Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Николайо Андретти (ЛП) - Хантингтон Паркер С. (бесплатные полные книги txt, fb2) 📗

Николайо Андретти (ЛП) - Хантингтон Паркер С. (бесплатные полные книги txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Николайо Андретти (ЛП) - Хантингтон Паркер С. (бесплатные полные книги txt, fb2) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я вижу расширенные глаза водителя, его рот слегка приоткрыт, когда он быстро нажимает на тормоза, и машина останавливается с резким рывком. Его лицо говорит само за себя — он влип по уши. Но я никогда не был милосерден. Этот парень решил преследовать меня, пока я с Минкой. С этой мыслью я завожу мотор, и другая машина начинает движение задним ходом. Я следую за ней с нарастающей скоростью. Рядом со мной лицо Минки раскраснелось от адреналина, и она никогда еще не казалась мне такой красивой.

— Можно я стрельну? — спрашивает она.

Ее бордовые волосы развеваются на ветру, ее раскрасневшееся лицо розового цвета, а EMP нежно зажата в обеих руках, и она самая сексуальная из всех, кого я видел в своей жизни.

Я сдерживаю ухмылку и говорю:

— Скоро.

Я поворачиваю руль немного вправо и набираю скорость, так что мой передний левый бампер оказывается рядом с его передним левым бампером, а затем я начинаю разворачивать машину в его сторону. Он поправляет колеса, меняя направление движения своей машины, чтобы я не врезался в нее. Когда он понимает, куда я его веду, он пытается повернуть в другую сторону, но уже слишком поздно.

Я завел его в тупиковый переулок, примыкающий к нашему убежищу. Он заводит мотор, угрожая, что протаранит нас, но я отмахиваюсь.

На всякий случай я говорю Минке:

— Теперь можешь стрелять.

Она высовывает пистолет из окна, размер его немного великоват для нее, и я с легкой ухмылкой наблюдаю за тем, как она пытается удержать его в равновесии. Через несколько секунд после того, как она нажимает на курок, двигатель другой машины начинает глохнуть.

— Как ты не расстроился из-за этого? — спрашивает она, ее глаза жадно пожирают сцену перед нами.

Но я расстроен. Просто я хорошо это скрываю. Вместо того чтобы сказать ей об этом, я говорю:

— Я был готов к тому, что что-то подобное может случиться.

Я просто не думал, что она окажется рядом, когда это произойдет, и, черт возьми, это меня бесит. И по мере того как адреналин улетучивается, я понимаю, насколько все это хуево. Я подверг эту женщину опасности. Если она пострадает, это будет на моей совести, и я точно знаю, что никогда не смогу от этого оправиться.

Я смотрю на встречную машину, позволяя своему гневу кипеть под кожей, скрытый для всех, кроме меня. К несчастью для парня перед нами, он — источник моего гнева, а я никогда не был тем, кто прощает и забывает. Должно быть, это у нас в семье, не перестаю думать я в глубине души.

Водитель опускает окно и протягивает обе руки. Одну руку он кладет на крышу машины, а другой отпирает дверь с наружной ручки. Я нетерпеливо жду, пока он выйдет, держа пистолет наготове на всякий случай.

Когда он полностью выходит из машины и прижимается к ней, я выхожу и подхожу к нему, Минка следует вплотную за мной. Я связываю его руки наручниками, которые взял из сумки, и веду в убежище, используя его как живой щит на случай, если кто-то из злоумышленников проникнет внутрь, пока нас не было, хотя я подозреваю, что нет, потому что я не получал сигнала тревоги на свой телефон.

Очистив комнату и убедившись, что здесь находится только Джекс, я беру сумку для Минки и бросаю ей.

— Нам нужно сменить убежище.

Она не протестует, и пока она собирает свои вещи, я беру свою сумку и ставлю ее у двери. Я не стал распаковывать вещи, когда мы приехали сюда, на случай подобного сценария. Я хватаю Джекса, шепчу ему на ухо план, беру с кухни кресло, придвигаю его к дивану и усаживаю его на него, а затем толкаю водителя на маленький диванчик.

Как только его жалкая задница приземляется на подушку, я спрашиваю:

— Как тебя зовут?

Он молчит, и я достаю бумажник из его переднего кармана и вытаскиваю водительские права.

— Привет, Дэвид. — Я бросаю бумажник на пол у его ног и жестом показываю в сторону Джекса. — Это Джекс. Он тоже пробовал свои силы в моем убийстве и с тех пор живет с нами. — Как давно это было, Джекс?

— Я не знаю.

— Угадай.

— Год?

Я сдерживаю фырканье по поводу его театральности.

— И почему я до сих пор не убил тебя?

— Потому что я нравлюсь твоей девушке.

— Точно. Ты нравишься моей девушке. — Я зову: — Минка?

Она высовывает голову из шкафа, а я поднимаю пистолет и быстро выпускаю три пули в грудь Джекса. Он падает назад, и вместе с ним падает стул, который с грохотом падает на пол.

Я с затаенным дыханием жду реакции Минки. Наверное, мне не следовало делать этого при ней, и это, конечно, показатель того, что я не отказался и, вероятно, никогда не откажусь от своего мудацкого образа жизни.

Но что-то в этой ситуации и в сегодняшнем дне заставляет меня чувствовать себя на грани. Это жизнь, которую я веду. Я всегда буду в опасности, и я всегда буду подвергать опасности других. Если Минка не может с этим смириться, то мы должны покончить с этим — чем бы это ни было — сейчас. И… возможно, я хочу дать ей повод сделать это, потому что знаю, что точно не сделаю этого.

Я уже слишком далеко зашел, попав в ловушку, в которую она меня загнала. Ее глаза, ее волосы, румянец на ее нежной коже. Как светится ее лицо при виде сестры. И ее самоотверженность, совершенно ошибочная, но тем не менее.

Минка испускает встревоженный вздох и смотрит на тело Джекса шокированными глазами. Я пытаюсь стоять без выражения, чтобы она увидела во мне монстра, которым я являюсь, но в последний момент срываюсь. Я подмигиваю ей, наклонив лицо в сторону от Дэвида, и она расслабляется и возвращается к своей упаковке. И, черт возьми, то, как она доверяет мне вот так, настораживает.

Но и возбуждает.

Сидя на диване, я вижу, как Дэвид в шоке отшатывается назад, все еще глядя на Джекса, хотя кресло закрывает его от взгляда.

— Ты собираешься отвечать на мои вопросы? — Я продолжаю, когда он кивает: — Как ты меня нашел?

— Кто-то прислал мне сообщение о местонахождении.

— Кто?

— Я… я… не знаю.

— Значит, какой-то незнакомец ни с того ни с сего просто прислал тебе мое местоположение?

Он кивает.

— Проверь мой телефон.

Я беру его телефон из переднего кармана и открываю текстовые сообщения. В первом сообщении есть фотография моего лица.

Неизвестный номер: Убей его, я переведу тебе 5 миллионов долларов.

Дэвид: Кто это?

Неизвестный номер: Половина сейчас. Половина потом.

Дэвид: Почему я должен это делать?

Следующий текст содержит изображение Дэвида, играющего в карты в каком-то казино.

Неизвестный номер: 5 миллионов долларов — это большие деньги. Достаточно, чтобы расплатиться с долгами.

Дэвид: Откуда мне знать, что ты настоящий?

Неизвестный номер: Проверь свой банковский счет.

Черт возьми.

Дэвид: Кто тот парень, которого ты хочешь убить?

Дэвид: Он плохой парень?

Дэвид: Эй?

Неизвестный номер: 531 E. Улица Уильямсбург. У тебя есть 24 часа.

Я вчитываюсь в текст, и моя челюсть сжимается от двух осознаний. Во-первых, кто бы это ни был, у него есть деньги, что может означать власть. И второе: неизвестный номер знает, где находится убежище, а это может означать только одно.

— Можно мне встать? — спрашивает Джекс с пола, напугав Дэвида.

— Что? Но ты же… Что? — На лице Дэвида отражается растерянность.

Я бросаю на него жалостливый взгляд.

— Холостые патроны даже отдаленно не похожи на настоящие. В следующий раз, когда надумаешь нанести удар, не делай этого. Ты не в своей тарелке.

— Это были холостые? — спрашивает Минка, подходя ко мне с теми немногими вещами, которые у нее есть. На мой кивок она отвечает: — Я так и подумала, что это что-то вроде этого.

Перевод: она доверяет мне настолько, чтобы не пойти против своего слова после того, как я пообещал не убивать Джекса, когда она просила меня об этом неделю назад.

Черт.

Кто-то в этом мире снова мне доверяет.

Кажется, мое сердце на мгновение замирает, но я не хочу признавать этого, потому что признать это — значит признать гораздо больше, чем я готов. Но если быть честным, то я не думаю, что когда-нибудь буду готов к ней.

Перейти на страницу:

Хантингтон Паркер С. читать все книги автора по порядку

Хантингтон Паркер С. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Николайо Андретти (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Николайо Андретти (ЛП), автор: Хантингтон Паркер С.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*