Влекомая тьмой (ЛП) - Херд Мишель (читать книги регистрация TXT, FB2) 📗
Пока он содрогается от оргазма, я говорю:
— Я люблю тебя так же сильно, детка.
Когда мы полностью удовлетворены и расслаблены, он не отстраняется от меня, а просто продолжает смотреть на меня.
Подняв руку к его волосам, я провожу пальцами по светло-каштановым прядям и спрашиваю:
— О чем думаешь?
— О том, что я могу оставаться в этой позе всю ночь.
— Нам не нужно вставать. — Изгибаются мои губы. — Мне нравится чувствовать тебя внутри себя.
— Хорошо, — бормочет он, после чего покрывает легкими поцелуями мою челюсть. — Adoro il modo in cui si sente la tua figa attorno al mio cazzo.
Проводя руками по его широкой спине, я спрашиваю:
— Что это значит?
— Мне нравится, как твоя киска ощущается вокруг моего члена.
Вспомнив, что он уже говорил эти слова раньше, я ухмыляюсь ему.
Услышав, как Белла скребется в дверь, Дарио запечатлевает еще один поцелуй на моих губах, после чего слезает с меня.
Я встаю с кровати, и пока иду в ванную, он слегка приоткрывает дверь, чтобы Белла могла протиснуться в щель, а затем снова закрывает ее.
В предвкушении расслабляющей горячей ванны я открываю краны, чтобы наполнить ее водой, и быстро вытираю между ног.
— А как же твое предложение насчет того, что ты всегда будешь пользоваться презервативами? — кричу я, чтобы он услышал меня в спальне.
— Думаю, они просто лежат забытые в прикроватной тумбочке, — бормочет он, заходя голышом в ванную.
У меня не было времени детально рассмотреть его тело, поэтому я медленно скольжу взглядом по каждому дюйму его тела.
Белла устраивается поудобнее на коврике в ванной, радуясь тому, что мы рядом.
— Ты горяч, — отмечаю я, не отрывая взгляда от его тела.
— Рад, что тебе нравится то, что ты видишь, Tesoro.
Когда в ванне, которая, вероятно, по размеру соответствует всей ванной комнате в моей квартире, набирается достаточно воды, я залезаю в нее.
— Подвинься, — приказывает Дарио, забираясь следом за мной.
Он тянет меня назад, пока я не оказываюсь у него на груди.
Отмокая в теплой воде, я счастливо вздыхаю.
— Хочешь, я спрошу Скайлар, не нужна ли ей еще одна официантка? — спрашивает он.
Я поворачиваю голову, чтобы взглянуть на него.
— Ты не будешь возражать?
— Вовсе нет. Я бы предпочел, чтобы ты работала в Юкгеджане.
— Держу пари, чаевые там потрясающие, — бормочу я.
— И часы работы приемлемые, — добавляет он.
Верно. Это не будет отнимать все мое время, так что я смогу посвятить себя идее, которая давно не дает мне покоя. Я хочу внести свой вклад в развитие общества, в котором выросла.
Мне просто нужно подумать о том, как я могу изменить их жизни к лучшему.
Глава 34
Дарио
Мне удалось выследить дядю Мигеля и передать информацию Дамиано, который послал своих людей схватить его.
Пока мы ждем их возвращения, я продолжаю разыскивать Мигеля, который находится где-то в Южной Америке.
— Ты хотел меня видеть? — Спрашивает Тайрон.
Я оглядываюсь через плечо и киваю.
— Проходи, присаживайся.
Я жду, пока он сядет; его взгляд скользит по моей системе, после чего останавливается на мне.
— У меня есть для тебя предложение о работе, — перехожу я сразу к делу.
Его бровь приподнимается.
— Да?
— Как ты смотришь на то, чтобы возить Иден по городу и быть ее телохранителем?
Он даже не задумывается над вопросом.
— Я бы хотел это сделать. Лучше, чем работать на стройке.
— Я отправлю тебя на курсы защитного вождения и на обучение владению оружием.
На этот раз его брови взлетают вверх.
— Хорошо.
— Ты когда-нибудь стрелял из пистолета? — Спрашиваю я, поднимаясь, чтобы взять Glock из шкафа, где хранится все мое оружие.
— Да. Подростком я стрелял по бутылкам и прочей дряни.
Усмехнувшись, я качаю головой и снова сажусь. Вытащив магазин, я перезаряжаю его и показываю ему основы, после чего отдаю ему пистолет.
— Просто наведи и стреляй, — бормочу я.
Он берет оружие и снова смотрит на меня.
— Что мы будем делать с наркоторговцами?
— Большинство из них были убиты, когда мы искали Иден, — говорю я ему.
Он, кажется, удивлен новостями, но затем говорит:
— Да, но до тех пор, пока ее сука-мать продолжает употреблять наркотики, к Иден будут приходить еще больше дилеров, чтобы потребовать плату.
Со всем тем дерьмом, которое произошло, и помощью Иден адаптироваться к ее новой жизни, я совсем не подумал о ее матери.
— Такое уже случалось раньше? — Спрашиваю я. — Дилеры приходили к Иден за деньгами?
— Да, и каждый раз Иден избивали. Это дерьмо должно прекратиться.
Он прав.
— Я позабочусь об этой проблеме, — говорю я, чтобы он не волновался.
Он ерзает на стуле.
— Я не могу жить здесь вечно. Когда я смогу вернуться к себе?
— Насчет этого… — Глубоко вдыхаю я, затем говорю: — Если ты вернешься в Браунсвилл, тебе придется постоянно ездить туда-сюда в любое время суток, чтобы возить Иден.
Его глаза слегка прищуриваются.
— К чему ты клонишь?
— У меня есть еще одна квартира в этом доме. Она на том же этаже, что и квартира Эсмеральды. Переезжай туда, чтобы быть поближе к Иден.
Шок застывает на его лице, и он просто смотрит на меня.
Я даю ему несколько секунд, чтобы прийти в себя, затем добавляю:
— Квартира полностью обставлена, но ты можешь привезти и свою мебель.
— Сколько будет стоить арендная плата? — спрашивает он.
Блять.
— Ну, я буду платить тебе двадцать тысяч в месяц. Тебе не нужно платить за квартиру, но если ты настаиваешь, мы можем установить сумму оплаты в размере двух тысяч.
— Какого хрена, — бормочет он, глядя на меня так, словно у меня выросло две головы. — Ты будешь платить мне двадцать тысяч? Долларов? В месяц? Только за то, чтобы возить задницу Иден по городу?
— Да.
— Мужик, о, мужик.
Он вскакивает со стула и начинает расхаживать туда-сюда по моему кабинету, словно боксер, готовящийся к бою.
— Мужик, брат. — Останавливается он и смотрит на меня с таким чувством, что я чувствую удар в сердце. — Иди сюда, сынок.
Меня вытаскивают из кресла, и я чуть не получаю перелом ребер от его крепких объятий.
Я похлопываю его по спине.
— Тайрон… ребра.
— Прости. — Отпускает он меня, а затем хлопает по плечу. — Ты уверен, что хочешь сделать все это для меня?
— Да, но я бы предпочел, чтобы ты не платил за аренду. Все равно квартира пустует.
— Нет, я готов заплатить за это. Тогда мне будет казаться, будто я заслуживаю находиться в этом великолепном здании. — Снова качает головой он, а на его лице все еще написано недоверие.
— В таком случае арендная плата выплачивается в последний день месяца. Ты можешь оставлять наличные Эсмеральде, чтобы она оплачивала ими продукты.
Открыв один из ящиков стола, я достаю связку ключей и бросаю их Тайрону.
Он ловит их, и его улыбка становится такой широкой, что я вижу ряд его белых зубов.
Одарив меня самой искренней улыбкой, которую я когда-либо видел, он говорит:
— У тебя доброе сердце, Дарио. Спасибо за все.
— Не за что.
Он смотрит на меня с надеждой.
— Могу я пойти посмотреть квартиру?
— Конечно. — Встаю я, и когда мы выходим из кабинета, он кричит: — Малышка, где ты? У твоего старика хорошие новости.
— Внизу, — отвечает она.
Когда мы спускаемся по лестнице, он позвякивает ключами в воздухе.
— Дарио только что дал мне ключи от шикарной квартиры в этом здании.
— Что? — выдыхает она, прекращая что-то делать на ноутбуке. — Серьезно?
— Да. Я буду платить ему за аренду.
Ее глаза встречаются с моими, и она благодарно смотрит на меня, после чего встает с дивана и подходит к нам.
— Хочешь пойти со мной? Хочу проверить свои новые хоромы, — спрашивает Тайрон с волнением в голосе.
— Да, мы идем с тобой, — отвечает Иден за нас обоих.