Мост в Хейвен - Риверс Франсин (книги онлайн читать бесплатно .TXT) 📗
— Хорошо, — она вздохнула и чуть пожала плечами, — будем играть по твоим правилам.
Кое-что нужно прояснить с самого начала:
— Я не играю, Салли, особенно когда дело касается чьих-то чувств. Никогда не играл. И играть не буду.
Она вспыхнула:
— Ты всегда мне нравился, Джошуа. — Она печально улыбнулась. — И я всегда знала, как ты относишься ко мне.
Бесси принесла их заказ. Она кивнула Салли:
— Скажешь потом, понравился ли коктейль. — Бесси налила дымящийся черный кофе в кружку Джошуа. Салли послушно опустила ложку с длинной ручкой в покрытый изморозью металлический стакан. Потом наигранно вытаращила глаза и сказала, что напиток получился божественный, просто божественный.
Бесси приподняла бровь:
— Как вы с мамой поживаете?
Девушка пожала плечами:
— Мы привыкаем друг к другу. По-прежнему сталкиваемся лбами, и ее лоб всегда оказывается крепче моего. Возможно, я стану снова приходить к вам регулярно.
— Конечно, приходи сюда в любое время, детка. Тебе здесь всегда рады. — Бесси отправилась обслуживать других посетителей.
Салли спросила Джошуа, видел ли он Пола Давенпорта, Дейва Аптона или Хенри Гримма. Джошуа рассказал, что Пол Давенпорт трудится на яблочном ранчо своего отца и редко приезжает в город. Дейв Алтон учится в Университете Южной Калифорнии с футбольной стипендией. Почти сразу после выпускного он женился на девушке из группы поддержки «Троянцев». Джошуа слышал, что ее отец руководит студией. От Пола Джошуа узнал, что Дейв и его жена обосновались в Санта-Монике. У Хенри и Би Би Гримм все начиналось плохо, но в конце концов они благополучно поженились и сейчас ожидают третьего ребенка. Он не стал упоминать, что их первый ребенок родился через шесть месяцев после свадьбы. Брейди Студебекер управляет бизнесом своего отца, изготавливает вывески на Мейн-стрит. Салли поддерживала отношения с Джанет Фулсом и рассказала, что Джанет сейчас замужем и живет в Центральной долине, у нее двое детей. У ее мужа заправка на шоссе 99 в Бейкерсфилде.
Салли помешивала коктейль соломинкой:
— Один раз я чуть не вышла замуж. Ты знал, что я была помолвлена два года назад?
— Лэйси что-то говорила. Кажется, его звали Даррен?
— Даррен Майкл Энгерсон. Мы расстались за два месяца до свадьбы. — Она отпила коктейль. — Он решил, что не готов с кем-то связать свою жизнь, а через четыре месяца женился на другой девушке.
— Надо же… — Джошуа поморщился. — Ты, наверное, переживала.
— Не так сильно, как можно подумать. — Салли стала очень серьезной. — Лучше узнать раньше, чем позже. Да знаешь, Джошуа, я и сама сомневалась. Даррен был отличным парнем, замечательным, но…
— Но что?
— Я все время думала о своих родителях, как они постоянно ругались. Не похоже было на то, что они любят друг друга. Они вечно пререкались, и больше ничего. А потом папа умер, я вернулась домой и тогда только поняла, что же между ними было на самом деле. Без него мама совсем сдала. Никогда не видела, чтобы кто-то так скорбел, как она. — На глазах девушки выступили слезы. — Сюрприз, сюрприз… Оказалось, что на самом деле она его любила. — Салли судорожно вздохнула и тряхнула головой, словно хотела отбросить нахлынувшие чувства. — Это было настоящим открытием для меня, должна признаться. — Салли помешала свой коктейль соломинкой и добавила: — Мы же с Дарреном никогда не ссорились. Не помню даже, чтобы мы повышали голос друг на друга. — Она хмыкнула. — Никакого огня. Даже искры. В целом наши отношения были очень скучными.
— Значит, тебе нужен спарринг-партнер для бокса? — пошутил Джошуа.
— Нет! Хотя, возможно… Ой, сама не знаю… — Она умоляюще посмотрела на него. — Это и есть самое печальное. Я понятия не имею, какой парень мне нужен.
— Наверное, тебе стоит прекратить искать и доверить судьбу Господу.
Она выдержала его взгляд:
— Ты должен знать, что я была сильно влюблена в тебя еще с садика и до конца школы.
Джошуа удивился:
— Это правда?
Ее лицо осветилось.
— Не знала, что мужчины тоже могут краснеть.
— Спасибо. Очень кстати.
Она рассмеялась:
— Ты знал. Твои приятели бессовестно дразнили меня, пока ты не велел им прекратить.
— Мне это льстило, Салли.
— Тебе это льстило!.. — Она насмешливо посмотрела на него. — Настолько льстило, что ты ни разу не пригласил меня куда-нибудь. Ни разу, Джошуа. Было обидно. — Она изобразила, будто говорит шутливо, но он засомневался. Салли чуть улыбнулась: — Ты не хотел обманывать меня. Верно?
— Тогда девочки меня не интересовали.
Она рассмеялась:
— Нет, интересовали, но только Абра.
И как раз тогда, когда он уже поверил, что хуже быть не может.
— Она была совсем ребенком.
— Да. И я слышала, что ты однажды устроил ей большой скандал на выходе из кинотеатра, а вскоре после этого она исчезла с плохим мальчиком из Южной Калифорнии. — Салли пристально всматривалась в его лицо, ища ответы. Ее терпение начинало иссякать. — Ты был в нее влюблен?
— Да.
— И все еше любишь?
— Не знаю. Ее давно нет.
— Это не ответ, Джошуа.
Джошуа понимал, что это не просто болтовня. Они ведь больше не школьники. Большинство их друзей уже имели семьи, детей. Она хотела ясности. Пусть будет так.
— Я не жду ее больше, если ты об этом.
Она допила свой коктейль и подвинула стакан на край стола. Подошла Бесси:
— Тебе понравилось?
Салли улыбнулась:
— Лучше не бывает, Бесси!
— Ты так говоришь каждый раз. — Бесси попеременно посмотрела на них. — Приятно видеть вас вдвоем, за милой беседой.
— Не надо, Бесси. — Салли изобразила скорбное выражение лица. — Я бросилась к Джошуа с распростертыми объятиями, а он увернулся.
Джошуа достал бумажник:
— И ты говоришь это как раз тогда, когда я хотел пригласить тебя в кино.
Салли удивилась и рассмеялась:
— Ты шутишь?
— Если только ты не предпочитаешь боулинг. На окраине открыли новый кегельбан. — Джошуа поднялся и протянул руку Салли. Девушка, как только поднялась, выпустила его руку и, улыбаясь, пошла рядом с ним к выходу. Ему всегда нравились ямочки на ее щеках.
— А ты хотя бы знаешь, что идет?
— Естественно. — Он усмехнулся. — «Леди и бродяга».
— У-у-у… — Она эффектно распахнула глаза. — Весьма пикантно!
Они простояли в очереди за билетами почти полчаса и все время говорили. Джошуа снова встал в очередь, чтобы купить хот-доги, попкорн, газировку и конфеты, затем они прошли в зал. Салли взяла его под руку. Зал быстро наполнялся, их места были с правой стороны в среднем ряду. Джошуа вспомнил, как он привел в кинотеатр Абру, как она смотрела голодными глазами на Дилана, а тот, глядя прямо на него, самодовольно и победоносно улыбался, как бы говоря: удержи ее, если сможешь.
И где бы ни была сейчас Абра, чем бы ни занималась, он не мог позволить своему воображению искать ответы. Если он начнет перебирать возможные печальные варианты, он просто сойдет с ума.
Салли посмотрела на него:
— Ты в порядке?
Джошуа отвлекся от прошлого и Абры. Всему свое время. Он не может броситься ей на помощь. Только Господь в состоянии ее спасти.
— Давно я не был в кино! — Ни разу после побега Абры. Ни разу после последнего дружеского свидания с Лэйси. Он вернулся в настоящее.
— И я.
Свет начал гаснуть, заиграла музыка. Джошуа успокоился и радовался обществу Салли.
* * *
Абра проснулась, когда мистер Мосс постучал в ее дверь на следующее утро. Она накинула халат и отперла дверь. Он вручил ей небольшой бумажный пакет:
— Зубная щетка, паста, нижнее белье. Надеюсь, я угадал с размером. В ящике в ванной есть щетка для волос. Прими душ. Не возись с волосами. Одевайся и выходи на кухню.
Она быстро приняла душ. Белые трусики отлично подошли. Белая блузка его жены была маловата; черные капри оказались широки в бедрах, а балетки велики. Она расчесала волосы и завязала в конский хвост, закрепив резинкой, которую нашла в ящике.