Бэйсд (ЛП) - Хамел Б. Б. (бесплатные серии книг .txt) 📗
Больше никаких подсказок.
Пора бежать. Трейси начинает злиться. Скоро, чертовски скоро, увидимся. А дальше – кто знает?
С любовью, Линкольн!
***
Я закончила читать его последнее письмо и закрыла крышку ноутбука, переполненная волнением.
Линкольн.
Я не видела его, не касалась и не чувствовала запаха будто целую вечность. Серьёзно, а ведь прошло всего несколько месяцев. У меня не было возможности приехать домой, потому что я была очень занята на новой работе в лаборатории, но мы постоянно поддерживали контакт.
Дела шли хорошо. Настолько хорошо, насколько это вообще возможно, учитывая тот факт, что наши отношения состояли из электронных писем, смс, звонков и разговоров по скайпу.
После всего этого у меня ещё не было настоящего разговора со своим отцом. Мы определённо не были в плохих отношениях, но всё было довольно странно. Из-за произошедшего мне трудно воспринимать его также, как раньше. Но я его не ненавижу. Все мы люди, а людям свойственно лажать.
Просто некоторые умудряются облажаться сильнее, чем другие.
Подойдя к зеркалу, я взглянула на себя в последний раз. Я читала старые письма Линкольна, чтобы успокоить нервы, но уже была готова к выходу. Светло-голубое платье удачно подчёркивало мои глаза и Джулс сказала, что оно отлично на мне сидит. Это она его выбрала.
Когда я приехала, Линкольна уже не было. Немного странно находиться в доме, который, по сути, больше мне не принадлежал. Но Джулс сказала, что этот дом всегда будет моим и, к тому же, мои вещи всё ещё находились на своих местах.
Кроме Линкольна. Он настаивал на том, чтобы мы увиделись именно на премьере. Сказал, что это романтично или типа того. На самом деле ему просто нравилось производить впечатление. Я пыталась спорить, но он стоял на своём.
Я вздохнула, нервными движениями погладив не существующие складки на ткани. Я так долго его не видела. Что если я ему разонравилась? Что если всё будет слишком странно?
Я тряхнула головой. Мне не следовало так сильно волноваться.
— Обри? Ты готова? — услышала я крик Джулс.
— Иду! — в ответ крикнула я.
Я взяла сумочку и мысленно приготовилась к тому, что должно было произойти.
***
Театр был огромным и по истине роскошным. Он был очень старым, но пару лет назад его отремонтировали. Судя по всему, во время ремонта, они постарались сохранить максимально возможное количество оригинальной отделки и прежнюю планировку.
В общем, театр выглядел просто фантастически.
Снаружи находилось не так много людей. Линкольн хотел, чтобы премьера состоялась в довольно закрытом формате. После того, как отец отказался от фильма, он спонсировал всё, что от него осталось, так что Джесс сделала его из уже отснятых кадров. Я слышала, что получилось довольно неплохо, но сама пока не смотрела. Всё со слов самой Джесс.
Джулс и я толкнули входную дверь, сбежав от промозглого декабрьского воздуха в холл с подогревом. Внутри сновали люди, разодетые в платья и смокинги. Струнный квартет играл какую-то ненавязчивую мелодию, и повсюду кружили официанты с шампанским.
— Довольно вычурно, — сказала я.
Джулс рассмеялась.
— Линкольн всегда любил закатывать представления.
— Это заметно.
Она улыбнулась мне.
— Я вижу людей, чьи кошельки стоит как следует встряхнуть для пожертвования. Ты будешь в порядке?
— Развлекайся.
Засмеявшись, Джулс отправилась к группе пожилых мужчин. По какой-то не объяснимой причине, Джулс вызывала в них и им подобных, восторг. Возможно дело в её безупречных манерах и идеальном декольте, которое она привыкла демонстрировать.
Я огляделась вокруг, сердце отбивало нервный ритм. Его нигде не было. Мимо прошёл официант и я, взяв себе бокал, залпом опустошила его содержимое.
Я двинулась сквозь толпу, в ней не было ни одного знакомого мне лица. Где же Линкольн? Он обещал быть здесь, обещал, что не продинамит. Что, если он передумал, и вся эта идея со встречей на премьере была лишь предлогом, чтобы избавиться от меня?
Прежде чем я успела накрутить себя ещё больше, кто-то возник в поле моего зрения.
Я уставилась на него. Линкольн Картер – идеальный, хотя нет, восхитительный. Он был в ещё лучшей форме, чем раньше, если такое, конечно, вообще возможно. Фото и видео не отдавали ему должного. Я не могла отвести от него глаз.
И тут моё сердце почти остановилось. Двинувшись ко мне на встречу, он больше, чем прежде опирался на свою трость. Это выглядело так, будто он снова получил травму.
Я была в ужасе. Что произошло? Почему он мне ничего не сказал?
Пока Линкольн шёл ко мне, его лицо было серьёзным и напряжённым и это напугало меня до чертиков. Случилось что-то очень плохое. Он выглядел так, будто ему было очень больно.
И затем, также неожиданно, как и появился, Линкольн бросил трость и протянул руки вперёд.
— Эй, Бри, детка, — сказал он, и на его лице возникла стандартная самоуверенная ухмылка.
Я бросилась к нему в объятья. И сделала это, не задумываясь, и мне было наплевать, смотрел кто-нибудь или нет. Наконец-то я снова увидела его. Мне больше всего на свете хотелось прикоснуться к Линкольну. Он обнял меня своими сильными руками, прижимая как можно ближе к себе.
— Ты придурок. Что происходит? — спросила я.
Бэйсд рассмеялся.
— Это и есть сюрприз.
Я растерянно посмотрела на него.
— Где?
— Трость. Смотри, — Линкольн отошёл на шаг, а затем пошёл к официанту. Взяв напиток с подноса, он вернулся назад.
У меня ушла секунда, чтобы понять, что Картер двигался самостоятельно, не опираясь на трость. И только лишь слегка прихрамывал.
— О, мой Бог, Линкольн! — вскрикнула я.
Бэйсд рассмеялся.
— Сюрприз! Я больше не калека.
Я бросилась к нему и, обняв, стала наслаждаться его запахом.
— Это просто потрясающе, — сказала я.
— Теперь ты понимаешь, почему я хотел подождать?
— Боже, нет. Мне неважно, где и когда состоялась бы наша встреча.
— Что тут скажешь. Время от времени я люблю немного выпендриться.
Я засмеялась.
— Так с твоей физиотерапией покончено?
Я почувствовала, как он покачал головой.
— Пока ещё нет. Но близко к этому.
Немного отодвинувшись, я спросила:
— Ты сможешь прыгать?
— Скоро. Очень скоро я смогу.
— Это замечательно, — я не знала, чего мне хотелось больше – заплакать или засмеяться.
— Бри, детка, не затопи меня слезами.
— И не собиралась, придурок, — я ударила его в грудь.
Линкольн взял меня за запястье.
— Господи, как я чертовски по тебе скучал, — Бэйсд замолчал, поближе придвинувшись ко мне. — В реале ты намного сексуальнее.
Я покраснела.
— Я тоже по тебе скучала.
А потом Линкольн поцеловал меня. Это стало для меня полной неожиданностью. Даже не смотря на то, что наши родители развелись, по-прежнему казалось неправильным целоваться на публике, словно нам до сих пор нужно было скрывать свои отношения. Но если ему наплевать, то мне тем более.
Каждый наш поцелуй ощущался как первый. Линкольн рассеял все мои сомнения и заставил колени подкоситься. Его губы и прикосновения ощущались абсолютно правильными. Я положила руки ему на шею, и он притянул меня ближе к себе.
Линкольн слегка отстранился.
— Я так долго этого ждал.
— Не могу поверить что ты...
— Сделал это на глазах у всех? На хер их.
Я рассмеялась.
— Хорошо. На хер их.
Мы снова поцеловались, и поцелуй был долгим и глубоким. И ощущался так, будто всё, наконец-то, встало на свои места.
Словно я вернулась домой.
***
Когда в театре снова включили свет, я была полностью поражена.
И посмотрела на Линкольна.
— Что думаешь?
— Это не то, чего я ожидал, — ответил он.