
– Ну-ну, – отозвалась она, покачав головой, и пошла в столовую, чтобы забрать еще тарелок.
Зак тут же обернулся ко мне.
– У меня от них член твердеет.
– Я все слышала! – прокричала Роуз.
Глаза Зака расширились, а потом он опустил голову, явно подавленный. Я начала смеяться.
– Тут не над чем смеяться, Делия.
– Но это ведь смешно.
– Разве что неловко.
– О, да ладно. Держу пари, пока ты был подростком, она видела твои затвердевшие от мастурбации вещи. Роуз знает, что у тебя бывают стояки, Зак.
– Делия права! – воскликнула Роуз на пороге, и я подошла к ней, чтобы помочь и взять тарелки потяжелее. – Мне она нравится, Зак. Реалистка.
– Наверное, я оставлю ее у себя.
– Наверное?
– Возможно?
– Закари...
– Да. Да, я оставлю ее себе.
– Думаю, тебе следует знать, что ты единственная, кому он позволяет себя так называть. Одно время он приходил из школы просто в бешенстве, когда учителя настаивали, что его полное имя не может звучать как «Зак». Мне приходилось писать им записки и все такое. Он всегда ненавидел любые обращения, кроме как по своему короткому имени, – сказала мне Роуз.
Я посмотрела на своего парня.
– Тогда почему ты позволяешь мне называть тебя Закари?
– Потому что у тебя удивительная задница.
– Ага, как и у его отца, – рассмеялась Роуз.
*****
– Так ты утверждаешь, что это будет лучший молочный коктейль, который я когда-либо пробовала? Меня в будущем ждет девчачий стояк?
Зак качнул головой.
– Никогда не произноси «девчачий стояк». Это странно.
– Кнопка «вкл» на клиторе?
– Нет. Ни за что, это еще ужаснее.
– Напряженные леди-яички?
– Продолжай попытки.
– Сама влажность.
Зак вздрогнул.
– Ты официально самый ужасный человек на свете.
– Вот ваши мега-коктейли. Картошка будет чуть позже.
– Спасибо.
Официантка ушла, а Зак покачал головой.
– Не могу поверить, что ты заказала картошку. Как ты вообще можешь есть после вчерашнего? После того, как навернула шесть тарелок?
– Это мой дар, – я пожала плечами и вставила соломинку в стакан. – Я буду очень разочарована, если этот напиток не окажется волшебным.
– Поверь мне, он такой.
Я сделала глоток... затем еще... и еще. Пока не осознала, что уничтожила уже четверть коктейля.
– Хорошо, да?
Я неохотно выпустила соломинку и застонала.
– Я умерла. Наверняка. Слишком похоже на напиток с небес, чтобы быть правдой.
– Я же говорил.
– Мы можем сюда переехать? Например, прямо в эту закусочную? Пожалуйста.
– Не думаю, что владелец будет в восторге, – произнесла официантка, ставя передо мной картошку. – Полагаю, это ваш первый мега-коктейль?
– Да, но точно не последний. Особенно, если владелец этого местечка позволит мне переехать сюда. Он симпатичный? Смогу я завоевать его своим обаянием и неоспоримой привлекательностью?
– Давайте я спрошу. Эй, пап! – из кухни появился зрелый мужчина. – Что скажешь? Сможет она завоевать тебя своей... что там было?
– Обаянием и неоспоримой привлекательностью. Я хочу переехать сюда, чтобы пить эти коктейли в любое время, когда захочу.
Он ухмыльнулся, а потом посмотрел на дочь и подмигнул.