Янтарный пляж - Лоуэлл Элизабет (читать книги полные txt) 📗
Но она не укусила его.
Чертыхнувшись себе под нос, Джейк стал мыть тарелки с таким остервенением, словно хотел раскрошить их.
Через несколько минут дверь ванной комнаты открылась. Краем глаза он поймал зеленое пятно ее тонкого, облегающего тело свитера. Онор перешла из ванной в спальню, но дверь за собой прикрыла неплотно.
Джейк торопливо закончил все дела с посудой и пулей вылетел из коттеджа. Входная дверь захлопнулась за ним, щелкнул автоматический замок. Этот холодный металлический звук резанул ему по сердцу. Джейк быстро зашагал по гравийной дорожке к причалу, поздравляя себя с тем, какой он благородный, великодушный и безмозглый осел – опять сознательно сделал выбор в пользу того, чтобы провести ночь одному в сырой холодной постели.
Глава 12
За окном было еще темно, когда Онор проснулась. И разбудил ее отнюдь не сумасшедший будильник, а нехорошее, зловещее предчувствие, шевельнувшееся в груди.
Из гостиной до нее отчетливо доносился странный шорох. Казалось, кто-то проворачивает ключ в замке входной двери. Сердцебиение резко участилось. Может, это Кайл? Наконец-то вернулся домой? А если нет?
«Так или иначе я забыла задвинуть засов, когда ложилась», – вспомнила Онор.
Шорох не прекращался. По коже пробежали мурашки. Внутренний голос подсказывал ей, что это не брат… От страха к горлу подступила дурнота.
Онор не знала, как поступить. То ли натянуть одеяло на голову и замереть, то ли поднять крик на весь дом. Она не сделала ни того ни другого. Стараясь не производить шума, поднялась с постели и на цыпочках подкралась к двери, которая была чуть приоткрыта. Когда Онор наклонилась, из щели на ее лицо пахнуло свежим ветерком.
Входная дверь была распахнута настежь. Гостиную заливал тусклый лунный свет. Но даже при таком скудном освещении Онор сумела различить чей-то силуэт. Человек двигался по комнате, держа в руке фонарик. Узкий луч света скользил по письменному столу Кайла. Потом неизвестный нагнулся и стал открывать ящики стола. Онор различила только темную куртку, перчатки на руках и лыжную маску с прорезями для глаз.
На нее одновременно нахлынули страх и ярость.
Закружилась голова, в висках оглушительно застучала кровь.
«Господи, это грабитель! И он уже забрался в дом?» Онор бесшумно отошла от двери и приблизилась к окну. Новая щеколда не скрипнула, когда она открыла ее, зато отчаянно завизжала старая деревянная рама…
Боязнь быть застигнутой грабителем в спальне подхлестнула ее. Онор резко подняла раму вверх и, не обращая внимания на москитную сетку, вылезла наружу. В темноте она не очень удачно приземлилась, но сумела удержаться на ногах и бросилась бежать к причалу.
Онор была охвачена таким ужасом, что даже не слышала своих собственных отчаянных криков, призывавших Джейка на помощь. Поэтому она едва не налетела на него, когда он показался на тропинке, ведущей от причала. Не заметила она и того, что он был в чем мать родила.
– Что случилось?!
– Т-там какой-то человек! Он пробрался в дом! Он…
– Он вооружен? – нетерпеливо перебил ее Джейк.
– Я т-только видела у него фонарик…
– Запрись на катере и не показывай носа, пока я не вернусь.
– Но…
Она опоздала: Джейк уже бросился к дому. В отличие от нее он не воспользовался освещенной луной тропинкой, а старался держаться тени. Добежав до дома, он увидел распахнутую входную дверь. По крыльцу были разбросаны какие-то бумаги. В уши давила неестественная тишина.
Пригнувшись, Джейк переступил порог и тут же развернулся на девяносто градусов, выставив в полумрак гостиной дуло пистолета.
Даже при таком плохом освещении сразу бросалось в глаза разорение, царившее в комнате. Сомнений в том, что в доме побывал посторонний, не было. Теперь оставалось только выяснить, успел ли он сбежать, когда Онор подняла крик, или все еще прячется где-то здесь. "Если он не дурак, то уже далеко отсюда, – решил Джейк, но тут же себя одернул:
– А если дурак?.."
Осторожно и тихо ступая, он добрался до двери, ведущей в спальню. Она была приоткрыта. Толкнув ее ногой так, чтобы она ударилась о стенку (или в нос тому, кто мог за ней прятаться), он мгновенно отскочил назад, выставив перед собой на вытянутых руках пистолет и весь превратившись в слух. Но он не услышал ничего, кроме собственного шумного дыхания.
В следующее мгновение снаружи донесся характерный звук запускаемого автомобильного двигателя.
«Это он, наверное…» пронеслась в голове Джейка мысль.
Приглушенно чертыхнувшись, он схватил с пола тяжелую книгу и запустил ею в спальню. Как только она упала, он влетел в комнату и мгновенно развернулся кругом, держа перед собой наготове пистолет.
Спальня была пуста.
Джейк медленно обошел весь дом, заглядывая во все мыслимые и немыслимые уголки, где мог бы спрятаться ночной грабитель. Потом он решил исследовать окрестности вокруг коттеджа и почти уже закончил осмотр, когда вдруг со стороны тропинки раздались чьи-то тихие шаги.
Джейк юркнул в тень и затаился, почти не дыша. Он был на девяносто семь процентов уверен в том, кто это. Но в таких ситуациях всегда остаются три процента, пренебрежение которыми может стоить жизни. Через несколько мгновений на тропинке показался темный силуэт, и Джейк бесшумно метнулся сбоку наперехват.
Онор уже открыла было рот, чтобы вскрикнуть, но чья-то сильная рука накрыла ей лицо. Она постаралась укусить обидчика, но тот слишком сильно прижал свою руку к ее губам. Онор ударила бы его ногой, но он прижал ее к себе так, что она не могла пошевелиться. Она вырвалась и убежала бы, но ноги ее перестали касаться земли.
– Черт возьми, я предупреждал тебя, чтобы ты не показывала носа с катера! – хрипло шепнул на ухо Джейк.
– Ммм!..
– Это извинение? – усмехнулся он, убирая свою руку.
– Послушайте, вы что себе вообще позво…
Он вновь закрыл ей рот.
– А теперь послушай! Я думал, что это твой ночной гость, и мне неизвестно, вооружен он или нет. Ты должна мне быть благодарна за то, что я не отношусь к тому типу слабонервных, которые сначала стреляют, а потом спрашивают фамилию. Я мог убить тебя, черт возьми! Ты хоть понимаешь это?!
Онор перестала вырываться – поняла.
– Отлично, – буркнул Джейк.
Вновь убрав свою руку от ее лица, он опустил ее на землю. В этот момент она увидела его пистолет и едва не задохнулась.
– Не волнуйся, он на предохранителе, – быстро сказал он. Он поставил пистолет на предохранитель в ту самую секунду, когда ее грудь коснулась его руки, а упругая попка уперлась ему в бедро. Но Джейк благоразумно не стал говорить ей об этом.
– Я… я… простите, – прошептала Онор. – Было так тихо, что я испугалась за вас…
– Ничего, пострадали только мои ноги.
– Что? – вскричала она и тут же опустилась перед ним на колени. – Где? Я не вижу крови.
Теперь уже у Джейка перехватило дыхание. Поверни она голову хоть на дюйм в сторону и непременно уткнулась бы лицом в то место, которое у него сейчас стало наиболее чувствительным. Джейку показалось, что у него сердце выскочит из груди.
– Джейк! Где же… Ой! – подняв голову, проговорила она.
– В том-то и дело! Но пусть это вас не беспокоит.
– Он тоже на предохранителе?
Джейк, не удержавшись, фыркнул и отступил на шаг назад.
– Идите в дом, гляньте, может, что-то пропало.
– Мне кажется, нет…
– А я говорю, что если вам не хочется лечь сейчас спиной в дорожную пыль, лучше идите в дом.
Онор тут же поднялась.
– Простите. Просто я так растерялась.
– Я тоже.
– Вы?! Растерялись?!
– Послушайте, сгиньте! Иначе я сейчас стану похож на индийского йога, который привык гулять по утрам по раскаленным углям!
Онор не сразу поняла, что он имел в виду. Но когда он побежал по тропинке обратно к катеру, она обратила внимание на то, что он без обуви. Кровь до сих пор бешено стучала у нее в висках. На ней была только рубашка Джейка, которую она нашла на катере, и под нее проникал свежий ночной ветерок.