Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Накал страстей (ЛП) - Рейд Пенни (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений TXT) 📗

Накал страстей (ЛП) - Рейд Пенни (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Накал страстей (ЛП) - Рейд Пенни (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Наконец, услышав отступающие шаги Гриффина, я тихонько засмеялась и хотела было поздороваться снова, когда Мартин поцеловал меня. Он напрягся,  упершись руками о дверь за моей спиной, пожирая мой рот. Я встала на цыпочки и наклонила подбородок, чтобы обеспечить ему лучший доступ, но когда я прикоснулась к его телу, он отстранился.

— Нет. — Он остановил продвижение моих рук, удерживая их между нами. — Мне нужно в душ. Я только что вернулся с пробежки.

— Мне все равно. — Я пожала плечами, зная, что мой взгляд был немного туманным и жадным, когда я рассматривала его тело, и потом я наконец сказала: — Кстати, привет.

После моего добродушного приветствия, я заметила, как заметно расслабились его плечи, и он улыбнулся мне в ответ.

— Привет.

— Как приятно видеть тебя. — Я выдохнула, чувствуя себя лучше... Теперь, когда мы были лицом к лицу. Моя спина была прижата к двери, и он стоял передо мной, держа мои руки в своих.

— Мне тоже приятно тебя видеть. — Его тон стал спокойным, искренним, но я заметила, что он был скрытным, выжидающим. — Как прошел визит твоей мамы?

Я закрыла глаза и коротко покачала головой, открывая их снова, прежде чем ответить:

— Это было... волнительно.

Он выпустил мои руки и скрестил свои на груди.

— Думаю, я ей не понравился.

— Когда она узнает тебя, ты ей понравишься.

Мартин улыбнулся от моего намека на будущее, казалось, это успокоило его. Он кивнул, словно поверил мне.

— Ага, в конце концов, она изменит свое мнение.

— Да. В конце концов. Я просто возьму тебя ко мне домой на все летние каникулы. Ты с моим папой сможешь поговорить о всяких занудных вещах.

— Ты тоже можешь говорить о занудных вещах. — Мартин повернулся и подошел к своему комоду.

— Ну тогда все втроем одновременно будем разговаривать об этом. Это будет тройной занудный разговор. — Я сделала три шага по его комнате и осмотрелась. Эта комната напоминала комнату на острове, где он спал: небольшая, заставленная личными вещами, односпальная кровать, удобные одеяла и подушки. Мне понравилось отсутствие стерильных и причудливых аксессуаров.

Он рылся в ящиках, явно ища что-то конкретное, когда спросил через плечо:

— Итак, ты сказала, ее визит был волнительным? Что случилось?

— Ох, блин! — Я закатила глаза, вспомнив о цели визита, к сожалению, это было не строить глазки Мартину, любуясь на его блестящую от совершенства грудь. Плюхнувшись на его кровать, я не пыталась скрывать свое расстройство по этому поводу. — Собственно поэтому я и здесь, не дождавшись тебя до вечера. Мне нужна твоя помощь.

Он прекратил свои поиски и повернулся ко мне, его лоб исказился явным беспокойством.

— Что я могу сделать?

— Ну, это...все совершенно ненормально. Но думаю, мы вместе сможем все выяснить.

— Паркер, что происходит?

Я сделала глубокий вздох, слегка улыбнулась ему, а затем начала подробно объяснять ему суть моего разговора с мамой. Когда я добралась до части, касающейся Бэна, он прищурился и заскрежетал зубами. Он выглядел раздраженным, но точно не удивленным.

— Он всегда был гребаным куском дерьма, - выдавил Мартин, резко захлопнув ящик комода. 

— Да, ну... Насильники имеют тенденцию быть неприятными в большинстве аспектов своей жизни, но — забудем на мгновение Бэна — настоящая проблема — это то, что мы будем делать с моей мамой и репортером "Вашингтон пост".

Скрытный Мартин вернулся и уставился на меня из другого угла комнаты, положив руки на бедра.

— Что ты от меня хочешь?

Я сделала еще один глубокий вздох и призналась:

— Я не знаю. Поэтому мне нужна твоя помощь. Мне нужно, чтобы ты помог мне выяснить, как сделать все правильно.

Он пожал плечами, его тон стал сдержанным.

— Что сделать правильно? Я не вижу проблемы.

Я была в замешательстве, потому что чувствовала, что проблема была очевидной. Предоставляя ему презумпцию невиновности, я решила разъяснить.

—Проблема, Мартин, в том, что твой отец воспользуется нашей с тобой заинтересованностью в друг друге...

— Мы не заинтересованы. Ты моя девушка.

— Он использует наши отношения, чтобы опозорить мою мать. Он уже дал два интервью, где намекал, что она смягчится по поводу законопроекта Сетевого Нейтралитета из-за меня, потому что мы встречаемся.

— И что?

Мои глаза расширились от его ответа, и я была настолько поражена, что потеряла дар речи. Я тупо повторила:

— И что?.. Что? То, что это очень плохо. Нам нужно остановить его.

— Это не наше дело. — Мартин почесал подбородок, сказав это как-то отстраненно, и пожал плечами.

Я действительно начала недолюбливать это его пожимание плечами. И начала терять самообладание.

Что за черт?

Я встала с кровати и начала ходить, разглагольствуя на все четыре стены:

— Конечно, это наше дело. Это дело всех нас. Сетевой нейтралитет —это дело каждого! Просто потому что ты не разу в жизни не работал для чего-то, не означает, что это не твое дело.

Выражение лица Мартина стало холодным и жестоким, он сжал челюсть. Я сразу же пожалела о своих словах, как только произнесла их.

— Ладно, извини. — Я протянула руки между нами, уронив их по бокам, когда он продолжил также на меня смотреть.— Я не это имела в виду. Но ты не можешь игнорировать важные вопросы, которые затрагивают всех, кроме максимум одного процента населения, которым все равно, просто потому что ты входишь в их число. Это безответственно.

—Что ты предлагаешь мне делать? — Этот вопрос был в равной степени саркастическим и риторическим. — Ты встречалась с моим отцом. Он не будет слушать меня. Он никого не хочет слушать. И если я пойду против него, он уберет меня.

— Мартин, что тогда остается? Хм? Я не могу позволить моей матери отступить из-за сфабрикованных обвинений. Если ты не можешь заставить его выслушать тебя, то остается другой вариант, и это... Это... —расстаться нам.

Я не сказала этого, но только потому, что это был единственный оставшийся вариант.

Мартин сразу понял смысл невысказанного, потому что он стал неподвижен, и его глаза предвещали бурю. Его угрожающее опровержение было высказано мягко.

— Нет. Ни таким проклятым способом.

— Тогда предложи мне другое решение.

— Нет, это все чушь собачья,— обвинил он меня, а я все также стояла на своем, пока он тихонько злился на меня. — Это не имеет ничего общего с нами. Ты ищешь предлог. Это просто предлог, чтобы обгадить все, что мы построили. Ты искала повод, чтобы сбежать, и ты нашла его.

Я наклонилась вперед, чтобы дотронуться до него, но он отпрянул, подойдя обратно к комоду и захлопнув еще один ящик.

Мне не понравились умоляющие нотки в моем голосе, когда я сказала:

— Нет. Я стою за то, во что я верю. Твой отец дискредитирует мою мать, нанося ущерб ее репутации, и люди покупаются на это. Она работала всю жизнь против коррупции. Она боролась за добро и справедливость, мир и процветание.

Мартин издевался, его слова были насмешливыми:

— Она не супер-герой, Кэйтлин.

— Она является таковой для меня. И я не собираюсь сидеть сложа руки, пока твой отец заставляет ее выглядеть словно коррумпированную прослойку.

Он покачал головой, явно разочарованный.

— Послушай. Что ты сможешь сделать, чтобы Денвер Сандеки изменил свое мнение? Он никогда не меняет свое мнение. Говорить с ним бесполезно. Спор с ним только сделает его счастливее. Он получает удовольствие от чужих страданий.

— Мы должны остановить его.

— Мы не сможем.

— Что...тогда? Я должна позволить ему говорить все те ужасные вещи?

— У тебя есть выбор? — Он полностью повернулся ко мне, его выражение лица не изменилось.

— Я дам интервью. Позвоню репортеру из "Вашингтон Пост".

— Это ничего не изменит. Мы встречаемся. Мы вместе. Наши семьи не близки, но это неважно, потому что восприятие —это все, что имеет значение. Почему кто-то поверит тебе, а не моему отцу? Они даже не попытаются.— Я видела, что он пытался отговорить меня от этой надежды, пытался быть нежным и разрушить реальность происходящего для меня, ее бесплодность.

Перейти на страницу:

Рейд Пенни читать все книги автора по порядку

Рейд Пенни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Накал страстей (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Накал страстей (ЛП), автор: Рейд Пенни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*