Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Злые клятвы (ЛП) - Макколл Джо (книги онлайн бесплатно .txt, .fb2) 📗

Злые клятвы (ЛП) - Макколл Джо (книги онлайн бесплатно .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Злые клятвы (ЛП) - Макколл Джо (книги онлайн бесплатно .txt, .fb2) 📗. Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Слезы выступили у меня на глазах, заставив их гореть.

Я так переживала, что он никогда не полюбит меня так, как я люблю его. Что я буду единственной, кто упадет. э Я так сильно влюбилась в своего мужа, что не думаю, что смогу еще сильнее влюбиться. Все в нем заставляет меня чувствовать себя любимой и желанной. На этот раз я надеюсь на будущее, а не боюсь его.

— Сколько детей ты хочешь? — спрашивает он меня, усаживаясь рядом со мной на одеяло.

— Двоих, — признаюсь я. — Это кажется вполне уместным теперь, когда я знаю, что в моей семье есть близнецы, — я вздрагиваю при воспоминании о том, что моя мать убила вторую половину меня. Половина, о существовании которой я даже не подозревала. Пустая дыра, которая всегда преследовала меня повсюду, имеет больше смысла, но она больше не кажется такой пустой. Не с Кензо рядом со мной.

— Куда ты хочешь, чтобы провести медовый месяц?

Еще один вопрос из левого поля.

— Ой, э-э… — я не думала о медовом месяце. Раньше он никогда ничего не упоминал о том, что у него есть такой дом, поэтому мне никогда не приходило в голову думать об этом. — Меня это не особо волнует, — я пожимаю плечами. — Я никогда не покидала Штаты.

Кензо задумчиво кивает головой.

— Я бы хотел взять тебя с собой в Японию. Покажу тебе, откуда родом моя семья. Цветущая вишня прекрасна весной.

Сердце согревается от счастья в груди.

— Я хотела бы.

Он наклоняется и целует меня в лоб.

— Хорошо, — он улыбается и наклоняется на бок, чтобы взять что-нибудь с тумбочки. — У меня есть кое-что для тебя. Мои люди нашли его, обшаривая квартиру моей матери.

Он протягивает мне небольшой конверт с моим именем.

— Что это такое? — я прошу перевернуть его, чтобы убедиться, что сургучная печать не сломана.

— Это письмо, которое мой отец написал для тебя, чтобы ты увидела его в день нашей свадьбы, — говорит Кензо, его голос наполнен эмоциями. — Я искал его с тех пор, как узнал об этом в его завещании после его смерти, но так и не нашел. Теперь я знаю, почему.

Его голос полон смирения, и я не знаю, как его утешить. Как утешить человека, мать которого предала самым худшим образом? Он до сих пор не пошел к ней. Я знаю, что она еще жива; он бы сказал мне, если бы приказал ее убить. Он не будет тем, кто нажмет на курок, он не сможет. Она по-прежнему та женщина, которая родила его и воспитала тем мужчиной, которым он является сегодня. Даже если это было только ради ее собственной выгоды.

— Я позволю тебе прочитать это одной, — говорит он мне, прежде чем еще раз поцеловать меня в лоб. Несколько мгновений спустя дверь со щелчком закрывается, и в моих руках остаются только я и конверт. Мои пальцы дрожат, когда я ломаю печать и вытаскиваю бумагу. Он толстый, как картон, с рукописной заметкой, выгравированной красивыми черными чернилами, которые проходят по странице изящными завитками и провалами.

Почерк напоминает мне японскую каллиграфию.

Эвелин,

Моя дорогая, милая девочка. Хотелось бы, чтобы грехи родителей не легли на твои плечи, но, увы, так и есть. Это был единственный способ спасти твою жизнь от мстительного гнева Якудза и моей жены. Они хотели ребенка для ребенка. Заставить твою мать родить тебя, чтобы мы могли убить тебя, как она убила нашего сына.

Но я не могу вынести этот груз на своей душе.

Как и мой сын, ты невиновна.

На протяжении многих лет я наблюдал, как ты превращаешься в цветущий цветок, несмотря на то, как твои родители так старались держать тебя в узде, ты расцвела в их суровых условиях, как одинокий полевой цветок на обочине дороги. Я знаю, что это будет тяжело для тебя. Отказаться от всего, о чем мечтали, но так не должно быть.

Этот брак — не смертный приговор, милое дитя, это шанс вырасти.

Я упрямый и поэтому знаю, что мой сын будет таким же.

Если ты это читаешь, значит, я не прожил в нашем темном мире достаточно долго, чтобы рассказать тебе все это лично, и мне за это жаль. Все эти годы посещения и наблюдения за твоим ростом были не для того, чтобы я мог следить за твоими родителями и следить за тем, чтобы они выполняли свою задачу. Это потому, что я хотел быть уверен, что о тебе позаботятся. Чтобы показать тебе, что тебе нечего бояться.

Я знаю, что даже после моей смерти мой сын выполнит мое желание жениться на тебе. Его сложно взломать, но как только ты преодолеешь эту грубую внешность, внутри вас будет ждать богатство любви.

Поэтому я прошу тебя об одной услуге, милая Эвелин.

Не отказывайся от него. Как бы сильно он ни пытался тебя оттолкнуть, оттолкнитесь. Даже сейчас, в столь юном возрасте, он несет на своих плечах бремя своего будущего. Ему всего семнадцать. Едва на пороге становления мужчиной, но он видел больше, чем большинство мужчин вдвое старше его.

Что-то приближается ко мне, я знаю это. У меня осталось мало времени, поэтому я хотел написать тебе это письмо.

Я видел, как он на тебя смотрит. Даже сейчас твоя улыбка, кажется, что-то трещит внутри него. Когда я уйду, ему понадобится кто-то, кто будет рядом. Люби его, даже когда ему придется стать монстром.

Будь рядом с ним.

Люби его.

Я знаю, что прошу о многом, но если кто и может удержать его от слишком глубокого погружения во тьму, так это ты.

Твои родители никогда тебе не сказали, но твое имя происходит от французского языка и означает «желанный». Я назвал тебя так, потому что даже в самый мрачный момент после смерти моего сына я хотел найти способ разрешить то, что произошло, без насилия или убийств.

Я устал от поведения якудза, и ты — один шаг в правильном направлении. Помни, что тебя всегда любят, милая Эвелин. Ты больше, чем просто долг. Ты дочь, которую я всегда хотел.

Позаботься о моем сыне, и однажды я увижу тебя снова.

В другой жизни.

В другой раз.

Хикару.

Слёзы текут по моим щекам, когда я читаю письмо снова и снова, держась за каждое слово, как будто это спасательный круг. Я все еще плачу, когда Кензо через несколько минут возвращается в комнату. Он ничего не говорит, просто берет меня на руки и крепко прижимает к своей груди. Я передаю ему письмо, позволяя ему прочитать то, что написал его отец.

Я никогда не видела своего мужа на грани слез, но теперь его глаза остекленели, и я вижу, как он сдерживается, когда читает. Закончив, он кладет письмо рядом с собой и прижимает меня ближе.

— Он тоже написал мне письмо, — шепчет он хриплым голосом. — Единственная причина, по которой он у меня был, заключалась в том, что он оставил его в ящике моего стола с запиской, в которой говорилось, что его нельзя открывать до тех пор, пока мы не поженимся. Это одна из причин, почему я преследовал тебя.

— Что там говорилось?

— Что мне не следует замыкаться в себе после его смерти, — признается он. — В жизни есть нечто большее, чем просто якудза, — я ничего не говорю, просто киваю. Я согласна с его отцом. В жизни есть нечто большее, чем якудза, но я также знаю, что эта жизнь настолько глубоко укоренилась в моем муже, что он никогда не сможет уйти. Не только физически, но и морально. Он солдат. Король. Суверенный Брат.

— Это то, кем ты являешься, — напоминаю я ему. — Он знал это.

— Думаю, именно поэтому моя мать убила его, — говорит он. Слегка повернув голову в поисках лучшего угла, я смотрю на него. Когда я ничего не говорю, он продолжает. — Мой отец был влюблен в другую женщину, когда был в Японии.

Он что-то говорил мне об этом, но не вдавался в подробности.

— Ее звали Тошико Сато, — продолжает он. — Она не была какой-то особенной или важной. Просто женщина, которая работала в цветочном магазине. Они полюбили друг друга и собирались пожениться.

— Пока твоя мать не убила ее.

Не надо гадать, что там произошло.

Кензо кивает.

— Мой отец был убит горем, — говорит он. — Он полностью отдавался своей работе, но без жены он не унаследовал бы якудза Накамура от своего отца. Это была старая традиция. Итак, он женился на моей матери. Судя по всему, она была помолвлена с моим отцом с детства, но он разорвал эту помолвку, когда встретил Тошико.

Перейти на страницу:

Макколл Джо читать все книги автора по порядку

Макколл Джо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Злые клятвы (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Злые клятвы (ЛП), автор: Макколл Джо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*