Идеальная игра (др. перевод) (ЛП) - Стерлинг Джеймс (бесплатные серии книг .txt) 📗
Я не могла больше это выносить. Я не могла слушать, как Джек говорит о том, что у него будет ребенок от другой, когда я так невыносимо любила его.
– Джек, я не могу быть тем человеком, с которым ты должен говорить на эту тему. Я должна идти.
Я не стала ждать его ответа.
Я не могла.
Я знала, если позволю ему ответить, он заставит меня передумать. И я останусь на линии столько, сколько буду ему нужна. А я не могла сделать это для него. Не сейчас. Не в этой ситуации.
Я выключила телефон и тупо уставилась прямо пред собой. Мои мысли путались. Я представила, как Джек говорит той девчонке те же слова, что говорил мне. Как он целует её так же, как целовал меня. Прикасается к ней так же, как касался меня. От подобных мыслей мой живот сжался, а слезы неконтролируемо покатились по моим щекам.
Мое горло запершило, и я помчалась в ванную, выворачивая сегодняшний обед в белый унитаз. Я прислонилась к ванной и вытерла капельки холодного пота со своего лба тыльной стороной ладони. Непрошенные образы стали вновь пробираться в мой разум, вызывая тошноту, пока я не заставила их исчезнуть. Я скрутилась калачиком на банном коврике с высоким ворсом и заплакала.
Я до конца не понимала, до того момента, когда все рухнуло, как в действительности доверяла Джеку. Всего за пару секунду он разрушил то, что мы построили с таким трудом. На этом месте сейчас возвышались груды пыли, куски бетона и осколки моего разбитого сердца.
Хлопнула входная дверь, и я услышала, как Мелисса позвала меня по имени. Когда я не ответила, она отправилась на мои поиски. Её каштановые кудряшки распластались вдоль стены, когда она заглянула в ванную. Глаза подруги расширились, едва её взгляд наткнулся на меня.
– Кэсс? Ты в порядке? – Звук её голоса породил новую волну слез. – О Боже, что такое? Что случилось?
Я попыталась сфокусироваться, но в моих наполненных влагой глазах Мелисса представляла собой большое размытое коричневое пятно.
– Джек изменил мне.
– Что? Когда? Я убью его к чертовой матери.
– В ту ночь, когда он провел свою идеальную игру. Он сказал, что сильно напился, а та девчонка оказалась слишком настойчивой, и он сдался. – Я едва смогла произнести эти слова вслух. – Почему он не устоял перед ней?
– Потому что он мудак. Он глупец. Он глупый мудак. – Глаза Мелиссы метали молнии.
– Она беременна.
– Кто беременный? – спросила подруга, после чего издала удивленно-ужасающий возглас, который неосознанно слетел с её губ. – Ты шутишь?
– Хотелось бы. – Я обхватила руками живот, когда его еще раз свело судорогой.
– Мне так жаль, Кэсси. Не могу поверить, что это случилось. – Мелисса опустилась на колени и обхватила меня руками, её тепло медленно проникало в мое холодное тело. – С тобой будет все в порядке?
– В конечном итоге, да. Но не сейчас.
– А Дин знает? – Она прикоснулась своей головой к моей.
– Понятия не имею.
– Давай, вставай. – Мелисса встала и потянула меня за руку.
Я вздрогнула.
– Боюсь уходить далеко от туалета.
– Я принесу тебе мусорное ведро. Тебе нужно прилечь. – Она взвалила на свое крохотное тело всю тяжесть моего веса и чуть не упала вместе со мной, когда мы добрались до моей кровати.
Я улеглась поверх темно-синего одеяла и плюхнулась головой на подушку, непрерывно воспроизводя в голове голос Джека.
– Что если я не смогу заснуть?
– Если ты не сможешь заснуть, мы еще что-нибудь придумаем. Спорим, что ты устала намного больше, чем сама осознаешь. У тебя был трудный день, – сказала Мелисса, её пальцы гладили мои волосы.
Я кивнула.
– Я бы сказала жесткий.
– Попытайся уснуть. Я буду в гостиной, если понадоблюсь тебе. – Она наклонилась и приобняла меня, после чего покинула комнату.
Я заползла под одеяло и скрутилась калачиком, образуя теплый кокон вокруг себя, моля мое тело и разум отключиться. Я знала, что только во сне смогу обрести не-вызываещее-рвоту спокойствие.
Позже, я открыла глаза от звука звонящего будильника. Я стукнула по кнопке, и реальность моего положения с силой обрушилась на меня. Долю секунды, пока я не вспомнила обо всем случившемся, было так спокойно, но затем это прошло. Сегодня я уже точно больше не испытаю никакого спокойствия.
Я посмотрела на телефон, борясь с соблазном включить его и запустить в стену. Оставив телефон в покое, я выбралась из постели, чтобы одеться.
– Кэсс, ты встала? – закричала Мелисса из соседней комнаты.
– Да. – От слез мой голос стал сиплым, и мне пришлось сказать дважды, чтобы ответ получился достаточно громким.
– Не могу поверить, что ты только что проснулась. – Мелисса вошла в мою комнату, волнение на её лице было очевидным.
– Я тоже. – Я откашлялась, желая выпить немного чая с медом, чтобы погасить огонь в горле.
– Что-нибудь слышала от него?
Я покачала головой.
– Я не включала телефон.
– Ты и не должна его включать. Знаешь, ты также не обязана идти сегодня на занятия.
– Я не могу остаться дома и проплакать весь день, – прошептала я, превозмогая боль. – Мне нужно отвлечься.
– Хорошо. – Мелисса быстро обняла меня и покинула комнату.
*****
Следующие несколько дней прошли как в тумане, поскольку мне было трудно сконцентрироваться на чем-либо кроме моих разрушенных отношений. Занятия в колледже были идеальным вариантом отвлечения… теоретически. Но в реальности вышло так, что все вокруг напоминало мне о Джеке, сколько бы я ни слушала лекций по Визуальным коммуникациям или Общему праву, ничто не могло привлечь мое внимание сильнее, чем мои собственные мысли.
Мой телефон оставался выключенным до тех пор, пока мама в истерике не позвонила Мелиссе, решив, что меня либо похитили, либо я умерла, поскольку все её звонки отправлялись на голосовую почту. Когда я, наконец, включила сотовый, на экране появилось сообщение о семи новых голосовых сообщениях. Все семь были от мамы, и в каждом последующем сообщении в её голосе все больше звучала паника.
В верхней части экрана светился голубой значок конверта, умоляя меня нажать на него. Восемь новых сообщений от Джека. Восемь.
«Мне так жаль, Кэсс. Пожалуйста, скажи, что ты знаешь, как я сожалею».
«Как я мог так облажаться?»
«Я люблю тебя. Я так чертовски сильно люблю тебя».
«Я чувствую себя так, словно кто-то вырвал мое сердце из груди и разбил его на мелкие кусочки. Это больно. Мне очень больно. И я был бы рад забрать себе еще и твою боль, если бы от этого тебе стало легче. Я сделаю все ради тебя».
«Кэсси, пожалуйста, ответь мне. Скажи мне катиться ко всем чертям. Скажи хоть что-нибудь! Твое молчание причиняет в сотни раз больше боли, чем гнев».
«Я заслужил это. Я заслужил все, что ты пожелала мне. И я уверен, что не достоин тебя».
«Я, черт возьми, лишился рассудка. Я уже потерял свое сердце, поэтому я не думаю, что это хоть что-то значит. Я такой чертовски потерянный без тебя».
«Я люблю тебя. Я никогда не перестану любить тебя. И прости меня за все. Никогда не перестану говорить тебе, как я сожалею».
Но, в конце концов, он перестал писать.
Прошло больше двух недель с его последней попытки связаться со мной. И как бы мне ни было трудно сдерживаться, чтобы не ответить ему, еще труднее оказалось перестать получать от него сообщения. Я желала, чтобы Джек хотел быть со мной. Мне нужно было, чтобы он продолжал нуждаться во мне. Потому что я все еще была до безумия влюблена в него, и каждый удар сердца в моей груди приносил боль.