Мост в Хейвен - Риверс Франсин (книги онлайн читать бесплатно .TXT) 📗
— Я чувствую себя кренделем.
— Поверь мне на слово, ты вовсе на него не похожа. У тебя руки сжаты в кулаки. Расслабь пальцы. Вот так. — Он засыпал ее комплиментами и щелкал камерой.
Шампанское начало действовать, и Абре стало нравиться происходящее. Раньше она восхищалась несколькими актрисами, но и подумать не могла, что когда-нибудь станет одной из них. Эл слез с лесов и подошел для снимков крупного плана.
— Чуть прикрой глаза. Мне нужен сонный взгляд, будто ты просыпающаяся Венера. Вот оно! Прекрасно!
Мистер Мосс подошел ближе и тоже давал указания:
— Выгнись в сидячем положении, Лина. Снял, Эл? Вытянись на боку. Чуть приподними тело, ладони лежат на матрасе. Склони голову. Вот это то, что нужно. — Эл сделал еще один крупный план. Мистер Мосс снова ушел в тень, но продолжил: — Встряхни волосами, Лина. Откинься назад на локтях. Пусть твои волосы струятся, как водопад. Вот так.
Вмешался Эл:
— Согни одну ногу.
Абра вдруг почувствовала, как сползает ее атласное платье, и услышала, что Эл резко втянул воздух.
— У Бетти Грейбл[22] появилась соперница. — Он произнес эти слова низким хриплым голосом.
Страх отпустил Абру, как и смущение. Она желанна, владеет собой, она может повелевать. В помещении стало жарко. Она соблазнительно повернулась и посмотрела в объектив:
— Кажется, здесь стало жарко?
Эл тихонько хмыкнул:
— Жарче с каждой минутой. Эй, Мотт! Проснись. Включи вентиляторы.
Вентиляторы заработали, тотчас появились потоки прохладного воздуха. По телу Абры побежали мурашки. Эл поменял место. Абра вдруг раскрепостилась и наслаждалась мужским вниманием, потоком комплиментов, ощущением, что ее тело держит в плену Эла и Мэтта. Она неспешно принимала позы, которые они предлагали, представляя себя Мэрилин Монро, Элизабет Тейлор, Ритой Хейворт. Она улыбалась, надувала губки, изображала волнение предвкушения.
— Довольно, — сказал мистер Мосс из тени. Он вышел вперед, взял ее за руку и помог подняться с матраса. — Надень балетное платье без лямок. — Он наклонился к ней и шепнул на ушко: — Только без красного белья. Без всякого белья.
Сердце оборвалось.
Шелли освежила макияж Абры:
— Мэтт в вас влюблен.
— Нас даже не представили друг другу!
— Будто это имеет значение. У вас будут толпы влюбленных поклонников, когда вы появитесь на большом экране.
Волнение Абры еще возросло. Неужели она станет звездой, которую полюбят тысячи людей? И они захотят ее автографы? Она посмеялась над собой. Сначала нужно сняться в кино.
Она расчесала волосы, завязала их в конский хвост и скрутила узлом на макушке.
Мистер Мосс скривился:
— Что такое ты сотворила с волосами?
— Но я же в балетном платье. Значит, волосы следует спрятать в узел.
Он вытащил все заколки и снял резинку:
— Встряхни волосами. — Он провел ее к низкой скамейке. — Садись, чуть расставив колени, носки внутрь и вместе. — Он расправил ее пышную юбку, чтобы она распушилась вокруг нее как облако. — Наклонись вперед. Еще чуть-чуть. — И он ушел из светового круга. Потом что-то тихо сказал Элу и снова обратился к Абре: — Прижми локти к бокам. Сгорби плечи.
Она вздрогнула, опасаясь, что снова выпадет из платья. Щелк. Щелк. Эл что-то сказал Франклину.
— Наклони голову набок, Лина. — Франклин встал на такое место, где Абра могла его видеть. — Приподними подбородок. Смотри в объектив, не на меня. Оближи губы.
Где-то за лампами рассмеялась Шелли:
— Мэтту требуется холодный душ.
К Абре с новой силой вернулось ощущение власти. Она исполняла любую роль, которую требовал мистер Мосс, зная, что она в полной безопасности, пока он стоит на страже.
Когда они решили, что пора сделать перерыв, мистер Мосс велел ей переодеться в новое платье, которое Филлис прислала вместе со сценическими костюмами. Он повез ее в «Браун Дерби», но Абра подозревала, что мистер Мосс шутит, будто есть ресторан, который выглядит как шляпа, давшая ему название[23].
Хозяин ресторана узнал мистера Мосса и восхищенно улыбнулся Абре, он провел их к столику, а официантка предложила ей меню. Мистер Мосс забрал меню и заявил, что сам закажет для них обоих: красное французское вино для него и вода с лимоном для нее.
Он посмотрел на девушку поверх меню:
— Ты сегодня неплохо повеселилась, верно? — Такое предположение было ему приятно.
— Да, повеселилась. — Ей хватило смелости признаться. — У меня появилась уверенность. Наверное, из-за шампанского.
Он был доволен:
— И французского белья?
— Пока вы не велели мне снять его.
— Все получилось точно, как я хотел: страх девственницы и обжигающий жар. — Он отложил меню.
Прошло уже пять часов с тех пор, как Абра съела маленькую мисочку сухого завтрака с йогуртом. В животе заурчало, она прижала к нему руку, смутившись:
— Я умираю от голода.
— Я тебя накормлю. — Он откинулся на спинку. — Я знаю Эла Рассела уже десять лет, и ни разу не видел, чтобы он так потел, как последние два часа. Если ты можешь делать это с закаленным голливудским фотографом, мы поладим с несколькими знакомыми мне режиссерами.
— Действительно?
Он улыбнулся:
— Действительно.
— Я не знаю, смогу ли я когда-нибудь вас отблагодарить за то, что вы делаете для меня, мистер Мосс.
— Можешь начать называть меня Франклин и на ты.
У нее возникло нехорошее предчувствие, но она не стала заострять на нем внимания.
— Франклин. Я бы не смогла позировать так, если бы ты не стоял рядом все это время и я бы не знала, что никто меня не обидит.
Напряжение спало. Принесли вино и воду. Абра выжала лимон:
— Шелли говорит, мне повезло, что ты стал моим агентом.
Он чуть прищурился, попивая вино:
— Надо запомнить и поблагодарить ее.
Абра оглядела зал и едва сдержала вскрик:
— А это не Кэри Грант?
— Да, и не пялься.
Она старалась оглядываться тайком. Присмотревшись лучше, она узнала Микки Руни, он разговаривал и смеялся с друзьями. Джон Агар, бывший муж Шерли Темпл, сидел за несколько столиков от них со своей второй женой, моделью Лореттой Барнетт Комбс. Абру охватил восторг. Она сидит среди звезд!
Официантка подошла принять заказ. Мистер Мосс, то есть Франклин, заказал два салата, слабо прожаренный стейк для себя и морского окуня для нее.
Абра скривилась и шепнула:
— Я не люблю рыбу.
Но Франклин не отменил заказ, официантка ушла. Он повернулся к ней:
— Рыба полезна для тебя. В ней меньше калорий. Учись ее любить.
Как сухой завтрак с йогуртом. Она подавила разочарование и пожурила себя: она должна быть благодарна. Он платит, он имеет право решать. Кроме того, он лучше знает, как она должна выглядеть и вести себя, чтобы стать звездой. Если ей нужно скинуть пять или десять фунтов, так тому и быть. Это ничего не будет стоить ей. Или будет?
— А сколько стоит фотограф?
— Тебе не о чем беспокоиться. Я записываю все расходы, пока ты не будешь принята на работу должным образом. А тогда уже решим, как ты вернешь мне долг.
Как же ей не беспокоиться?
— А если у меня не получится?
— Получится. — Он наклонился вперед с отеческой уверенностью. — Твоей профессии можно научиться. Я помогу тебе во многом, а в чем не смогу, найду подходящих людей, чтобы научили. Мы вместе в этом деле. И наши отношения будут взаимовыгодными.
— Ты проводишь со мной все дни, а как же твои другие клиенты?
— Оставь беспокойство о них мне.
Он сменил тему. Ему удалось получить приглашение на премьеру известного фильма. Филлис пришлет подходящее платье, туфли, украшения. И чем больше он говорил, тем больше радости и надежды чувствовала Абра. Возможно, все получится легко, потому что так пожелал Франклин Мосс.
Их заказ принесли. Абра старалась не смотреть с откровенной завистью на сочный стейк Франклина. Окунь был неплох, хотя после стольких часов почти без еды ее бы устроил даже картон.