Опасно знать и любить (ЛП) - Харвей-Беррик Джейн (читаем книги онлайн без регистрации txt) 📗
К: Что с тобой? И не говори «ничего».
Д: Просто устал. Ужасное похмелье.
К: Что–то большее, чем это.
Дэниел уронил вилку на стол.
Д: Просто… школа и… и обстановка дома напряженная. Люди, постоянно слоняющиеся по дому…
К: Больше, чем обычно?
Он кивнул и взял вилку, продолжая завтракать.
К: Ты волнуешься за Зефа?
Д: Я не знаю, во что он ввязался.
К: Что ты имеешь в виду?
Д: Меня арестовали и…
К: ЧТО?!
Д: Превышение скорости.
К: Идиот.
Д: Я знаю.
К: Копы?
Д: Звучало так, будто Зеф распространяет M–E–T–H.
К: А он?
Д: Не знаю. Он говорит, что лучше для меня не знать ничего.
К: Дерьмо.
Кори вздохнула и уделила внимание своему завтраку. Через минуту она придумала следующий вопрос.
К: Ты знаешь, почему Зеф этим занимается…
Д: Не напоминай мне.
К: Выглядит так, будто я должна.
Д: Чёрт. Он знает, что ему не нужно больше этим заниматься. Мне кажется, ему нравится. Лёгкие деньги.
К: Нет, если копы вышли на него.
Д: Я говорил ему, что главный засранец копов сказал мне.
К: И?
Д: Он сказал, что это не моё дело и то, что я не знаю, не сможет навредить мне.
К: Весёлый парень.
Д: Смейся, смейся над моей задницей.
К: Твоя задница кажется хорошенькой, как по мне.
Д: Держи руки при себе.
Кори подмигнула ему, и Дэниел улыбнулся ей в ответ.
К: Не говоря о Зефе, как жизнь? Как школа?
Д: Хорошо. Утомительно. Чтение по губам целый день.
К: Задница.
Д: Да? В конце концов, мне не нужно махать руками двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю.
Кори легко хлопнула его по руке, и Дэниел засмеялся.
К: Я всё ещё думаю, что выглядишь жалко для того, кто говорит, что в школе «всё хорошо». Это из-за той девчонки, о которой ты не хочешь мне рассказывать?
Дэниел проигнорировал её, демонстративно посмотрев на полную тарелку Кори.
Д: Ты слишком много говоришь.
Не удивительно, что Дэниел закончил обедать первым.
К: Только потому, что ты не хочешь ничего говорить.
Д: Отлично. Как дела в Кейв Сприн?
К: По-старому, по-старому. Футбольная команда отстой без тебя. Ты играешь в команде колледжа?
Д: Даже не пытался.
К: Ты шутишь? Почему, чёрт возьми, нет?
Д: Не начинай.
К: Но ты любишь футбол! Я не понимаю.
Он пожал плечами.
К: Серьезно. Что мешает?
Д: Слишком занят.
К: Бред!
Д: Перестань.
К: Нет! Нет, пока ты не скажешь мне, что на самом деле происходит!
Дэниел откинулся на спинку кресла. Он не хотел втягивать Кори во всё это, но она была упряма, как чёрт. Ему следовало догадаться: они встречались и расставались — в основном расставались — на протяжении пяти месяцев. Как—то у них получилось остаться друзьями впоследствии, но она ведёт себя так, будто его задница всё ещё принадлежит ей.
К: Я знаю тебя. Поговори со мной.
Д: Я хожу по лезвию здесь.
К: И что, чёрт возьми, это значит?
Д: Я никому не сказал, что глухой.
Последовала потрясенная пауза, пока Кори смотрела на него.
К: Что? Почему?
Дэниел снова пожал плечами.
К: Тебе стыдно или ещё что—нибудь?
Д: Нет! Я просто устал от того, как люди начинают вести себя, когда знают правду: ведут себя так, будто я тупой. Ты знаешь, какого это.
К: Значит, ты скрываешь это? Скрываешь себя? Твои преподаватели знают?
Д: Да, но никто больше.
К: Это причина, по которой ты не играешь в футбольной команде?
Д: Я просто хочу начать всё заново: без предубеждений, без стереотипов.
К: Ты всё ещё отрицаешь это, да?
Д: Нет!
К: Да. Ты только делаешь вид, что принял это, но на самом деле это не так. Ты такой лицемер!
Д: Нет!
К: А что насчёт этой девушки? Она знает?
Д: Да. Не то чтобы это было твоё дело.
Он со злостью смотрел на Кори.
К: Это — нечто. Расскажи мне о ней.
Д: Она… милая.
К: О, да, ладно! Ты можешь лучше. Что она изучает?
Дэниел не ответил.
К: Давай, что за тайна?
Д: Музыку.
К: Что?
Д: Её специализация — музыка. Певица.
К: Иисус. Ты — больной ублюдок.
Д: Почему?
К: Потому, что ты мазохист. Ты такой дурак — всегда хочешь то, чего не можешь получить. Посмотри на себя, скрываешься, делаешь вид, что они тебе нравятся. Ты не такой и никогда не будешь таким. Мы проходили через это дерьмо. Всё, что ты делаешь — это скрываешься!
— Кто я, Кори? Кто, чёрт возьми, я тогда? — со злостью спросил он.
Она села и свирепо посмотрела на него.
К: Трус.
Он поднялся и откинул её руку, когда она попыталась удержать его.
— Нет. Чёрт возьми! Не нужно говорить мне, как жить.
Он бросил несколько купюр на стол и вышел из закусочной.
***
Лисанн была полностью погружена в книгу по истории сонаты, когда услышала стук в дверь. Кирсти посмотрел поверх её лэптопа, где она гуглила Клиффорда Коффина.
— Ты кого-нибудь ждёшь, Лис?
— Нет, — ответила она, сползая с кровати, — Но это, наверное, Эм Джей с моего класса по Истории музыкальных произведений — она упоминала, что хочет позаимствовать мои ноты.
Распахнув дверь, Лиса увидела расстроенного и взволнованного Дэниела.
Он ничего не сказал, а просто крепко обнял, уткнувшись лицом в шею.
— Эй, что случилось? — спросила она, поглаживая его по волосам.
Конечно же, он не ответил.
Она подождала, пока он немного не успокоился, затем нежно оттолкнула его и повторила свой вопрос, когда он смог увидеть её лицо.
— Прости меня, детка. Я знаю, ты учишься, но… — он заколебался, увидев Кирсти, которая бросала хмурые взгляды на него из-за своего лэптопа.
Лисанн посмотрела через плечо и глаза Кирсти опустились к компьютеру, хотя Лисанн услышала, что она прикусила язык и промолчала.
— Я возьму куртку, — тихо сказала Лиса.
Она повела Дэниела вниз по лестнице, и удивилась, одновременно обрадовавшись, когда он взял её за руку.
— Куда ты хочешь пойти?
Дэниел на секунду опустил глаза.
— Ты не возражаешь, если мы просто возьмём кофе в кафе?
— Нет, всё нормально. Ты в порядке?
Он пожал плечами, но его выражение лица подсказало, что он не был в порядке.
Заказав кофе, они сидели напротив друг друга, Лисанн протянула руку и взяла его за руку.
— Что случилось?
Дэниел откинулся на стуле и провёл рукой по лицу.
— Я встретил друга за ланчем — старую подругу.
Лисанн почувствовал дрожь по спине. Вот о каких «делах» он говорил в сообщении? Что последует за этим?
— Хорооошо, — осторожно протянула девушка.
Дэниел криво усмехнулся.
— Мы не встречались где—то около двух лет, Лис. Она ходила в мою старую школу, — он посмотрел вокруг, чтобы удостовериться, нет ли кого-нибудь поблизости, кто бы мог услышать их, — Школу для глухонемых.
Лисанн кивнула, всё ещё не понимая, почему встреча со старой подругой так его расстроила.
Он глубоко вдохнул:
— Она… она сказала, что я трус потому, что не говорю никому о себе.
Выдох Лисы уколол острой болью:
— Она назвала тебя трусом?
Он не весело кивнул.
— Это смешно!
Дэниел осторожно на неё посмотрел, и она взяла его руки в свои: