Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Любовь на острове (ЛП) - Халле Карина (книги полностью txt, fb2) 📗

Любовь на острове (ЛП) - Халле Карина (книги полностью txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Любовь на острове (ЛП) - Халле Карина (книги полностью txt, fb2) 📗. Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Да ладно тебе, — говорит она. — Мы все это знаем.

— Все?

— Да, Фред сказал нам.

— Что?

— Ну, козел ему сказал.

Козел?

— Гадёныш…

— Совершенно очевидно, что ты хотела его с самого начала.

Похоже, он наконец сдался.

— Ладно, хорошо. Хорошо… — я поднимаю ладони в защите. — Мы вместе. Но какая тебе разница?

— Ты не знаешь его так, как я.

— Может быть, и нет, может быть, у нас с ним нет многолетней дружбы, но я знаю его по-своему и с каждым днем узнаю о нем все больше, — мое сердце колотится в груди, когда я говорю это. — Кроме того, мне не нужно было долго дружить с ним, чтобы понять, что он за человек. Он добрый, забавный, самоотверженный, он сломлен, и все же продолжает жить. Он чертовски потрясающий.

— Именно поэтому ты должна держаться от него подальше, — огрызается она. — Ты разобьешь ему сердце, как всегда.

— Всегда? — кричу я.

— Ты избавляешься от парней, когда они надоедают.

Выбрасываешь, как будто их не существует. Потом живешь дальше, словно ничего не случилось.

— Откуда ты вообще это знаешь? Ты никогда моей жизнью не интересовалась!

— Из Фейсбука все понятно. В отношениях, одинока, в отношениях, одинока. Ты никогда не бываешь одна больше месяца, как будто боишься. Просто прыгаешь от парня к парню, и я ни разу не видела, чтобы ты была убита горем из-за этого.

— Может быть, я не из тех, кто открыто выражает свои чувства в социальных сетях.

Она пристально смотрит на меня.

— Ты права. Я не видела, что ты публиковала что-то негативное.

Еще одна причина, что твоя жизнь — это всего лишь одно чертовски счастливое стечение обстоятельств. И то, что ты чуть не погибла в кораблекрушении, никак не влияет.

— Никак не влияет? — повторяю я. — Для меня это тоже было тяжело. Но, может быть, я смотрю на светлую сторону, которая заключается в том, что завтра нас спасут. Этому скоро придет конец.

Может быть, я сойду с ума, если останусь здесь еще на один день, но этого не произойдет, ясно? Тоже порадуйся.

Она пристально смотрит на меня, а потом кивает. Снова начинает писать.

Господи. Я не знаю, что с ней. Каждый раз, когда я думаю, что между нами больше нет проблем, она находит еще больше. У нее бесконечный запас обиды. Неужели все отношения между братьями и сестрами так сложны, или мне просто досталось?

— Мы — мужчины, — объявляет Ричард, когда они с Таем идут к нам. У Ричарда удочка и серебряная рыбка на конце. Он колотит себя в грудь одной рукой. — Мы принесли еду для вас, женщины.

Я хочу закатить глаза, но он приносит еду для нас, женщин, поэтому сдерживаюсь. Уж лучше это, чем его болтовня о «Звездном пути».

— Как раз вовремя, — говорит Тай, прикрывая глаза от солнца и глядя на лагуну, где Фред возвращается на шлюпке. — У этого парня шестое чувство на еду и выпивку.

Но когда Фред подходит ближе, выражение его лица становится мрачным.

Что-то скручивается у меня в животе.

Черт.

Я обмениваюсь встревоженным взглядом с Таем, и мне это всё не нравится.

— Потерпевшие мои, — обращается к нам Фред, выходя из лодки. Тай подбегает, чтобы помочь ему вытащить ее на берег. — Боюсь, у меня плохие новости.

Я с трудом сглатываю. Так и знала.

Он смотрит на запад.

— Кажется, за ночь изменится погодная система. Для нас все будет очень непросто.

— В каком смысле? — спрашиваю я. — Мы в опасности?

— Не совсем, — говорит он, и я немного расслабляюсь. — Это довольно хорошее место. Хотя я должен сказать, что мой остров лучше. Он выходит на восточную лагуну, более защищен от волн, там меньше течений. Я думаю, будет лучше, если мы все переедем туда.

Только до тех пор, пока буря не пройдет.

— Конечно, — говорит Лейси. — Это не самая лучшая новость, но мы справимся.

— О, прошу прощения, — говорит Фред, снимая бейсболку и держа ее в руках. — Это была не самая плохая новость.

— В смысле, Фред? — серьезно спрашивает Тай.

На мгновение я ожидаю, что он скажет, что козел умер, но потом замечаю Уилсона вдалеке. Должна признаться, я испытываю некоторое облегчение, хотя вибратор все еще у него во рту.

— Они не приедут, — говорит Фред.

Ладно, это облегчение было недолгим.

— Что значит: «они не приедут»? — спрашивает Лейси. — Спасатели?

Он кивает.

— Шторм все испортил.

— Но они приедут после того, как буря пройдет, — говорю я. — Да?

Так ведь?

— О, конечно, — говорит он. — Не волнуй свою хорошенькую рыжую головку, — он колеблется. — Это будет только через несколько недель.

— Несколько недель! — восклицаю я.

— Да вы издеваетесь! — Лейси вскрикивает.

— Боюсь, что нет. Шторм испортил их расписание и доступность самолетов. Поверьте, я так же разочарован, как и вы.

«Не думаю. У тебя есть козел, а теперь и мы. Тебе не скучно».

Я начинаю чувствовать, что все надежды и хорошие мысли, были просто иллюзией. Я твердила себе, что скоро все закончится, что мне нужно пережить еще один день. Сосредоточилась на позитиве. Не позволяла себе слишком увлекаться чем-то негативным.

Теперь я чувствую себя так, будто ковер выдернули из-под ног, и я падаю. Никаких радостных надежд. Больше нет никакой внутренней силы, чтобы держаться.

Мы действительно застряли здесь.

А что, если они не приедут и потом?

Что, если за это время с нами случится что-то ужасное? Что, если на кого-то нападет акула? Или кто-то заболеет и не будет никакого лекарства? Что, если я поскользнусь на камнях у водопада и разобью себе голову? Кто нам поможет?

Я отворачиваюсь от всех, запрокидываю голову к небу и кричу.

— БЛЯ-Я-Я-Я-Я-ЯТЬ!!!

Все чувства, которые я отбросила в сторону, чтобы попытаться сохранить позитивный настрой ума, теперь выходят из меня, как стремительный поток отчаяния и ярости.

— Блять, блять, блять! — слова просто вырываются из меня.

— Дейзи, — слышу я шепот Тая и чувствую, как он обнимает меня. — Все в порядке.

Я вырываюсь из его объятий, глядя на него, на всех остальных.

Они все в шоке, может быть, из-за ситуации, может быть, потому, что я, наконец, потеряла рассудок.

— Не в порядке! Ты слышал, что сказал Фред! Мы застряли здесь еще на несколько недель. И что потом? Еще несколько недель? И

еще?

— Нет, — спокойно говорит Фред. — Клянусь.

— Ты клянешься! — повторяю я. — Ты застрял здесь на три месяца! Как долго они обещали тебе, что кто-то приедет?

— Мы снова позвоним в Суву, — говорит Тай, поднимая ладони, пытаясь успокоить меня. — Мы объясним, что произошло. Они приедут за нами. Все хорошо. С тобой все будет нормально.

— Нет! — кричу я, дико жестикулирую в сторону пляжа и острова. — Это не нормально!

— Тебе нужно сосредоточиться на позитиве, — говорит Лейси. Я

моргаю, ошеломленная тем, что она говорит мне это в лицо, хотя ее голос немного дрожит. — Ты говорила сама, — добавляет она. — Помнишь? Все твои позитивные посты, то дерьмо, что ты пишешь на Фейсбуке?

— Ну, может, это и было дерьмо! Может быть, я надела это счастливое лицо в социальных сетях, потому что это тот человек, которым я хотела быть. Я хотела, чтобы люди видели во мне именно такого человека. Но я не в порядке, не сейчас, и… — я замолкаю. — Я

никогда понастоящему не была в порядке.

— Мне трудно в это поверить, — говорит она. — Тебе же…

— Если ты еще раз скажешь, что мне повезло, особенно сейчас, я найду в этих джунглях чтонибудь гадкое и надену тебе на голову! — рявкаю я на нее. — Вопреки тому, что ты думала, у меня не было идеальной жизни. Я держала людей на расстоянии. Я не привязывалась к своим парням. Я осталась на работе, потому что это было легко. Притворялась, что все в порядке, и лгала себе, потому что признать, что я не счастлива, было слишком тяжело. Я продолжала притворяться, думая, что это я настоящая. Но это не так.

Я оглядываюсь по сторонам. Тай внимательно наблюдает за мной. Ричард, кажется, ловит каждое мое слово, а Фред ходит по пляжу, опустив голову и засунув руки в карманы. Я сочувствую ему, правда. Я хочу, чтобы он тоже отсюда выбрался, как и мы.

Перейти на страницу:

Халле Карина читать все книги автора по порядку

Халле Карина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Любовь на острове (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь на острове (ЛП), автор: Халле Карина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*