Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Сладкий хаос. Часть 2 (ЛП) - Фокс Миранда Дж (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗

Сладкий хаос. Часть 2 (ЛП) - Фокс Миранда Дж (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сладкий хаос. Часть 2 (ЛП) - Фокс Миранда Дж (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Твои невозможные разговоры не произвели на меня никакого впечатления. Ещё четыре минуты, — сказала я и скучая посмотрела на часы. Его глаза опасно сверкнули, и он пожал плечами в стиле ты-сама-этого-хотела.

— С удовольствием. В то время как я ласкаю твои твёрдые соски, мои руки тянутся к твоим трусикам и начинают их медленно стягивать.

Мой левый глаз дёрнулся от напряжения.

— Моя рука опускается всё ниже и начинает массировать самое нежное место между твоих бёдер.

У меня перед глазами всё закачалось. Я больше не могла это выносить, не могла смотреть ему прямо в глаза. Мне казалось, что всё, что он говорит, отражается в его глазах, будто он настолько живо представляет это себе в своём воображении. Я уже думала, что хуже и быть не может. Но Джейсон ещё не закончил со мной.

— А потом, моя дорогая Клэр, я начну тебя ласкать языком и…

— Хватит! — воскликнула я и вскочила так отчаянно, что мой стул рухнул назад. На мгновение в зале воцарилась тишина, а потом все сидящие и стоящие вокруг начали аплодировать и свистеть – вот он, Победитель! Шокированная словами Джейсона я попыталась повернуться на каблуках и выдавить из себя улыбку. На самом же деле я готова была провалиться сквозь землю и о, Господи, моё тело реагировало на слова Джейсона!

— Я знал, что орального секса ты не выдержишь, — крикнул он мне вслед, но я, не оборачиваясь, направилась к бару. Выпить. Мне необходимо выпить.

***

Не успела я сделать заказ, как Вики и Линн присоединились ко мне.

— Не переживай ты, в прошлом году со мной случилось то же самое, — Линн пыталась меня успокоить, но я только горько рассмеялась. Самое плохое было в том, что ни на чьи слова я бы так не отреагировала, а только на слова Джейсона. Если только представить, что мы могли бы… нет, надо гнать от себя эти мысли. Я опрокинула свой «Манхеттен» и заказала новый, не прекращая проклинать своё упрямство!

Как я могла быть вообще такой глупой, что не выпила, перед тем, как идти на это дело. Алкоголь помог бы мне отнестись ко всему происходящему более равнодушно. Ведь Вики меня предупреждала. Но моя упрямая натура отклонила это предложение. Я хотела доказать ему, нет, себе, что его слова ни коим образом не волнуют меня. Я просто дура и, благодаря моей реакции, теперь об этом знает каждый в этой комнате, а он – особенно! Господи, что он теперь обо мне думает? Что я старая дева, которая краснеет при малейшем намёке. Или и того хуже, что я на него запала гораздо сильнее, чем это показывала.

— Ооокеей, на сегодня хватит, — сказала Вики через десять минут и три выпивки. — Мы все знаем, что ты не переносишь алкоголь, и если ты будешь продолжать в том же духе, то Джейсону придётся отвозить тебя домой. Ты этого хочешь? — Вики уговаривала меня, как маленького ребёнка. Я остервенело замотала головой и слишком быстро поставила стакан на стол. Джейсон был единственный трезвый человек среди нас, и только он мог бы доставить меня домой живой и невредимой. А Вики и её компашка, насколько я их знала, не горели желанием сопровождать меня в это время. Так что эта миссия выпадала на Джейсона, но я уже знала, как это бывает, когда он отвозит тебя домой.

— Лучше уж я в туалете повешусь, — пробормотала я. Вики кивнула и опрокинула содержимое моего стакана себе в рот.

— Вот и молодец, а теперь выпей-ка водички, а то ты совсем бледная, — сказала она, загадочно оглядываясь.

— Да, но не из-за алкоголя, — ответила я чувствуя, что щёки мои пылают, а язык ворочается с трудом. Бесспорный признак, что я уже пьяна. И всё же я была довольна: чем ярче пылали мои щёки, тем более всё мне становилось по барабану. Я даже спросила себя, когда это я успела превратиться в женскую версию Чарли Шина, ибо в последнее время я все свои чувства запивала. Только тогда мне становилось на всё наплевать, и я была только рада, что чувство стыда исчезало. Да здравствует алкоголь!

***

— Ну, что, ты снова пришла ко мне? — спросил Джейсон и открыл передо мной пассажирскую дверь. Я кинула яростный взгляд на Вики и Линн, которые, оккупировав заднее сиденье, не оставляли мне выбора, чтобы мне пришлось сесть рядом с Джейсоном, затем я посмотрела на него. Весь вечер я избегала смотреть на него, но когда он подал мне руку, чтобы помочь сесть в авто, я вынуждена была на него взглянуть, иначе было бы уж совсем невежливо.

— Офигительно смешно, — пробурчала я, не находя подходящих слов, и приняла его руку. Я бы и сама могла забраться в машину, но выпитое давало о себе знать – почва подо мной слегка покачивалась. И ещё я где-то посеяла свои чулки, в пылу своего безразличия я их где-то сняла.

Нет, пол ходил ходуном однозначно, потому что я была безумно пьяна. Но разве можно было меня в этом винить? Я сегодня целых пять минут была в аду и теперь могла себе позволить заглушить свои чувства. По дороге мы забросили домой Линн и Брайана. Но я этого не помню, так как всю поездку спала. И вот, наконец, мы дома. Вот и моя уютненькая кроватка.

Глава 3

Нас следующий день мне вообще не верилось, что я смогу встать с постели. Я бы вообще целый день оттуда не вылезала, если бы не мой мочевой пузырь и урчащий желудок. Эти двое заставили меня, в конце концов, выйти из комнаты и было просто неизбежно, что я, так или иначе, встречусь и с Вики, и с Джейсоном. Хотя я спала дольше всех – я не понимаю, как Вики это всё время делает: ложится позднее всех и на утро встаёт раньше всех – они уже ждали меня на кухне с готовым завтраком. Я оценила этот благородный жест, хотя и не знала наверняка, зачем они это делают, понятно, что они устроили этот совместный завтрак только для того, чтобы снова пройтись на мой счёт. Оба пытались это скрыть, как будто я не замечала их глупых косых взглядов и дурацкого хихиканья, но безуспешно.

— Вы ещё не закончили? — спросила я чуть погодя, сердито окинув их взглядом.

— Что ты имеешь в виду? — невинно спросила Вики, и в то же время Джейсон выдал:

— Ещё долго не закончим.

Ну, да, по крайней мере, он был честен! Надо было отдать ему должное, что остаток дня он со мной даже не заговаривал, хотя его дурацкая улыбка говорила о многом. Но взгляды я хоть могла игнорировать. Гораздо сложнее мне бы пришлось, если бы он начал задирать меня словесно. А возможно он просто боялся, что однажды я его просто задушу во сне, если он доведёт меня до белого коленья – а такие мысли мне уже приходили – или он действительно имел способность испытывать такое чувство, как сострадание. Кто его знает! Ситуация обострилась ещё больше, когда в понедельник по всему универу разнеслось, ведь наш городок был немногим больше его, что некоторые студенты были на «Неприличном разговоре», а так как я и сама там была, то стала прекрасной мишенью для злых языков нашего кампуса.

Итак, мне пришлось пройти через косые взгляды, хихиканья, досадные комментарии.

— Нравится смотреть как трахаются? — подкалывал Стив с моего курса.

Эй! Если бы его оценки были такими же плохими, как его шутки, его тот час же вышвырнули бы. Но комментарии были не единственным событием этого вечера, потому что кое какие подробности достигли и ушей Тейлора, а этого мне совсем не нравилось. С пониманием, на которое был способен только он, Тейлор выслушал мои похождения даже с улыбкой. Вообще, было ли хот что-нибудь, что могло вывести его из себя?

Когда Тейлор подвозил меня домой в очередной раз, я всеми силами желала как никогда раньше, чтобы Джейсон не жил больше вместе с нами. Ибо условием Тейлора, чтобы перейти к более близким отношением, было то, чтобы Джейсон свалил, а до этого мне придётся довольствоваться безобидными встречами и дневными прогулками. Но я Тейлора понимала. Сколько бы я ни уговаривала его, он всё равно видел в Джейсоне серьёзного конкурента и считал, что его постоянное пребывание рядом со мной нервирует меня и мешает мне рассуждать отвлечённо. И он был прав, потому что одни только вопросы Джейсона о том, как прошёл мой день с Тейлором, взрывали мои нервы. Мне необходимо было иметь свободную голову, чтобы полностью сконцентрироваться на Тейлоре, но это не работало, когда Джейсон постоянно ошивался вокруг меня.

Перейти на страницу:

Фокс Миранда Дж читать все книги автора по порядку

Фокс Миранда Дж - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Сладкий хаос. Часть 2 (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Сладкий хаос. Часть 2 (ЛП), автор: Фокс Миранда Дж. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*