Опоздание на пять минут (ЛП) - Рич Амуй (бесплатные версии книг .txt) 📗
Водитель второго автобуса читал книгу, но когда он увидел приближающуюся Элли, он открыл ей дверь. Она оставила чемодан на обочине и ступила внутрь автобуса.
– Привет, – сказал водитель, улыбаясь.
– Привет.
– Дай угадаю … либо ты хочешь переднее сиденье, либо ты хочешь пообщаться со мной.
– Оба раза да.
– Умная леди. Чувствуй себя комфортно, а я положу сумку под сиденье.
– Спасибо.
– Не за что. Тем не менее, мы все равно уедем не раньше, чем через час. Надеюсь, ты принесла хорошую книгу.
– Я библиотекарь, как вы думаете?
Водитель рассмеялся.
– Точно. О чем я думал?
Элли села на самом переднем сиденье и глубоко вдохнула. Какой хороший человек, и даже было не страшно ждать. Конечно, если бы она не опоздала, она бы получила переднее сиденье в другом автобусе. Она гордилась тем, что успела. Сегодняшняя задержка была редким случаем.
Час спустя, с заполненным автобусом, Элли любовалась видом на шоссе 280, , которое соединяло Сан–Хосе с Сан–Франциско. Независимо от того, что происходило в ее жизни, невозможно было бы не насладиться тем, что многие считали самой красивой автострадой в стране.
Примерно в пятнадцати милях от шоссе 92 движение начало замедляться. Через пару минут их автобус был полностью остановлен на автостраде. Никто не двигался, даже на дюйм.
– Плохо дело. – Водитель схватил микрофон, чтобы разговаривать слышали пассажиры. – Похоже, мы задержимся. Мне сказали, что сегодня будут дорожные работы, но это не должно было начаться до вечера. Извините за неудобства.
Элли услышала, как сирена приближается издалека.
– Звучит так, будто это несчастный случай.
Калифорнийский патрульный автомобиль проезжал мимо по плечу дороги, за ним следовал другой. Многие пассажиры поднимались, чтобы посмотреть, что происходит.
Водитель снова схватил микрофон.
– Похоже, это несчастный случай, так что мы можем здесь застрять. У нас есть бесплатный Wi–Fi. Информация находится в заднем кармане сиденья. И через несколько минут мы подадим желе и текилу.
Элли смеялась вместе с пассажирами, так как многие из них начали вытаскивать свои ноутбуки и iPad для подключения к Интернету. Это даже не было вариантом для Элли, так как ее компьютер был в ее чемодане, который был под сидением. Ничего не поделать.
Они продолжали ползти по автостраде. Элли могла ходить быстрее, чем автобус. Два мучительных часа спустя Элли увидела место происшествия. У дороги, справа, было не менее десяти пожарных машин, точно так же много патрульных машин и несколько машин скорой помощи. Затем Элли заметила перевернутый автобус.
– Боже, – сказал водитель. – Это наш другой автобус.
На месте происшествия находились полицейские, пожарные и сотрудники скорой помощи, которые лечили раненых пассажиров. Лестницы использовались для извлечения пассажиров из аварийных выходов автобуса; некоторых из них тащили на носилках к машинам скорой помощи. Два медицинских вертолета были на земле, а другой просто взлетел, очевидно, с кем–то, кто был критически ранен. На месте происшествия были и репортеры телевизионных новостей.
Это выглядело жутко.
Настроение в автобусе было мрачным. Элли слышала, как несколько человек упоминали, что знали кого–то в другом автобусе. Многие пассажиры были на своих телефонах, позвонив близким, чтобы сообщить им, что они были в порядке.
Но Элли потеряла телефон.
– Чёрт, – пробормотала она.
Она взглянула налево и заметила, что женщина напротив закончила звонок.
– Извините. Я потеряла телефон в отеле. Можно одолжить ваш, чтобы мой дедушка знал, что я в порядке? Если вы не против.
– Конечно. – Женщина передала Элли телефон. – Звоните столько, сколько нужно.
– Благодарю.
Элли позвонила дедушке Фрэнку.
– Здравствуйте, – ответил он.
Только звук его голоса заставил ее заплакать, но ей нужно было держаться сильной.
– Привет, дедушка, это я.
– Принцесса! Как прошла конференция?
– Хорошо, но у меня есть только минутка. Произошел несчастный случай с одним из автобусов, и … – она почувствовала, что ее глаза начинают гореть, и сделала глубокий вдох. – Я просто звоню, чтобы ты знал, что я в порядке, на случай, если они говорили об этом в новостях. Я не была в автобусе, который разбился.
– Боже мой, слава Богу. Я понятия не имел. Где ты?
– Мы все еще на автостраде в Пало–Альто. Думаю, мне нужно остаться у тебя сегодня. Я немного потрясена, эмоционально, как ты понимаешь.
– Конечно. Ты хочешь, чтобы я тебя забрал?
– Нет–нет. Как только я вернусь домой, я возьму вещи и буду у тебя.
– Ладно, увидимся.
Элли отключилась и позвонила Пегги. Она знала, что она была в отпуске и вне зоны доступа, но просто хотела оставить ей сообщение. Она дала ей знать, что она была в порядке и попросила передать сообщение Джулио.
Она вернула телефон женщине, поблагодарила ее и послала мысленно соболезнования людям в другом автобусе.
Даже двум эгоистичным женщинам, которые были в первом ряду.
Водитель автобуса посмотрел на Элли. Его лицо говорило об этом.
Она могла быть в том автобусе.
Глава 29
Седрик ходил туда–сюда в своей гостиной. Он снова почувствовал себя дерьмом.
Элли написала ему в начале недели, сказав, что у него не было шансов поговорить с ней, и она была абсолютно права. Он был разорван, и это убивало его. Что за жестокая вселенная заставила тебя выбирать между своей семейной историей и девушкой его мечты? Это было несправедливо.
Он схватил фоторамку с полки над камином и залюбовался фотографией его с мамой из круиза на остров Каталина. Он улыбнулся и поцеловал фотографию, затем вытер пятно со стекла с нижней частью своей футболки.
– Что мне делать мама? – Майкл сказал, что, скорее всего, я получу какой–нибудь знак от тебя, пусть он будет прав. Я жду.
Он смотрел на фото и ждал.
– Любой знак. – Он слушал шумы в доме. Ничего.
Он выпустил глубокий вдох.
– Ты не раз говорила мне, что хочешь, чтобы я был счастлив. Ну, Элли делает меня счастливым. Так что… ты была серьезна, когда говорила, что нет ничего важнее возвращения имущества? Скажи мне.
– Гав.
– Хорошая попытка, Тофу. Не лезь.
– Гав.
Седрик обернулся и посмотрел в рот Тофу.
Седрик потянулся вниз и вытащил закладку из уст собаки. Закладка, которую Элли дала ему в библиотеке.
Седрик моргнул.
Он посмотрел на закладку на мгновение, а затем посмотрел вниз на Тофу.
– Черт возьми.
– Гав.
– Нет, не ты. Пожалуйста, не гадь в доме.
Он вытер закладку от слюней Тофу.
– Хорошо, это был знак, которого я ждал?
Тофу просто смотрел на Седрика и вилял хвостом.
– Нет, я не верю в это.
Седрик снова шагал туда–сюда, а потом остановился и снова посмотрел на закладку.
– Это было просто совпадение, а не знак. Если бы у меня было другое совпадение, это было бы убедительнее. Два совпадения подряд не были бы совпадением. Я бы не смог это игнорировать.
Сотовый телефон Седрика зазвонил с кухни, и он побежал, чтобы ответить на звонок, Тофу был так близко, что он почти споткнулся об него.
– Привет?
– Седрик, это я, Джулио.
Седрик не ответил.
Это был знак? Второе совпадение?
– Седрик?
– Да, я здесь. Как дела, Джулио?
– Я схожу с ума, вот что случилось. Ты слышал об Элли?
– Нет. Слушаю…
– Ты знал, что она ездила на библиотечную конференцию в Сан–Франциско?
– Нет. У нас нет…
– Ладно, мне нужно успокоиться. Успокоиться, и я просто сделаю несколько глубоких вдохов.
Седрик мог слышать, как Джулио дышал в телефон.
– Что происходит, Джулио? – спросил Седрик, теперь волнуясь. – Поговори со мной.
– Элли села на автобус после конференции и … – вздохнул Хулио. – Включи телевизор. Седьмой канал.
– Хорошо.
Седрик прошел в спальню, щелкнул по телевизору и переключил на седьмой канал. На месте происшествия был репортер. Седрик глотнул кофе и смотрел.