Повелитель змей - Раше Ги (книги онлайн бесплатно TXT) 📗
— Ааму показались на дороге, ведущей к стойбищу, и я выехал тебе навстречу, — сообщил он Хети. — Сейчас они, должно быть, уже собрали подать и намереваются двигаться дальше. Ты хорошо выбрал место для засады — эти шакалы обычно останавливаются тут на ночь. Они всегда разбивают лагерь подальше от селений, которые только что ограбили. Слишком уж боятся, что ночью недовольные крестьяне и пастухи сведут с ними счеты. А ведь все, к кому они приходят, недовольны: кому понравится отдавать три части плодов своего труда лентяям, которые только и умеют что отнимать чужое добро?
— Их много? — спросил Хети.
— Они были слишком далеко, я не смогу сказать точно. Кажется, я видел семерых или восьмерых ааму и человек десять египтян, погонщиков ослов.
— Спасибо тебе, Яму-илу. Я думаю, тебе не стоит возвращаться к своим сейчас, потому что ты наверняка встретишь ааму на дороге.
— Не беспокойся обо мне. Я поеду дальше, к мигдолу. У меня с собой несколько бурдюков вина. Знай, каждый год после сбора винограда мы отвозим обитателям мигдола немного вина, чтобы они были к нам добрее. Сегодня я везу им вино прошлого урожая, мы обменяли его у Сенусрета на наших ягнят и коз. Эта поездка — лучшее оправдание моей отлучке, потому что ааму обязательно удивятся, не увидев меня рядом с отцом, и начнут расспрашивать. Но они знают, что мы отвозим это небольшое подношение стражникам в крепость, ведь считается, что они охраняют нас от других кочевников, которые могут прийти из пустыни.
Да защитит тебя Амон и да дарует Гор тебе победу! А еще я хочу дать тебе совет. Надеюсь, ты сохранил свою египетскую набедренную повязку? Ведь если ты покажешься на глаза ааму в одежде людей нашего племени, египтяне тоже будут сражаться с тобой, потому что боятся шасу, боятся даже нас, хотя знают, что мы никогда никому из них не причинили вреда. А вот если они решат, что ты египтянин, они не станут вмешиваться. Да и ааму пусть лучше считают человека, который на них напал, египтянином, а не шасу.
Сказав так, Яму-илу продолжил свой путь. Хети поблагодарил юношу за совет, который показался ему мудрым, так что, вернувшись в свое укрытие, он тут же сменил повязку шасу на свою старую, египетскую, которую сохранил в качестве сменной одежды.
Ночь уже опускалась на пустыню, когда на дороге появился караван ааму. Крики людей и блеяние скота Хети услышал издалека. Он видел, как они остановились и разбили лагерь у подножия того самого холма, с которого он вел наблюдение. В отряде он насчитал семь ааму и девять погонщиков ослов. Последние все до одного были одеты в короткие белые египетские набедренные повязки. Было очевидно, что египтяне прислуживали чужестранцам: одни разгружали на ночь ослов, другие устраивали из тростниковых циновок ложа, третьи собирали сухие ветки для костра. Переложив на плечи египтян всю работу, ааму сели в кружок и стали пить вино, очевидно, разжигая аппетит. Хети, которому все было отлично видно, узнал среди них Нахаша, старшего сына Зераха, убийцу Исет. Узнать его было нетрудно, как и догадаться, что он является предводителем отряда, — Нахаш говорил громче всех и больше всех, похваляясь многочисленными заслугами и достоинствами, однако Хети не было дела до того, правду он говорит или врет. Хети нестерпимо хотелось кричать от радости — ведь эти сыновья Сета даже не предполагали, что это последняя в их жизни ночь и утром их мир навсегда утратит цвет…
Как бы то ни было, Хети научился владеть собой и ждать подходящего момента, научился действовать осмотрительно в любой опасной ситуации. Он неотрывно следил за передвижениями обитателей лагеря, потому что ни в коем случае нельзя было позволить им себя обнаружить. Ночь была лунной, поэтому силуэты людей были хорошо видны. И вот Хети увидел, как один из мужчин, по всей вероятности ааму — ведь на нем была длинная многоцветная набедренная повязка, вдруг стал карабкаться на холм. У Хети создалось впечатление, что тот хочет добраться до вершины холма, а это было опасно, ведь ааму мог его увидеть, тем самым нарушив план Хети. Развязав свой мешок, Хети запустил в него руку и достал змею, ловко избежав укуса. Отпустив ее на землю, он с удовлетворением увидел, что рептилия направилась прямо к ааму, который, не заметив Хети, присел на корточки, не забыв снять свою набедренную повязку. Хети, который теперь видел только темный силуэт ненавистного ааму, услышал характерные звуки, которые люди издают, когда присаживаются облегчиться. И вдруг вздохи ааму и урчание кишечника перекрыл новый звук — пронзительный вопль. Ааму вскочил и стремительно побежал вниз, крича, что его укусила змея. Подбежав к товарищам, он со стонами и криками упал на землю, в то время как обитатели лагеря собрались вокруг него. Все заговорили разом, каждый высказывал свое мнение и что-то предлагал, но Хети понял, что они не спасут несчастного от смерти столь неэффективными методами, что от этой помощи укушенный умрет скорее, чем от яда. В конце концов все разошлись по своим местам, убежденные, что несчастному соплеменнику уже никто и ничто не поможет. Каждый лег на свою циновку, дрожа от страха и надеясь, что чуткий сон поможет ему избежать участи своего товарища.
Что же до Хети, то он не сомкнул глаз ни на минуту. В какой-то момент он испугался, решив, что ааму поднимутся на холм, чтобы прогнать оттуда ядовитых змей, но эта мысль, судя по всему, даже не пришла им в голову. И уж ни за что на свете не хотелось ему пропустить время, намеченное для воплощения задуманного, — это должно было произойти незадолго до рассвета. В этот утренний час дозорные, устав бороться со сном, погружаются в дремоту, а те, кто приходит сменить их, еще не совсем очнулись от ночных грез. Хети все это прекрасно знал, потому что испытал на своей шкуре во время военных учений в пустыне Тебаид. Но, помимо прочего, он научился утром после бессонной ночи сохранять бодрость, силу и ясность мышления.
Хети спустился с холма к лагерю. Здесь было спокойно, только посапывание спящих нарушало тишину. В одной руке Хети держал мешок, полный змей, в другой — свои дротики. Все в лагере спали, когда он приблизился к тому из людей, кто оказался к нему ближе остальных.
Встав прямо и вонзив бронзовые наконечники дротиков в землю, молодой египтянин сжал свой мешок двумя руками и громко сказал по-египетски:
— Люди Черной Земли, сыновья Гора, я — Хети, Повелитель змей! Я пришел сюда, чтобы отомстить за убийство моей супруги этим презренным ааму. Один из них уже заплатил за свои преступления: его укусила посланная мною змея. Если вы не хотите, чтобы мой гнев обрушился и на ваши головы, вставайте и уходите. То, что сейчас случится, касается только меня и этих ааму, чьими рабами вы стали.
Звуки его чистого и сильного голоса разбудили лагерь. Египтяне, охваченные ужасом, вскакивали со своих циновок и убегали прочь. Было очевидно, что ааму не понимают сказанного Хети, — они терли глаза и смотрели на него растерянно.
— А вы, ааму, сыновья Сета, знайте, что имя мое — Хети, Повелитель змей, — сказал Хети на языке ханаанеев. — Я пришел, чтобы отомстить за убийство моей супруги Исет, которую лишил жизни выродок Апопа по имени Нахаш, сын Зераха, ваш товарищ.
Тот, о ком шла речь, встал, схватил короткое копье и насмешливым тоном заявил:
— Посмотрите, вот египтянин, осмелившийся украсть женщину-ааму, трус, который убежал от нас в Аварисе!
Больше он ничего сказать не успел. Хети открыл свой мешок и выпустил на свободу несколько десятков змей, которые тут же направились к ааму. Товарищи Нахаша, готовые накинуться на Хети, затряслись от ужаса и отступили перед грозным врагом, приближавшимся неумолимо. Египтянин же отбросил мешок, взял дротик и метнул его в Нахаша. Дротик пронзил тому бедро, остановив его, когда он пытался наброситься на Хети. Потрясенный происшедшим, Нахаш попятился, но струйка крови уже стекала по ноге на песок, привлекая к нему смертоносных рептилий. Раненый, он попытался спастись бегством, но боль пронзила его. Нахаш упал на колени, призывая на помощь своих товарищей и умоляя помочь ему спастись, но те были слишком напуганы присутствием множества змей и бежали со всех ног, не обращая внимания на крики своего предводителя. Оставив Нахаша змеям, неумолимо к нему приближавшимся, Хети бросился догонять остальных ааму, а настигнув, убивал одного за другим ударом второго дротика в спину. Только одному удалось убежать довольно далеко, и вскоре он скрылся за поворотом дороги.