Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Любовь по-испански (ЛП) - Хелле Карина (серия книг .txt) 📗

Любовь по-испански (ЛП) - Хелле Карина (серия книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Любовь по-испански (ЛП) - Хелле Карина (серия книг .txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

серьезные намерения в отношении нее.

После этого, однако, мы там не остались. Когда все бумаги были заполнены и

отправлены курьером, мы арендовали машину и отправились в путешествие к центру

провинции, в место под названием Оканаган. Оно очень напомнило мне Испанию —

засушливые холмы цвета хаки, а также пшеница, холодные голубые озера, сады и

виноградники простираются так далеко, насколько возможно охватить взглядом. Меньше

всего это ощущается как ожидание, а больше — как настоящий отдых, наслаждение

горячим продолжающимся летом.

Было много безделья, вина и занятий любовью. Снова оказаться внутри Веры

ощущалось, как будто я приехал домой, а ее кожа, губы и прикосновения были картой, приведшей меня туда. Именно это было нужно нам для нашего воссоединения и, думаю, что, когда мы вынырнули из нашего блаженства, мы каким-то образом стали сильнее.

Когда мы, наконец, получили ее визу, между Верой и ее семьей получилось на

удивление эмоциональное прощание. Несмотря на то, что Джош выглядит расстроенным

из-за ее отъезда, он одновременно счастлив, потому что счастлива она. Но ее мать меня

снова удивила. Это наталкивает меня на мысль, что со временем они с Верой смогут

улучшить свои отношения. Как я уже говорил, расстояние творит странные вещи, а иногда

это же расстояние сближает людей.

Во время длинного ночного перелета в Мадрид, когда в салоне самолета уже

выключен свет и большинство пассажиров, включая Веру, уже спят, я достаю свое

письмо. Я снова полностью прочитываю его, подверженный привычке. Когда я

поворачиваю голову посмотреть на Веру, я удивлен, обнаружив ее смотрящей на меня

удивленным взглядом.

— Что ты читаешь? — тихо спрашивает она.

Я слегка ей улыбаюсь.

— Это, наверное, глупо, но меня это успокаивает, — я делаю паузу и накрываю ее

руку своей. — Когда ты оставила меня в прошлом году, прежде, чем принять решение

последовать за тобой, я написал тебе письмо. В нем было извинение за все, что я

натворил.

Ее лицо смягчается.

— Почему тогда ты не дал его мне?

— Потому что почувствовал, что лучше было бы лично попросить прощения. Я

ошибся?

Она покачала головой.

— Нет. Нет, тебе даже не стоило начинать извиняться.

Я держу письмо перед ней.

— Ты хотела бы прочитать его?

Она смотрит на бумагу в моей руке.

— Если это также возможность мельком заглянуть в твое сердце... Я с

удовольствием.

Я раскрыл ее ладонь и вложил туда письмо.

— Будь с ним осторожна.

Она аккуратно берет его, поворачивает к свету, включенному у нее над головой, и

читает его в тишине. Так правильно ощущается то, что она читает его, сидя рядом со мной

в самолете по дороге домой.

Мне не следует смотреть на ее лицо, но я ничего не могу с собой поделать. Так

интимно ощущается понимание того, что она впитывает правду прямо передо мной. На ее

глаза наворачиваются слезы, она держится одной рукой за сердце, но не плачет. Она

прочитывает письмо на одном дыхании. Закончив, она произносит только:

— Я люблю тебя.

Но этими простыми словами она говорит гораздо больше. Она говорит все, что мне

так нужно было услышать.

— Я люблю тебя, — отвечаю ей, и она кладет голову мне на плечо. Я целую ее в

макушку и отворачиваю от нас светильники.

Глава 13

Шесть месяцев спустя.

— Ты собираешься, наконец, сказать мне, куда мы едем? — интересуется Вера

рядом со мной.

Я смотрю на нее поверх своих солнцезащитных очков.

— Ух ты, посмотри какая командирша.

Она показывает мне язык.

— Я всегда командирша. Тебе это нравится.

Я пожимаю плечами.

— И это правда. Особенно в спальне.

Она закатывает глаза, но ее губ касается легкая улыбка. Мы оба знаем, что на этой

территории командую обычно я.

Сейчас конец апреля и Вера только что сдала свой последний экзамен на этой

неделе. Я подумал, что отличным способом отпраздновать это станет короткое

путешествие на выходных вместе с ней. В следующем месяце она собирается приступить

к работе в отеле на полставки в качестве сотрудника рецепции, это часть ее практики по

специальности гостиничный бизнес, устроенной университетом. А я буду занят

подготовкой своих игроков к следующему сезону футбольной лиги.

Последние шесть месяцев были нелегкими, но они того стоили. В этот раз все

протекало для Веры легче, и я признателен за это. Она догнала свой курс достаточно

быстро, и я был удивлен ее работой и ответственным отношением к учебе. Ее гулянки с

Клаудией свелись к минимуму и когда она была не со мной, то усердно уделяла внимание

как учебе, так и изучению испанского.

Ну а для меня работа тренером – это моя самая большая проблема. Хотя я считал, что многому научился у Диего и Уоррена перед их уходом, но это не подготовило меня к

тому, как изменится отношение команды. Одно дело, когда ты простой игрок, и другое, когда ты сам управляешь этими мужчинами. Когда мы проигрываем, я чувствую за это

свою вину и уверенность в том, что я близок к увольнению. Когда же выигрываем, мне

кажется, что мое наставничество не имеет к этому никакого отношения. В такие трудные

дни я задаюсь вопросом, подхожу ли для этой работы и может ли кто-то другой делать ее

лучше.

Но я боец. Я игнорирую критику и похвалы. Все, что я могу делать –

безукоризненно выполнять свою работу и стимулировать себя к совершенствованию. Мы

с Верой в очередной раз стали любимчиками папарацци, но по мере того, как проходят

месяцы, внимание больше смещается на меня и мою работу тренером, все меньше

фокусируясь на ней и наших отношениях. Прошло уже около шести недель с момента, когда наша последняя фотография была напечатана в таблоидах.

Это так же пошло на пользу и Изабель. После того, как ее семья распространяла

обо мне лживые слухи, я ожидал услышать от них больше, но они тоже свернули свою

деятельность. Не знаю, то ли Изабель наставила их на путь истинный, то ли они, наконец, поняли, что ничто не заставит меня держаться подальше от Веры. Возможно, помогло и

то, что Изабель начала встречаться с известным телеведущим. Она, несомненно, стала

более сговорчивой, когда дело доходит до моих свиданий с Хлоей Энн.

Чем больше Вера совершенствует свои испанский и приобретает уверенность в

результате своих занятий, тем крепче становится ее связь с Хлоей Энн. Они прекрасно

ладят и Вера начала ей рассказывать сказки на ночь, которые заставляют мое сердце

делать сальто.

Существует так много всего, чего я хочу. Я все еще хочу, чтобы Вера стала моей

женой и матерью моих детей. Я должен был быть уверен, что не давлю на нее и даже не

завожу разговор, боясь напугать ее. Но так продолжалось до тех пор, пока она не дала мне

то, что возродило во мне мужество попробовать снова.

Вернувшись в квартиру из Ванкувера, я обнаружил кучу пришедшей почты. Среди

нее было письмо Веры. Она отправила его за пару дней до моего приезда к ней.

Когда я нашел письмо, я спросил, могу ли я прочитать его, раз уж Вера читала мое.

Она ответила, что могу, но только если действительно в этом нуждаюсь. Я не был уверен

в том, что значили ее слова, так что положил письмо и не думал об этом после.

Затем, в один из особенно холодных мартовских вечеров, когда Вера была на

занятиях по испанскому, я почувствовал в своем сердце беспокойство, ощущение, будто

после всего она никогда на самом деле не будет моей. Вместо того, чтобы по привычке

достать свое письмо, я потянулся к ее письму.

Ее письмо было коротким, но в нем оказалось все, что мне было нужно. Она

рассказывала о том, что писала его в полночь, когда не могла уснуть, и чувствовала, будто

Перейти на страницу:

Хелле Карина читать все книги автора по порядку

Хелле Карина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Любовь по-испански (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь по-испански (ЛП), автор: Хелле Карина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*