Не по плану (ЛП) - Фантом Стило (прочитать книгу .txt) 📗
— Поосторожнее. Мы прекрасно пообедали. Приятно хоть раз посидеть с цивилизованным человеком. Воспользоваться салатной вилкой. Обсудить нагрудные платки и тому подобное, — проворчал он и, распахнув пиджак, заглянул во внутренний карман.
Лили фыркнула и, шагнув к нему, достала из кармана обычную биковскую зажигалку. Кингсли улыбнулся и, наклонившись к ней, прикурил сигарету.
— Ты пытался его отпугнуть? — в лоб спросила она.
Кингсли на нее взглянул и отстранился от горящей зажигалки, но от Лили не отошел.
— Нет. Не думаю, что смог бы отпугнуть Де Санта, даже если бы захотел. Просто кое-что прояснил.
— Ты сам посоветовал мне его вернуть, — напомнила она.
Кингсли кивнул и снова глубоко затянулся.
— Знаю. Он тебе нужен.
— Он мне не…
— Нужен. Нуждаться в ком-то не значит быть слабым. Вы оба такие тупые, не знаю, зачем я вообще напрягаюсь. Так или иначе, он пришел, чтобы остаться. Я понимал, что должен с этим смириться, а для этого мне нужно было с ним поговорить, — объяснил Кингсли, выпустив сквозь сжатые зубы дым.
— Ну что, поговорил? — отрывисто бросила она.
— Как всегда. У нас с ним все в порядке. Он понимает правила и, так сказать, дисциплинарные меры.
— Хорошо.
Лили хотела отойти, но Кингсли схватил ее за руку и удержал на месте. На мгновение она испугалась, что сейчас повторится ночной инцидент. Но он не приблизился.
— Хотя мне тут пришло в голову... ты думала о том, что будет после? — спросил он.
Лили смутилась.
— После чего?
— После того, как ты убьешь Станковского. После того, как все это закончишь и достигнешь своей цели. Мы, конечно, никогда об этом не говорили, и думаю, можно с уверенностью предположить, что с ним ты тоже ничего не обсуждала. Какой у тебя план?
Лили долго молчала, глядя куда-то поверх его плеча. Столько всего, о чем без конца думаешь и беспокоишься. Станковский, алмазы, Марк, убийство, выживание. Постоянная гонка. Что будет на финише?
Планы…
— Знаешь что? — начала она и осторожно высвободилась из его хватки. — К черту планы. Если я останусь в живых, то дальше пущу все на самотек.
Она повернулась и под непрекращающийся смех Кингсли направилась обратно через дорогу.
ДЕНЬ ДВЕСТИ ДЕВЯТНАДЦАТЫЙ
Плюсы и минусы.
По большому счёту жизнь Лили во многом определялась плюсами и минусами. Почему этот заказ выгоднее другого? Почему это направление лучше вот этого?
Объехав с Кингсли всю Америку, Лили быстро поняла, что предпочитает работать в странах третьего мира. Там гораздо проще совершать свои злодеяния, переезжать с кучей всевозможного нелегального оружия, воровать и вламываться в дома.
Но у развитых стран тоже были свои преимущества. На каждом углу полные продуктовые магазины, в каждом отеле современные удобства, и самое лучшее — отличные асфальтированные дороги, на которых, как она знала, никто не станет устраивать с ними гонки на высоких скоростях.
Ну или, по крайней мере, надеялась, что не станет.
— Когда мы в последний раз ехали в одной машине? — нарушил ее размышления хриплый голос.
Девушка взглянула на сидящего за рулём Марка и улыбнулась.
— В Колумбии, — ответила ему Лили и снова повернулась к ветровому стеклу.
— Нет, по-настоящему, — продолжил Марк, и она улыбнулась еще шире.
— Только мы вдвоем? Хммм, дай-ка подумать... В Западной Сахаре, — прикинула она.
— Ого, так давно?
— Ммм… хммм. Прямо перед взрывом машины.
— Ах, да. Хорошие были времена.
— Дорогие мои, притормозите, если будем проезжать мимо «Тако Белл». Я умираю с голоду, — простонал с заднего сиденья Кингсли (Прим. «Тако Белл» — международная сеть ресторанов быстрого питания адаптированной кухни текс-мекс).
— Как ты это ешь? — проворчал Марк.
— Это вкусно, вот как! И в большинстве стран, в которых я обитаю, его нет, — объяснил Кингсли.
Лили оглянулась на него. Он растянулся сзади, одна его нога упиралась в ее сиденье, а другая была согнута в колене. Кингсли уставился в потолок, сцепив на груди пальцы. Ему запретили курить в машине, и теперь у него на лице было написано желание оторвать кому-нибудь голову.
— Ты пожираешь это, как и все остальное. Как тебе удается не толстеть? — спросила она, ткнув его в лодыжку.
— Ежедневные тренировки, хорошие гены и огромное количество секса.
Лили закатила глаза и снова уставилась на дорогу.
Днем ранее ближе к вечеру они уехали из Майами. Дамиано всем их обеспечил. В назначенном месте они обнаружили черный «Эскалейд», внутри которого находились ящики с бутилированной водой и пакеты с продуктами.
— До Нью-Йорка всего девятнадцать часов езды, — напомнила Лили Кингсли.
Продукты добавили по его просьбе.
Однако лучше любой воды и еды оказалось удобное потайное отделение в багажнике автомобиля. Оно было буквально битком набито самым разным оружием. Пистолеты, винтовки, гранаты, Боже правый! Вдобавок ко всему, при Кингсли по-прежнему была его бестия, Barrett M82A1. Сейчас она лежала во внушительном футляре поверх всего остального.
— Какой смысл прятать все остальное оружие, когда там торчит эта штука? — сказала Лили, глядя мимо него на багажник.
— Я скорее избавлюсь от тебя, чем расстанусь с этой пушкой, — ответил он.
Девушка рассмеялась и снова повернулась вперед.
— Какой чувствительный!
— Эта винтовка со мной практически всю мою сознательную жизнь, и столько раз меня спасала, что я давно сбился со счета. Если бы встал вопрос, найти укрытие для тебя или для моей пушки, ты спала бы под дождем.
— Любовь — это так прекрасно, — вздохнул Марк.
С заднего сидения послышалось движение, и Кингсли пнул его в руку.
— Где мы? Какой у нас график?
Лили повертела в руках GPS-навигатор. Вечером перед самой Джорджией они сделали остановку и переночевали в палаточном лагере. На рассвете они проснулись и снова тронулись в путь. Сейчас им не нужно было спешить, как в Африке или даже в Колумбии. До торжественного открытия магазина Станковского оставалось еще целых пять дней. Лили хотелось успокоиться и отдохнуть. Подготовиться.
— Уже за полдень. Мы недавно проехали Миртл-Бич, а теперь направляемся в Ричмонд, штат Вирджиния. Если продолжим в том же темпе, то уже около... восьми вечера будем в Нью-Йорке, — ответила она.
— Ммм. Поехали в Южный Бронкс, — предложил Марк.
— Зачем нам туда? Его магазин на Манхэттене.
— Так у нас будет штаб-квартира, куда мы сможем вернуться, когда все неизбежно пойдет наперекосяк. Кроме того, если мы выгрузим из машины кучу оружия и перетащим её в заброшенное здание, там этого никого не заметит.
— Расскажи обо всем еще раз, — попросила Лили и, откинувшись на спинку сиденья, положила ноги на приборную панель.
— Его магазин находится на Манхэттене, в Алмазном квартале. На 47-ой улице, довольно близко к Таймс-Сквер. Это целый городской квартал, предназначенный исключительно для ювелиров и дизайнеров украшений, а также тех, кто всем этим торгует. Кроме того, примерно около девяноста процентов всех попадающих в страну алмазов проходят через Алмазный квартал.
— В Бразилии я побеседовал с людьми, что работали в доме у Дамиано. Они сказали, что примерно в это же время он планирует съездить в Нью-Йорк со своим новым знакомым. Я понял, что раз уж Станковский собрался в Нью-Йорк, то на это должна быть веская причина. Поэтому я начал копать, что там будет происходить. Оказывается, на этой же неделе состоится торжественная ювелирная выставка. Грандиозное ежегодное событие с участием множества знаменитостей. Это как «Met Gala», только для ювелирного мира. Как только я увидел алмазы, то понял, что без него там не обошлось. Капнув чуть глубже, я быстро узнал, что как раз во время выставки в квартале открывается новый магазин. И кому же он принадлежит? Компании Станковского (Прим. «Met Gala» — бал института костюма, который ежегодно собирает всех самых стильных и влиятельных знаменитостей мира моды, кино, музыки и других искусств).