Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Друг по переписке (ЛП) - Джессинжер Джей Ти (книги без регистрации бесплатно полностью .txt, .fb2) 📗

Друг по переписке (ЛП) - Джессинжер Джей Ти (книги без регистрации бесплатно полностью .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Друг по переписке (ЛП) - Джессинжер Джей Ти (книги без регистрации бесплатно полностью .txt, .fb2) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я быстро сажусь обратно в машину и захлопываю дверцу. Застонав, наклоняюсь вперед и кладу лоб на руль. С закрытыми глазами я тихо проклинаю себя, добавляя каждые несколько мгновений приятное сочное проклятие и для Эйдана.

Не то чтобы он этого заслуживал. Не было нарушено ни одного обещания. Эта ужасная боль в моей груди — просто уязвленное эго. Или, может быть, это мое сердце, я не знаю. Что бы это ни было, это больно.

Боже, мне бы очень хотелось ударить молотком по нескольким самым нежным частям его тела.

Когда раздается резкий стук в окно, я подпрыгиваю.

Эйдан стоит, склонившись над окном со стороны водителя и вопросительно глядя на меня.

Черт.

Когда я не двигаюсь, он говорит:

— Так и знал, что это ты. Что делаешь?

К моим щекам приливает жар, я быстро говорю:

— Ничего. Сижу здесь.

После паузы он спрашивает:

— Неподходящее время?

Я знаю, о чем он, и это не о моем надвигающемся срыве.

— Я одна.

— Ладно. Вернемся к другому вопросу, на который ты ответила, но не до конца. Что ты делаешь?

— Я просто… ходила по делам.

Он хмурит брови. Его взгляд становится пронзительным. Я вздыхаю, желая прямо сейчас стать невидимкой, но, к сожалению, этого не происходит.

— Вылезай из машины, Кайла.

Я кривлюсь.

— А я должна?

— Да.

Он отступает назад и скрещивает руки на груди, ожидая.

Я подумываю завести двигатель и рвануть отсюда, но решаю не делать этого. Он наверняка побежит за мной и поймает меня на следующем светофоре. Поэтому я готовлюсь к неприятному разговору и выхожу из машины.

Эйдан берет меня за руку и провожает к тротуару, а затем снова встает напротив, скрестив руки на груди. Он ничего не говорит. Он просто стоит, молча оглядывая меня.

Я говорю:

— Ладно, прекрасно. Я начну. Привет, Эйдан. Как у тебя дела?

Его глаза сужаются. Кроме этого, он никак не реагирует на мой вопрос.

По опыту я знаю, что мы могли бы стоять здесь всю ночь, прежде чем он скажет мне, что у него на уме. Если вообще когда-нибудь скажет. Поэтому я указываю на машину и говорю:

— Я хочу уехать.

— Почему ты так странно себя ведешь?

— Я? Я веду себя странно?

У него такое выражение лица, такой раздраженный взгляд, как будто он всерьез рассматривает возможность перекинуть меня через колено прямо здесь, на тротуаре, и отшлепать. С предупреждением в голосе он спрашивает:

— Что случилось, зайка?

Когда я слышу свое ласковое прозвище, у меня закипает кровь.

Я строго напоминаю себе, что этот мужчина не принадлежит мне, что у нас нет никаких обязательств, что вся эта горячая, невероятная сексуальная химия не создает отношений, но не могу заставить себя поверить в это.

Мне больно, я зла, и мне стыдно, что он застал меня навалившейся на руль, потому что мне больно и я зла.

Но будь я проклята, если признаю это. Может, у меня и не так много чего есть, но у меня все еще есть моя гордость.

Я поднимаю подбородок и спокойно говорю:

— Все в порядке. Я ездила по делам. Приятно тебя видеть.

Его глаза вспыхивают гневом. Эйдан говорит, понизив голос и явно сдерживая себя:

— Три гребаных вранья на одном дыхании. Попробуй еще раз, и на этот раз будь честна.

Жар полыхает на моих щеках. Я смотрю на Эйдана, осознавая, что мои руки дрожат и что мне хотелось бы обвить их вокруг его шеи и сжать очень сильно.

Собрав всю свою волю в кулак, я спрашиваю:

— Как проходит твое свидание, Эйдан?

Он моргает. Издает короткий смешок. Бросает взгляд через плечо в сторону ресторана, затем поворачивается обратно и пронзает меня таким жгучим взглядом, что я делаю шаг назад.

Его глаза сияют, когда он тихо говорит:

— О, зайка. Ты заплатишь за это позже.

Затем Эйдан берет меня за руку и ведет через улицу. Игнорируя мои протесты, он открывает дверь ресторана и ведет меня мимо стойки администратора через главный обеденный зал к столику в глубине.

К столику, за которым сидит брюнетка, с которой он вошел.

Прямо рядом со своим другом Джейком, парнем из охранной компании.

Я мгновенно понимаю, что моя склонность предполагать худшее в человеческой натуре только что извернулась, чтобы укусить меня за задницу.

Остановившись у столика, Эйдан жестом указывает на брюнетку.

— Деб, это Кайла. Кайла, поздоровайся с Деб, — он бросает на меня многозначительный взгляд. — Это жена Джейка.

С пылающим лицом я говорю:

— Конечно, она его жена. Привет, Деб. Приятно с тобой познакомиться.

Мое лицо вспыхивает еще сильнее, когда Деб подпрыгивает на стуле и хлопает в ладоши от возбуждения.

— Кайла! Мы так много о тебе слышали! Так здорово с тобой познакомиться! Присоединяйся к нам, пожалуйста!

— О, нет. Я не хочу прерывать ваш ужин.

— Не глупи. Ты совсем не мешаешь. Мне не терпится узнать тебя получше.

Эйдан держит мое предплечье своей большой рукой, пока унижение окрашивает все мое лицо в красный цвет. Джейк улыбается мне.

— Привет, Кайла.

— Джейк.

— Как дела с системой безопасности?

— Отлично, спасибо.

— Приятно слышать, — он бросает взгляд на Эйдана. — Ты сядешь, или твой мужчина перекинет тебя через плечо и уйдет в лес?

— На самом деле этого никто не знает.

Эйдан сажает меня на стул. Сам берет тот, что рядом со мной. Затем он ставит локти на столешницу и пристально смотрит на мой профиль с напряженностью следователя ФБР.

— Эйдан? — смущенно спрашивает Деб. — Все в порядке?

Он не отвечает, но напряжение в его теле говорит о многом.

Глядя на Деб, я смущенно отвечаю:

— Он злится на меня.

Явно удивленная, она переводит взгляд с меня на него и обратно.

— Почему? Он буквально только что рассказывал нам, какая ты потрясающая, прежде чем вышел на улицу, чтобы ответить на звонок!

Все лучше и лучше. Мне хочется сползти под стол от стыда, но удается натянуто улыбнуться и ответить ей.

— Я сделала кое-что, чего он не оценил.

Они с Джейком удивленно переглядываются, затем снова смотрят на меня, приподняв брови.

Я чувствую себя дурой мирового класса.

С трудом прочистив горло, я признаюсь:

— Я увидела, как он входит сюда, обнимая тебя за плечи, и предположила, что вы вместе.

Она смеется.

— Мы? О, милая, я знаю этого парня со средней школы. Он мне как брат.

Джейк кладет руку на спинку ее стула и посылает жене ленивую улыбку.

— Меня ты тоже знаешь со средней школы. Ты чувствуешь, что я твой брат?

Улыбаясь, она легонько шлепает его по бедру.

— О, помолчи. Ты знаешь, о чем я говорю.

Они обмениваются нежным поцелуем, в то время как Эйдан продолжает прожигать дырки в моей щеке. Затем он наклоняется и шепчет мне на ухо:

— Ты ревновала.

Я поворачиваю голову. Невозможно не увидеть блеск тепла в его глазах. Этот блеск находится там рядом с разочарованием. Когда я прикусываю внутреннюю сторону щеки, он хихикает и отстраняется.

Смешок вселяет в меня надежду, что мое наказание за нарушение обещания никогда не лгать ему не будет слишком суровым.

Появляется официантка с подносом воды, затем спрашивает, не хотим ли мы выпить или перекусить перед ужином.

Деб говорит:

— Боже, да. Принесите мне разбавленный скотч, пожалуйста. Поменьше воды.

Я уже могу сказать, что мы поладим с этой женщиной.

Я прошу бокал вина, а Джейк и Эйдан заказывают пиво. Когда официантка уходит за нашими напитками, Деб наклоняется над столом, нетерпеливо улыбаясь мне.

— Итак, Кайла. Я так понимаю, ты художник.

— Вообще-то, иллюстратор.

Она морщит лоб.

— Это не одно и то же?

— Я коммерческий художник. В отличие от классического художника.

— Это значит, что ты зарабатываешь деньги, — говорит Джейк со смешком.

— Не так уж много, — уныло отвечаю я. — Но это позволяет оплачивать счета.

— Я так завидую. Во мне нет творческой жилки, — говорит Деб.

Перейти на страницу:

Джессинжер Джей Ти читать все книги автора по порядку

Джессинжер Джей Ти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Друг по переписке (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Друг по переписке (ЛП), автор: Джессинжер Джей Ти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*