Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Волк в капкане (СИ) - Lehmann Sandrine (читать книги онлайн бесплатно полностью без TXT) 📗

Волк в капкане (СИ) - Lehmann Sandrine (читать книги онлайн бесплатно полностью без TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Волк в капкане (СИ) - Lehmann Sandrine (читать книги онлайн бесплатно полностью без TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Мы сейчас напишем каждый свой прогноз, — сказал ей Ноэль. — Ты спрячешь у себя и никому не покажешь. А завтра вечером мы соберемся и прочитаем. И смотри, чтобы этот не добрался. Он может, он такой.

«Этот» только фыркнул. Рене вдруг показалось обидным, что Ноэль говорит столько гадостей про ее Отто:

— Он не «такой»! Чего ты его все время задираешь?

Но Отто не оценил ее попытку заступиться за него, он ухмыльнулся и закурил.

— Привычка, — сказал Ноэль. — Еще в детстве привык.

— Вы знакомы с детства? — удивилась Рене.

— Учились поблизости и тренировались вместе с 13 лет.

— Ты тоже учился в Швейцарии?

— Да. А потом еще мы с ним стали заниматься в одном клубе, ну и познакомились. Он уже тогда метил в примы.

— А ты, будто, нет, — вставил Отто. — Спасибо.

Официантка расставила по столу пиво и протянула ему ручку.

— Пять фамилий с порядковыми номерами, — сказал Ноэль, раскладывая перед собой салфетку в бледную голубовато-бежевую клетку. — Кто пишет первый?

— Пиши ты.

Пока Ноэль трудился над своим списком, Рене шепнула на ухо Отто на швитцере:

— Я по тебе соскучилась.

— Ты весь вечер со мной.

— Я не об этом, — хихикнула она. — Мой рот соскучился. Понятно?

— Хулиганье, — по его глазам было видно, как его завело одно-единственное невинное на первый взгляд замечание. — Подожди у меня, доберемся мы до отеля.

— Ага, — она с самым распутным видом облизнула губы. — Это я до тебя доберусь.

— Вот, — сказал Ноэль, передавая Рене сложенную в несколько раз салфетку. — Теперь Отто пишет.

Она убрала прогноз Ноэля в карман джинсов. Отто вытащил из подставки бежево-зеленую салфетку. Быстро, не задумываясь, он нацарапал несколько фамилий (Рене хотелось подсмотреть, но она не стала, конечно) и передал ей:

— Завтра посмотрим, кто будет банковать.

Она убирала салфетку в другой карман, не сводя глаз со своего мужчины. Ей хотелось скорее вернуться в номер в отеле, быть с ним наедине. Он тоже смотрел на нее совершенно недвусмысленно. Они допили пиво и распрощались с Ноэлем — времени было всего лишь девять вечера, но с учетом завтрашнего старта следовало лечь спать пораньше и воздержаться от пива.

[1] «Звонок-будильник» — оказываемая в большинстве отелей услуга телефонного звонка в заранее указанное время, в которое гость хотел бы проснуться

[2] Распространенная техника начального обучения катания на горных лыжах

[3] Глетчер — ледник, высокогорный снег, не тающий круглый год, спрессованный и покрытый льдом. На некоторых глетчерах оборудованы горнолыжные трассы, функционирующие круглый год.

Глава 18

В утреннем выпуске «Спортбильд» на первой странице появилась большая фотография целующейся парочки. И на темном фоне — над головами — надпись: «Юниор — надежда швейцарской сборной активно готовится к старту».

Собственно говоря, целью фотографа был вовсе не безвестный юниор. Просто это был один из спортсменов. Сезон начнется только завтра, начинать репортажи с фаворитов все умеют, это избитый и неинтересный ход. А репортер из «Спортбильда» принял другое решение. Светловолосый молодой парень, красивый как картинка, мог стать популярным у болельщиков вне зависимости от результатов, и «открыть» такого — неплохая веха в карьере. Почему бы не сфотографировать именно его целующимся с девушкой?

Сама статья была вовсе не о том, с кем и почему целуется самый многообещающий горнолыжник Швейцарии, а о том, в каком состоянии сборная начала новый сезон. То был золотой век для швейцарской горнолыжной школы, страна уже третий год занимала первые места в командных зачетах, и конец каждого сезона пресса провожала в эйфории, а начало следующего встречала в страхе — сможем ли удержать?

Тем не менее, Отто все же попал в обзор. В статье были приведены краткие интервью, который дали главные тренеры ведущих горнолыжных стран. И одно из этих интервью дал сам Штефан фон Брум, главный тренер сборной Швейцарии: «Наша команда начинает сезон в великолепном составе. На старт в завтрашней гонке заявлен действующий чемпион мира в супер-джи Ив Фишо из клуба Верьбе, номер девять в прошлогоднем общем зачете Берт Эберхардт, Маттео Кромм — бронзовый призер Олимпиады и еще несколько признанных фаворитов. Но особую надежду мы возлагаем на молодежь. Двое из них примут участие в завтрашнем соревновании. Один из них, Тони Раффнер, завоевал несколько пьедесталов в прошлом сезоне на соревнованиях Кубка Мира среди юниоров. Второй — открытие прошлого сезона, показал выдающиеся результаты на Лауберхорне и на Штрайфе. Мы надеемся, что Отто Ромингер будет среди звезд в начинающемся сезоне». И один из аналитиков тоже упомянул бывшего юниора, сказав: «Швейцарцы могут возлагать огромные надежды на молодого, но очень перспективного гонщика Отто Ромингера. Завтрашний старт покажет, сможет ли он занять свое место в элите мирового горнолыжного спорта». Еще одна газета, правда несколько менее уважаемая, чем «Спортбильд», выдала следующее высказывание: «Болельщики с огромным нетерпением ждут старта молодого швейцарца Ромингера — главным образом потому, что он весьма неплохо выглядит». Больше Отто никто не упомянул — таких потенциальных звезд каждый год вспыхивало по нескольку штук, но далеко не все из них реально пробивались не только в верхние строчки рейтингов ФИС, но и даже в основные составы своих сборных.

Для пиар-менеджера сборной Клер Хаммерт рабочий день начался в четыре часа утра — когда на прилавки стали поступать первые утренние газеты. Клер отлично знала об одной из особенностей Отто — показывать свои лучшие результаты именно под каким-либо давлением, поэтому она не поленилась позвонить ему в начале восьмого и зачитать ему отрывки из статьи в «Спортбильд».

— Старый умеет напустить таинственности, — хмыкнул Отто, привлекая к себе Рене и ероша ее волосы. Клер добавила:

— И твоя фотка с девушкой. Правда, я сама тебя еле узнала. Ты целуешься на публике? Это что-то новенькое.

Отто мог бы отшутиться, но Рене целовала его, скользила губами вниз через его грудь и живот, и все остроумие как-то вылетело у него из головы:

— Ага.

— Думаю, тебя сегодня будут донимать журналисты. Будь осторожнее.

— Как скажешь. — Рене добралась до своей цели, немного подразнила его и взялась за дело всерьез. Отто смог самым серьезным и нормальным тоном пояснить: — Клер, извини, завтрак принесли. Пока.

Он положил трубку, проследив, чтобы она плотно легла на рычаг, обхватил обеими руками голову Рене и отдался потрясающим ощущениям. За последние 3 дня, пока она была вынуждена оставаться «в техническом простое», она достигла больших высот в оральном сексе. Что она с ним вытворяла! Возможно, прежде он решил бы, что попал в рай, но сейчас его страшно задевало сознание односторонности происходящего — он получал от нее максимум удовлетворения, а ответить ей мог только каким-то жалким подростковым петтингом через трусики. Ну ничего, он свое возьмет. Сегодня на трассе придется показать максимум того, на что он способен, по двум причинам — во-первых, на этот раз ему светило очень приятное вознаграждение, а во-вторых — ему нужно было, чтобы Регерс не путал ему карты. Если бы тренер пришел к выводу, что Рене отвлекает Отто от спорта, он бы добился, чтобы она не могла ездить с клубом, способов масса, и это, конечно, осложнило бы все. То есть Отто было важно доказать, что «она помогает», тогда можно было бы, к примеру, быстренько получать визы для Рене, если бы речь зашла, к примеру, о поездке в Болгарию или Югославию. Или в Штаты и Канаду — через месяц. Хотя кто знает, что будет через месяц… Черт, вот до чего уже дошло. Что происходит? Он провел с ней всего 5 дней, а уже пытается загадывать на месяц вперед! Он никогда не загадывал так далеко в отношении девиц, потому что пока только с двумя он был вместе дольше, чем 2 недели. Но забивать этим голову сегодня казалось совершенно неуместным.

Перейти на страницу:

Lehmann Sandrine читать все книги автора по порядку

Lehmann Sandrine - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Волк в капкане (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Волк в капкане (СИ), автор: Lehmann Sandrine. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*