Он принадлежит мне (ЛП) - Дарлингтон Сара (прочитать книгу .txt) 📗
— До того как они вернутся, я бы хотел поговорить о том, что случилось в этот уик-энд, — сказал он, с силой выдыхая воздух. Я ожидала, что папа начнёт орать, но его голос оставался на удивление ровным. – Всё, что сказала Мэгги было правдой. Но реальность такова, что у меня есть более серьёзные поводы для беспокойства, чем накричать на тебя и ожидать поведения, которого я никогда не увижу. Дело не только в том, что тебе уже двадцать один, и очевидно — это твое прощальное лето дома. Ссоры — это последнее, чего я хочу. Так что я склонен всё простить и забыть, если ты сделаешь для меня две вещи. Первая... уроки. Мэри Энн звонила и сказала, что в целом, сегодня у тебя всё прошло хорошо. Как думаешь, ты сможешь продолжать так и дальше, следующие две недели?
Я кивнула, поражённая тем, как легко мне удалось соскочить с крючка, и удивлённая тем, что Мэри Энн сказала обо мне что-то приятное.
— Хорошо, теперь второе. Волосы. Это должно прекратиться. Ты можешь покрасить их в рыжий, каштановый или снова стать блондинкой — любой нормальный цвет. Но ты не можешь оставить их сиреневыми.
Я не могла не нахмуриться или подавить в сердце чувство разочарования. Мне нравились мои сиреневые волосы. Неужели из всех моих проступков за этот уик-энд, он сфокусировался лишь на волосах? Бр—р! Серьёзно?
— Не то, чтобы я это ненавидел, — продолжал папа. — Вообще-то, тебе даже вроде как идёт, но... это должно прекратиться. В нашем загородном клубе мы должны поддерживать определённый имидж, и ты такая же часть этого образа, как и я. Мне нужно, чтобы ты изменила цвет — немедленно. Серьёзно, Клара.
Вот почему я хочу переехать в Аризону. Не хочу быть частью имиджа, который нужно поддерживать, но у меня также не было энергии с ним спорить. Не в тот момент, когда мысль о новостях, которые он должен всем рассказать, продолжает зависать в моей голове.
— Хорошо, — произнесла я, принимая поражение. — Я перекрашусь обратно.
— Спасибо, — папа встал, переставляя на столе какие-то блюда. Я заметила, что он не прикоснулся к своей еде.
Лео и Мэгги вернулись, и папа сразу же перестал делать то, чем занимался, и сел на своё место.
— Садитесь, — сказал он. — Нам нужно кое-что обсудить.
Мэгги села сразу же, не произнеся ни слова. Лео потребовалось на несколько секунд больше, чтобы опять сесть возле меня. По моим венам быстро побежал адреналин, отчего я задрожала. Мог ли этот разговор иметь какое-то отношение к нам с Лео? Может быть, я и согласилась без борьбы перекрасить свои волосы, но если он скажет мне, что я не могу встречаться с Лео, тогда ссора между нами начнётся снова... или она не заканчивалась? Вне зависимости.
— Это насчёт Дина, — заявил папа.
Дин? Никогда о таком не слышала. Я должна бы радоваться, что важное объявление папы касается этого неизвестного Дина, а не моей любовной жизни, но заметное напряжение на лице Лео не позволило мне расслабиться. Он выругался словами, которые едва ли подходили для семейного ужина, а затем произнёс:
— Его пронырливая задница начинает меня бесить. Мэгги говорила вам, как он появился этим утром у меня на пороге, словно какой-то преследователь? Рид, вам нужно сказать ему, чтобы он убирался из наших жизней. Парень начинает оседать в голове у Мэгги. Чёрт, и уже начинает оседать в голове у меня.
— Он не засел у меня в голове, — защищалась Мэгги. — Со мной всё в порядке.
Лео фыркнул.
— Под "в порядке" ты имеешь в виду то, что Дин вернулся назад в твою жизнь без малейших объяснений, где пропадал последние шесть лет? Может быть, ты и забыла, как всё обернулось, Мэгс, но я не забыл. Этот ублюдок надавал тебе целую гору обещаний и не сдержал ни одного. Теперь он внезапно вернулся, и ты в порядке. Что ж, чёрт подери, не в порядке я.
Матерь всех святых. Лео был действительно взбешён, а я ничего не понимала.
— Это моя жизнь и ты должен позволить мне самой с ней справиться, — сказала Мэгги. — Понимаю, что ты пытаешься меня защитить, но я действительно могу справиться сама. Я не против того, что он снова вернулся в Блу-Крик. Дин был милым со мной.
Папа кивнул, соглашаясь.
— Мэгги права. Дин — хороший парень. У него была нелёгкая жизнь, но я верю, что он просто старается поступать правильно, в его понимании. И, кстати, я хотел обсудить не парня. Речь о его дочке Валери.
— Кто, чёрт вас возьми, этот Дин? — рявкнула я.
— Робби, — ответили все одновременно.
Лео откинулся назад на своём стуле и наклонился чуть ближе ко мне.
— Дин — это Робби. Парень изменил имя, обманул Мэгги, когда она просила его быть своим спутником, и когда не узнала Харви, а теперь парень ещё и чертовски скрытен.
Мэгги снова встала на защиту Дина.
— Он меня не обманывал!
— У Робби есть дочь? — спросила я, не слишком заботясь об остальной драме. — Сколько ей лет?
— Пять, — ответил папа.
— О, — дыхание покинуло мои лёгкие, когда всё встало на свои места. Теперь я поняла, в чём дело. Моё тело задрожало от возбуждения.
— Это невероятно. Безумно, но невероятно.
На папиных губах появилась лёгкая улыбка.
— Мне тоже так кажется.
— Что невероятно? — в недоумении спросила Мэгги. У моей сестры всегда было плохо с головоломками. — Папочка?
— О, это просто прекрасно, — произнёс Лео, одеревенев рядом со мной. — Рид думает, что дочка Робби может быть его.
СЕСТРА. ЁЛКИ—ПАЛКИ. Это было чертовски невероятно, и я едва могла сдержать своё восхищение. Всегда хотела, чтобы у меня было больше братьев и сестёр; тех, с которыми я могла бы быть милой, а теперь это желание может исполниться.
Может быть.
— Это всего лишь предположение, — сказал папа. — Единственное, на чём оно основано — это возраст его дочери.
На лице Мэгги почти не отражалось никаких эмоций, когда она заговорила.
— Девочка очень похожа на Робби. У неё его темные волосы и глаза. Даже рост. Но, думаю, вполне возможно... это должно означать... — она тяжело вздохнула. — Это должно означать, что Робби не нарушал никаких обещаний по отношению ко мне. И то, что она может оказаться нашей сестрой, может быть замечательным. Валери очень миленькая. Что ты собираешься делать дальше, папа?
— Ничего, — Рид пожал плечами. — В данный момент я ничего не могу сделать.
Лео подавился воздухом.
— Чёрта с два вы не можете! Вы можете позвонить своему адвокату. Вы можете потребовать тест на отцовство. Если окажется, что она ваш ребёнок, Рид, то вы можете бороться за опеку. Ничего — да идите вы в задницу.
— Нет, — ответил папа. — Я не могу сделать ничего из этого. Если у Моники есть права на опеку над девочкой, тогда я сделаю всё, что в моих силах, чтобы за неё бороться. Но и то, что я пытался объяснить ранее, Дин — хороший парень. Он изменил имя из-за своего отца, других причин нет. Теперь Харви сам должен рассказать свою историю, так что я не буду вдаваться в детали, но, ясно, что ему пришлось много пережить за последние шесть лет, и у него были свои причины не возвращаться сюда раньше. Теперь парнишка вернулся в Блу-Крик, и у меня сложилось впечатление, что Дин хочет сделать всё правильно. Мы должны верить в него, и подождать, пока всё разрешится.
Папа хотел позволить Робби открыть всё в своё время, но почему-то, я была согласна с Лео. Это из-за того, что Рид верил Харви, который, прежде всего, являлся сыном коварной аферистки. Это заставило меня задуматься, насколько далеко яблочко может откатиться от яблони. Был ли Робби, или лучше сказать Дин, таким же, как и его мать? В семнадцать он был чертовски очаровательным, и это при том, что тогда парень не был красавцем! Теперь же, когда мужчина стал совершенно непонятен нам, что, если он хочет использовать свою внешность и свою маленькую девочку, чтобы выманить у нас деньги?
Папа с Лео продолжали спорить. Лео был не из тех, кто мог пустить всё на самотёк, и кажется, я тоже. Если бы я знала, где живёт Робби, то отправилась бы к нему сию же минуту и потребовала ответа, но я понятия не имела, где его найти. Послушав несколько минут аргументы спорщиков, я решила всё взвесить: