Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Темный король (ЛП) - Кент Кайли (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений txt, fb2) 📗

Темный король (ЛП) - Кент Кайли (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Темный король (ЛП) - Кент Кайли (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений txt, fb2) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 35 36 37 38 39 Вперед
Перейти на страницу:

— Я люблю тебя. Я вернусь, как только смогу, — шепчу я, читая с экрана. Может, я что-то напутала с итальянским? Я встаю, мою руки и расправляю плечи. — Я готова. Извини. — Я улыбаюсь Нео.

— Не беспокойся, bella. Сюда. — Нео протягивает руку и ведет меня к выходу из здания.

Я мельком замечаю, как другие преподаватели с любопытством смотрят в нашу сторону. Но сейчас мне все равно. Сейчас у меня сводит живот, а в душе поселился затаенный страх.

На полпути к квартире Нео отвечает на звонок.

— Босс? — Это Тео звонит ему, и меня охватывает чувство облегчения.

— Я оставил пакет в твоем багажнике. Мне нужно, чтобы ты завез его мне, — говорит Ти.

— Да, конечно, но давай я сначала завезу Холли, — отвечает Нео и смотрит на меня.

— Привет, Dolcezza. Извини, но мне очень нужен этот пакет. У меня нет времени ждать, Нео. Холли, ты не возражаешь, если он сделает крюк, прежде чем отвезти тебя домой?

— Нет, конечно, нет. Все, что тебе нужно, Ти, — соглашаюсь я. На самом деле я рада отвлечься от своих мыслей. Может быть, если я увижу Тео своими глазами, ужас, который я ощущаю, наконец-то пройдет.

— Спасибо, Dolcezza. — Ти вешает трубку, не дождавшись ответа. Я улыбаюсь — я целый день не видела его и не разговаривала с ним. Он нужен мне больше, чем я думала.

Через десять минут Нео подъезжает к старому дому. Почему Тео здесь? Это не то место, где я ожидала его застать.

— Жди здесь. Запри двери и ни в коем случае не выходи, Холли. — Нео выпрыгивает из машины. А я в замешательстве, с колотящимся сердцем, смотрю, как он идет к багажнику.

Игнорируя указания Нео, я следую за ним.

— Вернись в машину, Холли. — Нео складывает руки на груди и встает передо мной, одновременно закрывая мне обзор.

Я уже собираюсь сказать ему, куда идти, как вдруг по непонятной причине я оказываюсь на земле. Раздается громкий звук — какой-то взрыв. Тротуар содрогается от силы удара, и я наблюдаю, как пламя охватывает дом. Все превращается в белый шум. Я толкаюсь под тяжестью, удерживающей меня на земле.

— Нет, отвали от меня. Ти! — кричу я, или, по крайней мере, мне так кажется.

В ушах звенит. Все, о чем я могу думать, это то, что мне нужно попасть в этот дом. Мне нужно попасть к Ти. Каким-то образом уроки Брэя всплывают в моем сознании, и мне удается выбраться из-под Нео. Я вскакиваю и бегу к охваченному огнем строению, когда меня обхватывает пара рук.

— Нет, отпусти меня. Я должна его вытащить. Ти, не смей так поступать со мной. Нет! — Я чувствую, как оседаю на грудь Нео за моей спиной.

— Холли, остановись, мне нужно увезти тебя отсюда.

Я качаю головой, отказываясь. Я не могу… Я не могу этого сделать. Я смотрю на дом. Дом, в котором был весь мой мир. Тот самый дом, который теперь поглощен пламенем и дымом. Я чувствую, как мое сердце разрывается пополам, а затем все вокруг становится черным, и мое тело слабеет. Я отдаюсь тьме. Мне нужно, чтобы она взяла надо мной верх.

— Ти… — Едва слышный шепот срывается с моих губ, и я чувствую давление рук, уносящих меня от клубящегося дыма.

Notes

[

←1

]

Национальное блюдо Австралии, густая паста темно-коричневого цвета на основе дрожжевого экстракта.

[

←2

]

Итальянский аналог слова fuck.

[

←3

]

Шутка построена на двойном значении слова falling — падать и влюбляться.

[

←4

]

С итал. — ты слишком красива, чтобы плакать.

[

←5

]

С итал. — моя непризнанная королева.

[

←6

]

С итал. — да, да, да. Черт, это так приятно.

[

←7

]

В оригинале звучит так: когда ты предполагаешь, ты делаешь из нас с тобой задницу. Слово assume (предполагать) делится на части ass-u-me (задница-ты-я).

[

←8

]

Онлайн-переводчик.

Назад 1 ... 35 36 37 38 39 Вперед
Перейти на страницу:

Кент Кайли читать все книги автора по порядку

Кент Кайли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Темный король (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Темный король (ЛП), автор: Кент Кайли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*