Третий брак бедной Лизы - Миронина Наталия (читать книги онлайн без сокращений .txt) 📗
В поликлинике Лиза умылась и стала готовиться к приему больных. В какой-то момент в ее душе что-то дрогнуло, и она потянулась за телефоном. «Только один звонок – и у меня будет сумма, которая облегчит мое положение. Отец всегда говорил, что рад помочь мне», – мелькнуло у нее в голове, и тут же на душе разлилось успокоение – вот оно, избавление от тягостных мыслей и страха перед завтрашним днем. Лиза помедлила и… отложила телефон. «Нет, этого делать нельзя – я попрошу деньги в этом месяце, а потом в следующем, а потом… Мне надо решить две задачи – найти выход из положения в этом месяце и решить проблему глобально – найти еще один заработок! Мне надо что-то сделать такое, чтобы заработать эти деньги! Нет! Я не буду никому звонить!» Она решительно спрятала телефон.
– Светлана, – обратилась она к своей медсестре, – пригласите больного, кто там у нас первый? И, – тут Лиза внимательней посмотрела на помощницу, – откуда у вас такие красивые бусы?
– Нравятся? Да? А стоят копейки, мы с подругой на барахолку ездили в выходные. Там чего только нет! И стоит все – копейки. Ну или почти копейки. – Медсестра дотронулась до крупных янтарных бус.
– Барахолка? В Москве есть барахолка?! Я и не знала!
– Я в обед вам все расскажу, Елизавета Петровна! Там можно купить и продать все! Даже слона с розовыми ушами! – Медсестра беззаботно рассмеялась и пошла звать пациента.
Глава 6
Будильник, как ему и велели, прозвенел в половине четвертого утра. Лиза, сонная, тихо прошла в ванную, умылась, почистила зубы, там же оделась. «Завтракать не буду, чтобы не шуметь», – подумала она и на цыпочках, чтобы не разбудить дочь, вынесла в прихожую большую сумку. Эту сумку она собирала вчера вечером под впечатлением от рассказа медсестры.
– Понимаете, Елизавета Петровна, это надо все видеть! Там такие типажи! Такие лица! – Медсестра Светлана любила себя в роли рассказчика, и это очень бросалось в глаза. Ее рассказы всегда напоминали спектакль одного актера. Обычно Лиза забавлялась этим, но сейчас ей действовали на нервы многочисленные отступления.
– Свет, ты толком скажи, что там все эти люди делают?
– Как что? Продают и покупают.
– А что там продают?
– Всё – одежду, обувь, украшения, тряпки там всякие – шторы, занавески, скатерти. А еще там есть мебель и посуда.
– И что? Приличная одежда там продается?
– Ну, как вам сказать. – Светлана глубокомысленно закатила глаза. – Все бывшее в употреблении. Но попадаются очень хорошие вещи. Вот, например, моя подруга купила пиджак. Вы можете себе представить, сколько стоит пиджак Кристиана Диора?
– Дорого, наверное… – пожала плечами Лиза.
– А она купила за тысячу рублей. Могла бы и дешевле, но тетеньку пожалела, которая продавала. Бывшая балерина. Не врет, худенькая такая, волосы седые, гладкие. Рассказала, что покупала на гастролях. Носила немного, а вот сейчас деньги нужны… Но, – тут Светлана выставила тонкий палец, – многие там торгуют ради интереса. Ну, ради общения, у них там всякие группки, они общаются давно уже. Вещи продают по тридцать-пятьдесят рублей. Ну, так, чтобы отбить место…
– А за место платить надо?
– А немного.
Светлана еще долго рассказывала, что она купила в этом волшебном месте, а Лиза уже знала, что будет делать завтра утром.
С вечера она собрала большую сумку – там были детские вещи, из которых выросла дочка, там были несколько пар туфель на каблуках – они Лизе были не нужны, не по вызовам же в них ходить, а больше она нигде не бывала. Там был свитер крупной вязки, который страшно кололся и даже в лютый холод Лиза не могла себя заставить его надеть. Пара блузок из далекого прошлого, водолазка, шарф из тонкой «стеклянной» ткани и большой старый дулевский чайник. Вот над чайником Лиза размышляла больше всего. Чайник ей брать очень не хотелось. Пузатый, нахальный, расписанный красными цветами с золотой «пипкой» на крышечке, он украшал ее кухню. Она любила этот славный старый чайник, как любят вещи из детского прошлого. Насыпая именно в этот чайник большие ложки черной заварки, Лизин отец говорил:
– Никого не слушай. Все эти умники, которые учат правильно заваривать чай, наверняка никогда не сидели над чертежами до поздней ночи. Не решали заковыристых формул, не искали ошибку в многостраничных формулах. А потому откуда им знать, что в заварочный чайник надо обязательно бросить кусочек сахара-рафинада.
– Зачем? – недоумевала Лиза.
– Аромат чая лучше раскроется. И чай будет крепче.
Это воспоминание не давало покоя Лизе, но чайник она все-таки взяла с собой. «Вдруг я ничего из одежды не смогу продать?! А без денег возвращаться нельзя!» Она укутала чайник в газету и бережно уложила в сумку.
На метро она доехала до вокзала, там, долго читая расписание, наконец нашла нужный перрон. Впрочем, если бы Лиза была внимательнее и опытнее, она бы не потеряла столько времени у табло. Она бы проследовала за пассажирским потоком на электричку.
– Вы на барахолку? – вежливо спросила Лиза соседку, когда уже сидела в вагоне.
– Я – на блошиный рынок, – важно ответила тетка. – Во всех европейских странах есть блошиные рынки, вот и у нас они появились.
– Да, конечно, на блошиный рынок, – улыбнулась Лиза. Она только сейчас заметила, что тетка хорошо одета, накрашена, в ушах у нее большие серьги, на руках кольца. – Я просто впервые…
– Да? – Соседка сменила гнев на милость. – Вы покупать или продавать?
– Я? – Лиза растерялась и засмущалась. – Я – как получится. И продать что есть, и куплю, если увижу что-нибудь интересное. «У меня в кармане деньги на обратную дорогу и две тысячи, которые Ксения должна сдать в школе. Ясное дело, я – только продавать!» – подумала она и стала внимательно слушать тетку.
– Ну, как все. Мы тут и покупатели, и продавцы. Я вам совет дам. Вы место себе выбирайте с краю, а не в середине. Там обычно народ толпой ходит, и к прилавкам иногда не подступиться. А с краю – людей поменьше, толпы нет. Но все равно, кто бы ни приехал – крайние прилавки обойдет. Ведь с покупателем поговорить надо, а как поговоришь, если его толкают, пинают, в затылок дышат, от прилавка оттирают?! С покупателем ли, с продавцом – контакт важен, доверительный.
– Спасибо вам, я обязательно сделаю так, как вы советуете, – поблагодарила Лиза.
– И еще. С утра перекупщики бегают. Они у вас будут торговать за копейки, а сами через полчаса рядом же станут с вашим товаром. Поэтому не спешите – не отдавайте сразу вещи. Настоящий покупатель приедет только часов в двенадцать.
– А до которого часа блошиный рынок работает?
– О, к обеду уже многие расходятся!
– Так быстро!
– Уверяю вас, этого времени достаточно…
Лиза смотрела в окно электрички и думала, что сейчас ей предстоит освоить еще один полезный навык: «Я ведь никогда не торговала! Даже интересно».
Народу на нужной станции вышло тьма-тьмущая. Лиза даже сначала испугалась, поскольку на узкой лестнице, ведущей с перрона, нельзя было шагу ступить. Сумка у нее была тяжелая, а потому Лиза отошла в сторону, пережидая, пока схлынет основный поток пассажиров. Здесь были совсем старики, люди среднего возраста и молодежь. Последних было немного. Все приехавшие одеты были чистенько, прилично, а некоторые так даже нарядно. Было заметно, что многие знакомы и рады встрече друг с другом. Лиза дождалась, пока давка на лестнице закончилась, спустилась вниз на маленькую узкую дорожку, которая через лес вела на огромное поле. Там виднелись нескончаемые ряды столов, на них уже раскладывался, приукрашивался привезенный товар. Тут же стояли машины, рядом с которыми на клеенки и брезент выкладывались старая посуда, игрушки, шляпы, горжетки. «Боже, чего тут только нет!» – Лиза с удивлением рассматривала товар. Но еще больше ее забавляли люди. Вот беззубый старичок, откликающийся на «дядя Паша», расстелил на столе газету, достал шахматную доску и принялся расставлять фигуры.