Я к тебе привязался (СИ) - Черри Кира (книги онлайн без регистрации .TXT, .FB2) 📗
— Может, зайдем в ювелирный?
— Зачем?
— Хочу купить для тебя что-нибудь.
— Ты серьезно? — перевела на него ошарашенный взгляд, совсем такого не ожидая.
— Да, — слегка застенчиво ответил он. — Знаю, раньше я ничего тебе не дарил, но сейчас мне хочется. Хочу купить для тебя что-нибудь дорогое и изысканное.
— Бриллианты? — уточнила с придыханием, потому что только одна мысль об этом заставляла сердце биться чаще. Какая же девушка против того, чтобы любимый мужчина сделал ей подарок?
— Что угодно, детка, — улыбнулся Картер и, взяв меня за руку, повел в магазин.
Витрины невероятно сияли, точнее, украшения под ними. Я не могла глаз оторвать от этой красоты, чувствовала себя маленькой девочкой, которую взяли в Диснейленд.
— Здравствуйте! Ищите что-то конкретное? — обратилась к нам миловидная девушка, стоящая за стойкой.
— Хочу купить жене подарок, — отозвался Картер, потому что я слегка растерялась. Я даже не знала, что бы хотела.
— Как насчет колье? Будете в центре внимания на любом приеме.
— Вообще-то, у меня уже есть любимая подвеска, — призналась я, машинально к ней прикасаясь. — Я ношу ее, не снимая.
— Тогда как насчет сережек или браслета? — девушка указала на витрину рядом, что так привлекла мой взгляд своим сиянием.
Бриллианты сверкали настолько, что казалось, их будет видно даже из космоса. И наверняка такие украшения очень дорогие. Я подняла робкий взгляд на Картера. Я не знала, сколько он планировал потратить, и мне не хотелось ставить его в неловкое положение.
— Примерь, — кивнул он, а затем подошел ближе и шепнул мне на ухо: — Я куплю тебе все что угодно.
Почувствовала себя невероятно счастливой. Шоппинг мне всегда нравился, а когда любимый мужчина покупает дорогой подарок — это не передать словами. Самооценка скакнула на сто пунктов вверх.
Примерив браслет, я довольно улыбнулась. Красивый и элегантный, как раз в моем вкусе и подойдёт к любому платью.
— Ну, как вам? — поинтересовалась продавец-консультант. Я кивнула, не ответив ничего определенного. Все еще не могла отвести взгляд от сияющих камней.
— Мы берем, — произнес Картер, доставая свою платиновую карточку. — И заодно покажите нам обручальные кольца, у нас свадьба через месяц.
Глава 35
Картер
— Как я выгляжу? — спросила Тиффани, крутясь передо мной в красивом розовом платье.
— Идеально.
— Правда? — все же засомневалась и отошла к зеркалу.
— Детка, к нам просто приедут друзья на ужин. Незачем наряжаться, будто ждешь президента, — подошел и обнял ее сзади, любуясь нашим отражением.
А мы неплохо смотримся вместе. Живот у Тиффани уже совсем большой, да и сиськи выросли. Представил, как зарываюсь в них лицом, но Тифф снова подала голос, вырывая меня из мечтаний:
— Все равно я хочу выглядеть красиво.
— Ты красивая, — положил ладонь на живот и задумчиво произнес: — Надеюсь, дочка пойдет в тебя.
— Спасибо, — смущенно улыбнулась, не привыкшая к комплиментам с моей стороны.
— Пойдем, они вот-вот приедут, — потянул Тифф в сторону двери. — Лукас никогда не опаздывает.
На днях друг позвонил меня проведать. Узнав, что мы с Тиффани снова сошлись, они с Лилли решили навестить нас по возвращению из Мексики. Мы давно не собирались вместе, а скоро начнется баскетбольный сезон, и Лукас будет слишком занят, да и мы будем заняты ребенком.
Ужин устроили у нас дома. Не хотелось утомлять Тиффани посиделками в баре или ресторане. Лилли — девушка домашняя, так что такая идея ей пришлась по вкусу.
Мы заказали несколько блюд с доставкой на дом, но Тифф не удержалась и запекла цыпленка, не без моей помощи, конечно. Я сначала стал возражать, но, увидев, насколько она рада гостям и предстоящему ужину, решил не портить ей настроение, а помочь с готовкой, чтобы она быстрее управилась.
Друзья приехали к назначенному времени. Лилли тепло поприветствовала нас и аккуратно обняла Тиффани, умиляясь животику. А Тифф в свою очередь умилилась их мелкому карапузу Санни, сидящему на руках у Лукаса.
— Боже, какой он миленький, — проворковала, протягивая к нему руки, чтобы погладить по голове. Мелкий — точная копия Лукаса, хлопал глазами и рассматривал нас с любопытством.
— Рад, что вы приехали! Проходите, нечего на пороге стоять! — я распахнул дверь шире, впуская долгожданных гостей.
— А у вас тут шикарно, — сказала Лилли, осматриваясь по сторонам.
— Тифф все выбирала. Пойдемте в гостиную, выпьем чего-нибудь, — предложил я. — Цыпленок все еще готовится.
— Цыпленок? Не нужно было! — воскликнула Лилли, тут же чувствуя себя неловко. Она из тех, кто не любит утруждать других людей.
— Ничего сложного. Картер мне помогал, — улыбнулась жена и повела их в гостиную. Там нас уже ждали вино, пиво и бутылка виски.
— Картер? Серьезно? — усмехнулся Лукас. — Он же яичницу даже пожарить не умеет.
— Эй, — сверкнул я глазами, оборачиваясь к нему. — Мои навыки в кулинарии все лучше и лучше. В прошлый раз я готовил стейк с овощным гарниром.
Лилли похвалила меня, а Лукас сказал, что пожарить стейк совсем не сложно. Ага, я тоже когда-то так думал.
Войдя в гостиную, мы расположились на большом кожаном диване. Пока я разливал напитки, наши жены принялись обсуждать мелкого Альвареса.
— Сколько ему уже?
— Почти полгодика. Растет не по дням, а по часам, — улыбнулась Лилли, придерживая его у себя на коленях.
— Копия Лукаса, — сказал я, рассматривая задаток черных волос и густых бровей под карими глазами.
— Да уж… Вот так вынашиваешь девять месяцев, а он потом на папу похож.
— Уверен, девочка будет похожа на тебя, — рассмеялся Лукас, с любовью глядя на жену и сына. Лилли что-то пробурчала, но я не расслышал. Поднял бутылку пива, чокаясь с друзьями, и произнес тост:
— За встречу!
Девчонки пили лимонад, а Лукас за рулем, так что от чего покрепче отказался. Пришлось за компанию с ним пить пиво.
— Санни кажется спокойным, — отметила Тифф, беря за руку малыша. Его пальчики такие маленькие по сравнению с ее.
— Это только кажется, — сказал Лукас. — Он очень плохо и мало спит.
— Готовьтесь к тому, что первые месяцы забудете, что такое сон, — хихикнула Лилли.
Тифф подняла на меня обеспокоенный взгляд, и я поспешил ее заверить, что буду во всем помогать:
— Все будет хорошо, мы справимся. К тому же твои родители приедут.
— Как они отреагировали, что вы снова женитесь? Поздравляю, кстати.
— Спасибо! А вот тесть не рад, он меня терпеть не может, — поморщился я, вспоминая, как прошла наша встреча на выходных. Допрос с пристрастием, чтение нотаций и под конец речь про то, что я недостоин его дочери.
— Ему просто нужно время, — вставила Тифф, мягко улыбаясь.
— Ага, — только и ответил я, чтобы с ней не спорить. Я уже ничего хорошего не ждал от Барта, не настолько наивный. Так что мне, по сути, было все равно, для меня главное — Тиффани.
— Лукас, принеси переноску, — попросила Лилли, глядя на зевающего сына. — Мы с Тиффани уложим Санни, и можно приступать к ужину.
Девчонки заняли дальнюю половину гостиной, воркуя над Альваресом-младшим. Лилли что-то напевала, а Тифф вертела в руках погремушку. Интересно, как быстро засыпают дети?
— Рад, что у вас с Тиффани все отлично, — сказал Лукас, вырывая меня из раздумий.
— Да, — протянул я, переводя на него взгляд.
О том, что мы с Тифф поссорились, он знал. Но про причины друг тактично не стал расспрашивать, и я был этому рад. Возможно, узнай о моем поступке, он бы меня возненавидел так же, как и Тиффани.
— Так как вы трахаетесь, когда у нее такой животяра? Любовницу уже нашел? — вдруг спросил он с лукавой улыбкой на губах. Вернул мне мои же вопросы. Теперь я понимаю, как глупо это звучало.
— Не нужна мне любовница.
— Да что ты? — притворно удивился. — Неужели малышка Тиффани отбила у тебя желание присунуть всем и сразу?