Исцеляющее чувство - Гордон Люси (книга жизни .TXT) 📗
— А сегодня?
— И сегодня тоже. Кстати, он сделал отличный перевод, я только что закончила читать. — Она продемонстрировала ему тетрадь сына.
— Тогда где Марк сейчас? — Его голос был напряжен до предела.
— Он что, не вернулся домой?
— Нет.
— Может, пошел куда-нибудь с друзьями?
— Ему это не разрешается. Он должен был предупредить Лили или меня. Где вы нашли его в прошлый раз?
Эви задумалась.
— Я помню место, но не знаю названия улицы.
— Ладно, тогда поехали.
По какому, интересно, праву он тут распоряжается? Девушка сжала зубы.
— Может, вы и не заметили, но я собиралась на свидание.
— Как я мог это заметить? — Он явно был озадачен.
— Я же принарядилась. — Эви указала на свое платье. — Без особой необходимости я такого не делаю.
Наверное, ей не стоило уточнять. У него дернулись губы в слабом подобии усмешки.
— Не сомневаюсь.
— Мистер Дэйн, возможно, для вас это будет неожиданностью, но у меня есть личная жизнь. Я не сижу тут целые дни напролет, дожидаясь ваших ценных указаний.
— То есть вы мне не поможете?
— Я этого не говорила, но простое «пожалуйста», видимо, вам бы не помешало.
— Ладно. Пожалуйста. Так мы едем или нет?
Эви посмотрела на часы. Вот-вот объявится Эндрю, и ему вряд ли понравится, что у нее опять появились срочные дела. Но тут она вспомнила несчастное лицо Марка, его горестно поникшие плечи…
— Хорошо, — кивнула она. — Но только недолго. И сначала мне надо позвонить.
Она набрала номер Эндрю.
— Милый, я немного задерживаюсь. Давай перенесем на час?
Он вздохнул, но согласился подождать.
Роскошная машина Джастина дожидалась у школьного двора. Некоторое время они ехали в полном молчании. Эви украдкой разглядывала сосредоточенный профиль своего спутника. Будь он чуть менее жестким, его можно было бы назвать привлекательным мужчиной. Такого хорошо иметь на своей стороне в любой драке.., но в повседневной жизни лучше избегать как огня.
— Так что произошло? — спросила она наконец.
— Я позвонил домой, и Лили сказала, что Марка нет. Как в прошлый раз.
— И вы сразу обвинили меня во всех грехах.
— Я просто решил, что вы можете знать, где он.
— Не знаю, зачем нам возвращаться на ту улицу, — заметила девушка. — Вряд ли он опять пойдет туда.
— Может, там что-то интересное? Магазин, кинотеатр…
— Нет, улица самая обычная. И те, что рядом, тоже… В чем дело?
Она заметила, как ее спутник внезапно напрягся, глядя по сторонам.
— Я знаю этот район, — проговорил он нехотя. — Мы когда-то тут жили. Года три назад.
Он свернул на указанную Эви улицу, но, как девушка и опасалась, Марка там не было.
— А далеко ваш бывший дом?
— В пяти минутах. Вот за тем поворотом.
— Стойте! — внезапно воскликнула Эви, завидев кладбище. — Он здесь.
Там ведь наверняка похоронена его мать…
Джастин припарковался у обочины, и они вместе вышли из машины и прошли в ворота.
Мальчика они обнаружили почти сразу. Обернувшись на звук шагов, первой он заметил Эви и с улыбкой бросился девушке навстречу.
— Привет, — окликнул сына Джастин. Мальчик тут же остановился, и улыбка стерлась с лица. Джастин также застыл как вкопанный, и Эви оставалось лишь надеяться, что он не примется выговаривать Марку прямо здесь. Но Дэйн-старший просто отвернулся, беспомощно пожимая плечами.
Решив, что пришел ее черед действовать, Эви подошла к мальчику и сказала негромко, так, чтобы отец не мог ее слышать:
— Так нечестно. — Она постаралась, чтобы голос звучал как можно мягче. — Ты обещал, что прогуливать больше не будешь.
— Но я же был в школе, — торопливо отозвался он.
— Не увиливай. Куда это годится? Заставил нас бегать по всему городу, довел отца до истерики!
На лице мальчика мелькнула недоверчивая улыбка.
— Мне тут просто нравится, — прошептал он.
— Покажи…
Он взял Эви за руку и повел ее по дорожке. Кладбище оказалось старинным, с надгробиями в викторианском стиле, очень зеленым, умиротворяющим и совсем не мрачным.
Обернувшись через плечо, она заметила, что Джастин, застыв, наблюдает за ними.
— Твоя мама умерла, да? — спросила она мальчика чуть погодя.
Он кивнул.
— И ее похоронили здесь?
— Нет. Но должны были… — Это прозвучало так загадочно, что Эви даже решила, что ослышалась.
— В каком смысле, Марк?
— Ни в каком. Пойдемте лучше к папе. — Он мгновенно замкнулся.
Джастин по-прежнему следил за ними, и Эви почудилась неуверенность в его глазах. Хотя, скорее всего, это была лишь иллюзия.
— Поехали домой, — сказал он сыну, когда тот подошел ближе.
Марк тут же поднял на Эви умоляющий взгляд:
— Вы тоже с нами?
— Не могу. У меня вечером дела, и я уже опаздываю.
— Ну, пожалуйста.
Джастин, закаменев, ожидал ее ответа.
— Ладно, — наконец вздохнула Эви. — Только ненадолго.
Марк широко улыбнулся. И даже его отец как будто сбросил груз напряжения. Мальчик за руку потащил Эви к машине, усадил ее рядом с собой на заднее сиденье. Джастин больше не удостоил их обоих ни единым взглядом.
Всю дорогу до дома никто не проронил ни слова, но Марк все так же цепко держал Эви за руку, и это начало ее тревожить. Мальчик ее едва знал, но уже пытался найти в ней защиту. Как же он должен быть одинок…
Лили открыла им входную дверь.
— Мисс Уортон голодная, — первым делом объявил подросток.
— Я уже накрываю на стол, — тут же отозвалась экономка. Марк устремился на кухню следом за ней.
— Надеюсь, на ужин вы останетесь? — обратился к ней Джастин.
— Тогда мне лучше сперва позвонить.
Судя по сдержанному раздражению в голосе Эндрю, он ожидал именно такого поворота событий.
— Но я же не могу все бросить, — взмолилась Эви.
— Как всегда.
— Милый, это нечестно. — Она почувствовала на себе взгляд Джастина. — Я не нарочно…
— У тебя всегда одно и то же. Эви, ты не находишь, что у тебя слишком насыщенная жизнь? Может, пора избавиться от балласта? Например, от меня…
— Нет, нет, — торопливо перебила она. — Эндрю, ты не должен так говорить!
— Конечно. Только тебе позволено обращаться со мной как с комнатной собачкой.
— Не правда! — Она была потрясена.
— Ты сама это прекрасно видишь. Смелее, Эви, признай, что ничуть мною не дорожишь.
— Конечно, дорожу. Просто сегодня так вышло… Я позвоню тебе завтра, и мы все обсудим.
— Конечно. Как скажешь. — И он повесил трубку.
Эви ошарашенно уставилась на телефон. Неужели это ее Эндрю — такой мягкий, покладистый… Да что с ним стряслось?
— Проблемы? — поинтересовался Джастин Дэйн.
— Он не виноват, — нервно отозвалась Эви. — Любой бы на его месте огорчился. Вы бы, наверное, сразу трубку бросили, да?
Он как-то странно на нее посмотрел.
— Может, и нет.
Эви не совсем поняла, что он имел в виду, но сейчас ей было не до того. Куда больше ее занимал Марк. Чем она может помочь несчастному мальчику?
— Ладно, — неожиданно деловито объявил Джастин. — Вы заслуживаете объяснений, так что сейчас мы все обсудим.
— Не сейчас.
Он уставился на нее в изумлении.
— Что?
— Сейчас Марку нужно только одно: чтобы мы все сели за стол и мирно поужинали. Объяснения подождут. Я сама потом задам вам вопросы.
Судя по тому, как сердито он сдвинул брови, Джастин Дэйн не привык, чтобы с ним так обращались. Впрочем, он тут же придумал, как развернуть ситуацию себе на пользу.
— Вот и отлично. Ужинайте, а я пока поработаю.
— Нет, вам придется ужинать с нами, — так же твердо возразила Эви. — Вы с ним вообще часто едите вместе?
— Не слишком. У меня много дел.
— Конечно, но одни дела важнее других. А важнее сына для вас ничего нет.
У него на скулах напряглись желваки.
— Мисс Уортон, я благодарен вам за помощь, но это не ваше…
— Наоборот, — тут же перебила Эви. — И позвольте, я вам объясню. Если уж я пожертвовала своими планами на вечер ради вашего сына, то вам придется сделать то же самое. Иначе я уйду, и можете сами с ним объясняться.