Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Противоречия любви (СИ) - "Ка Lip" (электронные книги без регистрации txt) 📗

Противоречия любви (СИ) - "Ка Lip" (электронные книги без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Противоречия любви (СИ) - "Ка Lip" (электронные книги без регистрации txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Не бейте его.

На ее крик обернулись те, кто стоял вокруг лежащего на полу тела.

— Рот закрой. Иначе опять кляпом заткну.

От этого голоса по телу Дары пробежали мурашки. Ей стало страшно. Она не знала, где она и кто эти люди. Почему они бьют этого человека, и что будет с ней?

Понимая, что ничего изменить не может, Дара закрыла глаза и постаралась успокоить выпрыгивающее из груди сердце. Она знала, что не должна волноваться, у нее ребенок, она должна думать о нем.

* * *

К вечеру на территорию нефтеперерабатывающей базы приехали Полонский и Ковало. Люди Ковало доложили ему о допросе снайпера. В целом, именно такого результата и ожидал Ковало — снайпер ничего не знал. Он был лишь исполнителем, всю информацию о заказе и деньги получил через переданные конверты. Поэтому дальнейшее избиение снайпера уже не имело смысла. Все ответы могла знать цыганка, но ее до их приезда он сказал не трогать. Ковало подсознательно не хотел этого. Хотя он профессионал и понимал, что цыганку щадить нельзя. Два покушения на Гера организованны с ее участием. Только вот что-то его останавливало. Возможно, интуиция. Он просто не верил, что она хочет смерти Полонского, хотя у нее на это и были тысячи оснований. Но он не верил в них и поэтому решил, что стареет и становится сентиментальным.

— Снайпер ничего не сказал, — еще раз повторил Ковало, пока они шли к зданию, где в подвале их ждали.

— Неудивительно, — холодно ответил Гер.

— Ты думаешь, она знает, кто заказчик?

— Давай еще раз разберем эту цепочку. Есть тот, кто хочет меня убрать, — это африканец. Но он здесь чужой. Он вышел на тех, кому выгодно мое устранение, и это явно те, кого я знаю. Они объединились — у одного месть, у другого выгода — заполучить мой бизнес. Мне нужно знать, кто объединился с африканцем. Я не собираюсь всю жизнь ходить в бронежилете и ждать выстрела. Я сам привык вести охоту.

— Девчонка может не знать, кто заказчик.

— Она работает на него. У нее достаточно причин для мести мне. И самая веская причина моего устранения — сделать это ради своего народа. Она ведь всегда все делает ради кого-то. Эти земли, документы на которые ей не удалось выкрасть, — ради них она пойдет на все. Это я уже понял, — неприятные воспоминания о ее лжи опять больно задели Гера.

Ковало промолчал, понимая, что Гер прав.

Пока они спускались в подвал, он бросал взгляды на лицо Полонского и понимал, что Гер уже давно все для себя решил. Ему было жаль девчонку, но он знал, что не будет ей помогать.

Им открыли двери. Сначала, зайдя внутрь этой комнаты, Гер увидел окровавленное тело, валяющееся на полу. Этот человек его не интересовал, он видел, что Ковало выполнил свою работу, и больше этот снайпер его не побеспокоит.

Окинув взглядом полутемное помещение, Гер увидел ее. Она сидела на стуле и смотрела на него нереально большими глазами. В ее глазах были страх и отчаянье. На секунду ему стало жалко ее, но всего лишь на секунду. Минутная слабость. Он подавил промелькнувшее чувство жалости.

— Мне от тебя нужно имя, на кого ты работаешь… тогда ты умрешь быстро, не мучаясь.

Дара слышала его слова и не понимала их смысл. Голос Гера был чужим, незнакомым. Он сам сейчас был другим. Хотя разве она знала его? Он всегда был чужим, незнакомым, жестоким и беспощадным.

— Не молчи. Я не намерен тратить на тебя свое время.

— Я не понимаю тебя, — едва шевеля губами от страха, произнесла Дара.

— Что ты не понимаешь? — такое лицемерие и ложь раздражали Гера. — Мне нужно знать, на кого ты работаешь. Кто платит тебе. Хорошо, начнем по порядку. Почему ты плясала на дне рождения Савелия?

— Мне сказали, что за это выступление хорошо заплатят… За выступления всегда платят.

— А сколько заплатили тебе за видео для меня? То, где ты просила приехать за тобой?

Дара чувствовала, что в голове все путается. Ей было страшно от происходящего. Этот лежащий в крови человек, стоящие в стороне люди с лицами убийц и напротив нее Ковало и Полонский. Паника начала охватывать ее. Ощущение безысходности, страх и отчаянье заполняли девушку.

— Послушай внимательно, девочка, — очень медленно, смотря на Дару, произнес Полонский, — ты влезла в серьезную игру и, кажется, заигралась в ней. Лечь под меня ради земель отца — этот сюжет не нов и банален. Но вот сговор с тем, кто хочет меня убить, — это уже серьезно. Конечно, у тебя есть причины ненавидеть меня, и поэтому я не пощажу тебя. Ты подстроила так, что меня пытались убить, но вот незадача — фортуна на моей стороне. Теперь мой ход, — Гер выждал, сделав паузу. — Повторяю еще раз — называешь имя того, кто хочет меня убить, и умрешь быстро и без мучений.

Сказанное Гером казалось абсурдом, только вот, слушая его, Дара понимала, что он не шутит. Все, что Гер говорил, оседало внутри и заполняло ее болью. Она понимала, что все совсем не так. Только как она может доказать обратное? Пока Дара пыталась подобрать слова и собраться с мыслями, Гер, так и не дождавшись ответа, произнес:

— Я принимаю твой выбор. Только вот он неправильный. Ты все равно скажешь, с кем ты работаешь. — Гер шагнул назад и, посмотрев на стоящих в стороне мужчин, сказал:

— Забирайте, она ваша. Можете сначала поиграться с ней… я не против.

Видя, что Полонский развернулся и пошел к выходу, Дара встала и бросилась к нему. Только сильный спазм в животе не дал ей сделать и шагу. Она вскрикнула и упала.

— Гер… ребенок…

Ковало первый услышал эти слова и подошел к стонущей на полу девушке.

— Ребенок… — сквозь боль произнесла Дара.

Полонский тоже подошел к ней и опустился на одно колено. Дара приподняла голову, их взгляды встретились.

— Твой ребенок… — слетело с ее губ.

Начиная осознавать происходящее, Ковало стал развязывать руки девушки. Гер придерживал ее за плечи, всматриваясь в ее лицо.

Руки затекли и не слушались. Дара прижала их к животу, почувствовав очередной спазм.

— У нее юбка в крови, — Ковало видел свежее пятно крови.

Более не раздумывая, Гер поднял ее на руки и понес к выходу.

ГЛАВА 22

Машина неслась к ближайшей больнице на предельной скорости. Водитель вел умело и грамотно. Ковало сидел рядом с ним спереди и постоянно оглядывался назад. Там, на заднем сиденье, на руках у Гера лежала Дара и корчилась от боли. Она приглушенно стонала, кусая губы. Гер гладил ее по голове и понимал, что не в силах ей помочь.

Затормозив у входа в здание больницы, водитель вышел и открыл заднюю дверь. Гер вылез из машины и, подхватив на руки девушку, бережно понес ее в открытые двери. Их уже ждали. Ковало заранее предупредил о приезде и о том, что произошло.

Положив Дару на носилки, Гер хотел идти с ней, но медсестра преградила ему дорогу, и он не стал спорить. Сейчас не та ситуация, лучше не мешать врачам делать свою работу.

Хоть это и подмосковная больница, но, благодаря финансовой помощи Полонского в виде спонсорских подарков, она была оснащена достаточно современным оборудованием. Больница была отремонтированная и выглядела очень достойно. Полонского сразу узнали. Вскоре пришел главврач и, еще раз выслушав суть обращения, сказал, что все возьмет под свой контроль. Гера и Ковало проводили в комнату с диванами и телевизором и принесли чаю.

Наконец, оставшись без назойливого внимания окружающих, Гер закурил. Пока он ехал в машине и видел, как плохо Даре, он не разрешал себе думать о произошедшем. Сейчас, передав ее врачам, он еще раз прокрутил в голове все случившееся. Дара беременна. Она сказала, что это его ребенок… Ребенок. Думал ли он когда-нибудь о детях? Думал, но как о чем-то далеком, в перспективе. Конечно, ребенок нужен. Он ведь не унесет с собой все нажитое. Для чего он все это делает? Бизнес, деньги, земли, корабли, предприятия. Все это имеет смысл, только если у тебя есть продолжение тебя.

Но его жизнь развивалась бурно и стремительно, и это продолжение себя он откладывал, считая, что еще рано. Да и некогда ему. Или нет той, от которой он хотел бы ребенка? Наверное, этот ответ был более честным. А хотел ли он ребенка от Дары? Хотел… он знал, что да, это был честный ответ самому себе.

Перейти на страницу:

"Ка Lip" читать все книги автора по порядку

"Ка Lip" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Противоречия любви (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Противоречия любви (СИ), автор: "Ка Lip". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*