Клуб 27 (ЛП) - Карр Ким (читать хорошую книгу .txt) 📗
Мой телефон снова сигналит, вырывая меня из фантазии. Я вздыхаю и вновь закрываю глаза, желая, чтобы фантазия была моей реальностью, и в то же время, мне интересно, откуда всё это взялось.
Этот мужчина заставляет меня думать о безумии. Но дело не только в его теле, а полностью в нем.
И это опасно.
Мой телефон подает сигнал вновь, будто оповещает меня побыстрее прочесть непрочитанное сообщение. Но я знаю, в нем нет того, чего я хочу, и прямо сейчас я не готова позволить своей фантазии испариться. Моё тело жаждет освобождения, которое совершенно свободно предоставлял мне в моих мечтах Нейт.
В спешке, я сажусь и снимаю шорты, для этого, мне не нужно быть полностью раздетой. Затем, скользя своей ладонью вниз к моему клитору, я надавливаю, кружу по влажности, которая не являлась просто фантазией.
Я снова представляю Нейта над собой, его горячее дыхание на своей шее, его аромат, окутывающий меня, и сладкие медленные волны удовольствия начинают распространяться в нижней части моего живота.
Я замедляюсь, не желая пока достигать кульминации, и прикасаюсь к себе снова. Безусловно, я мастурбировала раньше, используя вибратор, чтобы быстро и сильно кончить, но сильно и быстро — это не то, что я жажду прямо сейчас.
Снова и снова, я довожу себя до края и останавливаюсь до тех пор, пока боль, нуждающаяся в освобождении, становится невыносимой, и, в конце концов, я позволяю себе кончить, и взрывная волна удовольствия разносится по всему моему телу. Я закрываю глаза и наслаждаюсь сладким освобождением, и я знаю, оно ощущалось бы намного лучше, если бы Нейт был тем, кто доставлял бы мне его.
Он — мой список, он весь в моем списке.
Мысли о нем заставляют меня забыть о моей неуверенности, моих страхах о судьбе, поджидающей меня. Он вызывает у меня желание изменить свою судьбу.
Волна эйфории исчезает быстро, мне не к кому прикоснуться, поцеловать или привлечь к своему телу, и я смотрю на телефон, который всё ещё сигналит, привлекая моё внимание.
Наконец-то я открываю сообщение, оно гласит:
«По прогнозу погоды сегодня вечером очередной раунд сильных штормов. Оставайся в моем доме».
Я трясу головой. Нейт отдает приказы, но не те, на которые я рассчитывала. Я пишу ответ:
«Если погода будет совсем плохой, то я останусь».
Теперь, я вынуждена громко рассмеяться. Возможно, вчера я пришла бы в восторг от его просьбы ночевать там же, где и он, но сегодня с полной уверенностью могу заявить, что речь идет больше о его беспокойстве, обо мне, как о сестре его лучшего друга, нежели чем о сексуальном влечении ко мне.
Нейт отвечает мне:
«Я не спрашивал. Оставайся в моем доме».
Он прав. Он ни о чём не спрашивал. Он довольно контролирующий, и это так заводит. Я хочу, чтобы он контролировал меня в своей спальне. Это первый пункт в моем списке, и я собираюсь сказать ему об этом сегодня вечером, когда он приедет домой.
Но перед тем как сделаю это, мне необходимо встретиться с клиентом Зака, узнать подробную информацию, и чем вызвана эта консультация.
Я сажусь. Пора собираться, что-нибудь съесть и принять душ. Так что, вместо того чтобы выстоять двадцать раундов против Нейта, я решаю, что уступить ему будет гораздо проще, и печатаю:
«Хорошо».
Простое слово. И я хочу, чтобы он произнес именно это слово, когда я скажу ему, кого я задумала в своем списке.
Его.
12 Глава
Умница
Мой брат никогда не боялся заниматься тем, чем хотел. Он свободно проживал свою жизнь: ездил куда хотел, делал, что хотел. Что касается меня, то я делала то, что от меня ждали: не курила, не прогуливала школу, не выпивала. Посещала колледж, получала хорошие оценки.
Я преуспела в том, чтобы быть хорошей девочкой. Зак преуспел в том, чтобы быть плохим мальчиком. Мы сравняли друг друга. Но если бы я знала, какое, вероятно, будущее предназначалось мне, возможно, я бы плевала на следование правилам. Возможно, я могла бы быть такой же, как мой брат.
Женский голос прерывает мои мысли.
— На следующем светофоре поверните налево.
Экран навигатора показывает мне, что я буду на Вашингтон-Авеню в течение нескольких секунд. Движение уплотняется, как только я туда прибываю.
Я осматриваюсь.
Вдоль улиц выстроены дизайнерские магазины, повсюду рестораны и ночные клубы на каждом углу.
— Ваше место назначения находится впереди, слева, — оповещает навигатор.
Я осматриваюсь, и всё, что вижу, — это мигающие огни неоновой вывески, которая гласит «Танцевальный зал». Я сверяю адрес на визитной карточке с адресом на фасаде — они совпадают, но мне нужен «Особняк», а не «Танцевальный зал».
Кажется, мне нужно у кого-нибудь спросить.
Вечереет, я пытаюсь самостоятельно припарковаться, но мне не знакома эта местность, и я понятия не имею, насколько здесь безопасно после наступления темноты, поэтому прошу парковщика. Мужчина в красной куртке мчится ко мне, когда я прижимаюсь к обочине.
Я опускаю окошко.
— Прошу прощения, я ищу «Особняк».
— Вы в нужном месте, при условии, что сможете туда войти.
— Я смогу. — Улыбаюсь.
Или думаю, что смогу.
Парковщик открывает дверь с моей стороны, и когда выхожу, я вручаю ему ключи, а он мне билет.
Очередь длинная в такое раннее время, и у меня всего пятнадцать минут, прежде чем я собираюсь встретиться с Джордан Скотт.
Насколько частным является этот клуб? Ты должен пройти через один клуб, чтобы попасть в другой?
Разумеется, мне крышка, если это место не предназначено для женщин. Я нахожусь в Майами, так что это, скорее всего, какой-то сигарный клуб. Если да, то надеюсь, что дым не вызовет у меня астму.
Мне действительно необходимо пропустить эту очередь.
Я убеждаюсь, что мое платье в порядке и приближаюсь к двери. Я выбрала короткое черное платье и посчитала, что оно будет уместным для закрытого клуба, но теперь, когда я здесь, мне кажется, что оно может показаться слишком откровенным.
Я даже не знаю, зачем его купила. Оно короткое, с открытой спиной и слишком глубоким вырезом спереди, и если у тебя нет сисек, то и нет проблем. Но демонстрируя слишком много обнаженного тела в мужском клубе, проблемы могут появиться.
Теперь уже поздно.
Вышибала выглядит устрашающе. В то время как я продвигаюсь к бархатной веревке, он практически орет на меня:
— В конец очереди.
Я делаю шаг вперед.
— Мне нужно попасть в «Особняк». У меня встреча в восемь, и я опоздаю, если буду ждать в этой очереди.
Он пронзительно смотрит на меня.
— Это так?
Я киваю, слегка нервничая. На самом деле я не уверена, не собирается ли он выгнать меня из этого места.
Он берет плату за вход от группы завсегдатаев ночных клубов и затем переводит свой пристальный взгляд на меня. Его глаза осматривают меня, словно я кусок мяса.
Жутковато.
— Я никогда раньше вас не видел. С кем у вас встреча?
— С Джордан Скотт, — выпаливаю я. — Я встречаюсь с Джордан Скотт.
Его большие толстые пальцы жмут на экран телефона. И сухо улыбаясь, он поднимает взгляд.
— Вас нет в списке её гостей. Мне очень не хочется жестоко обращаться с женщинами, но если мне придется, — он выглядит так, словно предвкушает подобное, — я сделаю это.
— Ох, какая же я дуреха. Я должна была сказать вам, что Нейт Хэнсон забронировал столик.
На его лице отражается скепсис.
— Вы можете проверить. Он заказывал сегодня утром.
Пальцы вышибалы начинают работать снова, и вдруг его поведение полностью меняется. Он нажимает на кнопку в своем телефоне и говорит в него.