Убийственная Сексуальность (ЛП) - Эшли Кэти (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .txt) 📗
Проглотив смущение, я кивнула.
— Хорошо.
Неожиданно он нежно поцеловал меня в губы. И улыбнулся, отстраняясь.
— Должен признаться, что мне понравилась твоя безумная ревность. Очень.
Я закатила глаза.
— Естественно, мистер Эгоманьяк.
Кетчер, посмеиваясь, убрал от меня руки.
— Я лишь пытался отвлечь тебя от самоистязания.
— Троечка тебе за попытку.
— Ну, хоть не кол, — пошутил он, натягивая футболку.
Хотя и радовалась возможности наладить отношения с его сестрой, но понимала, что буду чувствовать себя задницей в сексуальном платье с прошлого вечера. Одевшись, мы вышли из спальни. Молли уже не сидела на барном стуле, а стояла посреди коридора, уставившись на нас. Рассмотрев ее, я подумала что, наверное, ослепла, раз не заметила, как сильно они похожи с Кетчером. Одни и те же черты лица, включая голубые глаза.
Встретившись со мной взглядом, Молли подняла ладони.
— Мне очень, очень жаль. Я думала, ты знаешь про меня.
— Нет. Не знала. Но мне очень стыдно. Я сорвалась на тебя как настоящая сука.
Она рассмеялась.
— У тебя на это имелись причины. Уверена, что я поступила бы так же, если бы выйдя из спальни, в доме своего парня встретила другую девку.
— Как смотришь на то, чтобы начать сначала?
— Было бы здорово.
Улыбнувшись, я протянула руку.
— Оливия Салливан.
Она улыбнулась в ответ и пожала мою ладонь.
— Молли Мейнс.
— Приятно познакомиться.
— Мне тоже.
Я взглянула на Кетчера и увидела, как он ухмыляется.
— Рад, что разобрались с этим.
— Я тоже, — хором ответили мы с Молли.
— А теперь, как насчет завтрака? — спросил он.
— Не откажусь. Я как раз спустилась на кухню что-нибудь приготовить, но наткнулась на Молли.
С удовлетворенным видом Кетчер сверкнул глазами.
— Ты собиралась приготовить мне завтрак?
— Я хотела попытаться. Все зависело от того, что найдется в твоем холодильнике или кладовке.
Он рассмеялся.
— Не уверен, что у тебя бы что-то вышло. Я всегда стараюсь держать морозилку полной, но когда веду расследование, много продуктов пропадает.
— У тебя остались яйца и бекон, — вставила Молли.
— Ты следишь за моими запасами еды? — поинтересовался Кетчер.
Она ухмыльнулась.
— Не совсем. Просто видела, когда полезла за молоком для хлопьев.
Он закатил глаза.
— Конечно же, ты уже поела, маленькая воровка.
Молли игриво шлепнула его по руке.
— А что поделать, если у меня аппетит растущего организма?
— Аппетит, который, кажется, не в силах утолить твой собственный бюджет.
— Я второкурсница в колледже с платными обедами. У меня нет бюджета.
Скрестив руки на груди, Кетчер предложил:
— Ты можешь найти работу.
Молли наморщила нос.
— Слишком тяжело учиться и заниматься женскими делами одновременно с работой.
Кетчер перевел взгляд с сестры на меня.
— Разве она не похожа на избалованную единственную девочку в семье?
Я засмеялась.
— Возможно.
— Родители были очень строги ко мне и Джему. А когда нам исполнилось десять и двенадцать, появилась маленькая мисс Сюрприз, и они буквально слетели с катушек.
— И в честь какого литературного персонажа тебя назвали? — спросила я у девушки.
— Мое имя — комбинация Молль из «Молль Флендерс» и Молли Блум из «Улисс».
— Ох, я никогда этого не читала.
Молли закатила глаза.
— Я тоже. Не разделяю страсть родителей к классике. Уж лучше бы меня назвали Гермионой или Беллой.
Кетчер фыркнул.
— Алле, эти книги еще не вышли, когда ты родилась.
Она отмахнулась от брата.
— Без разницы.
— Как насчет завтрака, который ты собиралась готовить? — напомнил Кетчер.
— Скажи мне, где какие ингредиенты и я что-нибудь придумаю.
Достав яйца, бекон и замороженные булочки, я готовила завтрак, пока Кетчер и Молли сидели на барных стульях и болтали со мной. Мне нравилось, как эти двое друг друга подначивают. Очень напоминало нас с Алленом. А еще мне импонировали его прекрасные отношения с семьей. Именно это я ценила в мужчине.
Как только мы поели, в спальне зазвонил телефон, и Кетчер отошел ответить, оставляя нас одних. Хоть девушка и пробудила во мне любопытство относительно личной жизни ее брата, но я заставила себя воздержаться от расспросов.
— Надеюсь, тебя не сильно шокировал мой вид в халате Кетчера.
Молли рассмеялась.
— Нет. Совсем нет. Поверь, в общежитии я видела и похуже.
— Где ты учишься?
— Северная Джорджия.
— О, там хорошо. Прекрасный кампус.
— И учитывая, что колледж военный, там много горячих парней, — добавила она с плотоядной ухмылкой.
Я засмеялась.
— И это тоже.
Склонив набок свою светлую головку, она спросила:
— У вас с Кетчером все серьезно?
— Эм, ну, мы знакомы всего несколько дней.
Она удивленно вскинула брови.
— Правда? Мне показалось, что вы дольше встречаетесь.
— Почему?
— По тому, как он на тебя смотрит. — Она поиграла бровями. — Он по тебе сохнет.
По щекам разлился жар.
— Ох, — пробормотала я.
От ее замечания во мне возросла надежда. И хотя еще слишком рано, но хотелось, чтобы Кетчер по мне сох. Этот замечательный мужчина сегодня даже простил мою истерику на пустом месте.
— Слушай, сказав, что мне нравится знакомиться с девушками Кетчера, я не имела в виду, что он жуткий бабник.
И снова единственное, что я смогла произнести, это:
— Оу.
— Точнее, не пойми меня неправильно. С женщинами брат может вести себя по-свински, но в основном он хороший парень, который хочет остепениться. Просто до сих пор не встретил подходящую девушку.
Как раз когда я собиралась снова изречь красноречивое «оу», из спальни вернулся Кетчер.
— Звонили из местного отделения. Есть зацепка по Бабушке-ведьме Торнхилл.
Взгляд Молли метнулся между нами.
— Ты тоже агент?
Я покачала головой.
— Нет. Я сотрудник похоронного бюро и судмедэксперт Тейлорсвилля.
Ее глаза округлились.
— Это, наверное, самая крутая профессия.
Я не смогла скрыть удивление.
— Ты, правда, так считаешь?
— Да. Я смотрела все серии «C.S.I.: Место преступления» и «Кости». Моя специализация — криминалистика.
— Да ладно! Я тоже на нее училась в Университете Джорджии.
— Позволишь постажироваться у тебя на одном из предстоящих курсов? — спросила она с надеждой в голосе.
— Ну конечно. Мой городок довольно скучный, но я с удовольствием пройдусь с тобой по основам.
Молли одарила меня сияющей улыбкой.
— Круто!
Кетчер прокашлялся.
— Эм, если вы закончили с любезностями, нам с Оливией пора ехать.
— Нам? — спросила я.
Он ухмыльнулся.
— Ты присутствовала везде. И сейчас тоже можешь.
Я улыбнулась.
— Ладно. Куда едем?
— Отсюда где-то час езды до Эллиджея.
Бросив взгляд на свое платье, я нахмурилась.
— Для начала мне нужно сменить одежду.
— Иди в душ, а я достану твою сумку из машины.
— А как насчет тебя?
Он озорно улыбнулся.
— Я присоединюсь к тебе, когда вернусь.
— Эм, фи. На этой ноте я удаляюсь, — произнесла Молли.
— Скатертью дорожка, — отозвался Кетчер. Но потом притянул сестру к себе и крепко обнял. — Береги себя.
— Хорошо. — Отстранившись, она чмокнула его в щеку. — Ты тоже будь осторожен. Особенно в таких темных делах, как преследование ведьм.
Он засмеялся.
— Она не настоящая ведьма, поэтому никакого страшного дерьма не предвидится.
— Надеюсь.
Молли отошла от брата, чтобы обнять меня.
Я немного удивилась, но приятно. Хотя бы одному члену семьи Кетчера я понравилась.
— Было приятно познакомиться, Оливия.
— Мне тоже. И жду ко мне на практику в следующем семестре.
Она улыбнулась.
— Я тоже.
— Пойдем, провожу, — вставил Кетчер. А потом указал на меня. — Душ.