Запутанные связи - Гибсон Рэйчел (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные TXT) 📗
— Привет, Мик.
Он нахмурился:
— Мэдди.
Ее взгляд скользнул по любимому, копируя образ Мика в потайное местечко внутри нее: его черные волосы, падающие на брови, и синяк на щеке.
— Что случилось с твоим лицом?
Он покачал головой:
— Не важно.
Стоящая рядом с ним Дарла, любительница швырять трусики, недовольно встряла:
— Ты собираешься представить меня своей знакомой?
До этого момента Мэдди не осознавала, что они вместе. Пышная прическа Дарлы как всегда представляла из себя пересушенный сноп, а телеса были втиснуты в блестящий топ и болезненно тесные джинсы.
— Дарла, это Мэдлин Дюпре, но ее настоящее имя Мэдди Джонс.
— Писательница?
— Да. — Мэдди поправила кошачью переноску на плече.
Что Мик делает вместе с Дарлой? Мог бы найти кого и получше.
— Джей Ви рассказал мне, что слышал, будто вы пытаетесь добиться эксгумации тел Хеннесси и вашей матери.
— Черт, — выругался Мик.
Мэдди взглянула на Мика, а затем снова на Дарлу.
— Это неправда. Я никогда бы не затеяла ничего подобного.
Мик вытащил пачку банкнот из переднего кармана и протянул их Дарле.
— Почему бы тебе отправиться за пивом, а я подойду через минуту.
Дарла взяла деньги и уточнила:
— «Будвайзер» устроит?
— Вполне.
Как только толстуха ушла, Мик поинтересовался:
— Как долго ты пробудешь в городе?
Мэдди пожала плечами, наблюдая за тем, как внушительная задница Дарлы исчезает в толпе.
— Не могу точно сказать. — Она снова посмотрела в лицо мужчины, из-за которого ее истерзанное сердце билось где-то в горле. — Пожалуйста, только не говори, что встречаешься с Дарлой.
— Ревнуешь?
Нет, она злилась. Злилась, на то, что он к ней безразличен, на то, что она всегда будет любить его. А еще на то, что какая-то часть ее стремилась кинуться к нему на грудь, словно отчаявшаяся школьница, и молить о взаимности.
— Ты что, издеваешься? Ревную к низкосортной дуре? Если хочешь вызвать мою ревность, начни встречаться с кем-нибудь, у кого есть хотя бы половина мозга и хоть капелька класса.
Мик прищурился:
— По крайней мере, она не снует повсюду, прикидываясь тем, кем не является.
Как раз наоборот. Мадам старательно прикидывается, что носит десятый размер, но Мэдди предпочла промолчать и не вопить об этом в переполненном парке, потому что, в отличие от некоторых, сама обладала классом.
Перекрикивая шум вокруг них, Мик продолжил:
— И она не лжет без продыху.
— Откуда такая уверенность? Ты ни с кем не общался достаточно долго, чтобы узнать человека.
— Думаешь, ты хорошо меня изучила?
— Я на самом деле понимаю тебя. Возможно, лучше, чем любая другая женщина, и готова поспорить, что я единственная, кого ты по-настоящему узнал.
Мик медленно покачал головой:
— Я не знаю тебя.
Она взглянула в зеркальные стекла его очков:
— Нет, знаешь, Мик.
— Я в курсе твоих любимых позиций в сексе — но это не значит, что я знаю тебя.
Он хотел свести их отношения только к сексу. Возможно, так все и началось, но превратилось в нечто большее. По крайне мере для нее. Она сделала шаг вперед и встала на цыпочки. Мик был так близко, что Мэдди ощущала тепло его кожи через одежду. Так близко, что ей казалось, он мог услышать, как бьется ее сердце. Она прошептал ему на ухо:
— Ты знаешь не только то, предпочитаю я сверху или снизу, не только запах моей кожи или мой вкус у тебя на губах. — Она закрыла глаза и добавила: — Ты знаешь меня целиком, просто не можешь принять, кто я такая.
Не говоря больше ни слова, Мэдди развернулась и оставила мужчину стоять в одиночестве. Нельзя утверждать, что их первая встреча прошла хорошо, но, по крайней мере, ему придется задуматься о ней после ее ухода.
Вместо того чтобы нестись сломя голову из парка домой, с целью избежать повторной встречи с Миком, девушка заставила себя замедлить шаг. Она пребывала в подавленном состоянии несколько недель, но теперь ей стало получше. Она сильнее, чем ее глупое разбитое сердце. Мэдди притормозила у стенда Сумасшедшего Шляпника и заглянула в будку Спун Мэна, где все товары, от украшений и до часов, были сделаны из ложек. Мэдди купила колокольчик, который, она надеялась, придется к месту на заднем крыльце.
Девушка положила покупку в кошачью сумку и направилась к выходу из парка. Но, как магнит притягивает скрепку, ее взгляд возвращался к пивному саду и мужчине, который маячил на входе. Только в этот раз Мик был не с Дарлой. Таня Кинг — изящное тело и минимум покровов — стояла напротив Мика, он слегка наклонил голову вперед и ловил каждое слово собеседницы, рука которой покоилась на его груди. Уголки губ Мика приподнялись, и он улыбнулся какой-то шутке Тани. Кажется, он совсем не думал о Мэдди, и внезапно она перестала чувствовать себя сильнее, чем ее бедное разбитое сердце.
Сквозь стекла солнцезащитных очков Мик наблюдал, как Мэдлин Дюпре пересекла улицу и покинула парк. Взгляд мужчины скользнул вниз к ее бедрам. Воспоминания о стройных ногах вокруг его талии и собственных руках на ее попке мелькнули в сознании, хотел он того или нет. А он не хотел. Не было дня, когда что-либо не напоминало ему о Мэдди. Его грузовик, лодка, бар. Он не мог войти в «Мортс», не вспоминая о той ночи, когда соблазнительница явилась к задней двери заведения, одетая в плащ и в один из его галстуков между торчащими голыми грудями. Он твердил себе, что их связывал лишь секс, но Мэдди оказалась права. Эти отношения были больше, чем запах кожи и ее вкус у него на губах. В редкие свободные минуты он размышлял, где она, уехала ли в Бойсе к подруге на свадьбу или нет. Или же вспоминал ее смех, звук голоса и нахальный язычок.
«Ты что, издеваешься? Ревную к низкосортной дуре? Если хочешь вызвать мою ревность, начни встречаться с кем-то, у кого есть хотя бы половина мозга и хоть капелька класса», — бросила она. Как будто существовал чертов шанс, что он когда-либо отправится на свидание с Дарлой! У него не было секса с той последней ночи с Мэдди, да ему и не хотелось, хотя он никогда в жизни не был так заведен.
«Ты знаешь не только то, предпочитаю я сверху или снизу, не только запах моей кожи или мой вкус у тебя на губах». Мик увидел Мэдди, ощутил ее аромат, и из-за оглушающей потребности прижать чертовку еще раз к своей груди на одно безумное мгновение невольно приподнял руку, чтобы притянуть ее ближе. Слава богу, ему удалось остановиться прежде, чем прикосновение состоялось.
«Ты просто не можешь принять, кто я такая». Это правда. Она была лгуньей, которая использовала свое тело, чтобы выведать у него секреты о прошлом, и он купился на дешевую уловку. Видимо, не только Дарла была безмозглой дурой.
Мэдди исчезла в конце улицы, и его взгляд вернулся к Тане. Она щебетала о… чем-то.
— Мой новый тренер жесток, но добивается результата.
О, да. Танины упражнения. Без сомнения, у Тани было великолепное тело. Плохо то, что ее рука у него на груди не оказывала должного влияния на естество Мика. Ему необходимо отвлечься. Все попытки забыть о Мэдди, выкинуть ее из головы, не думать о ней, очевидно, не работали. Может быть, Таня — это то, что доктор прописал.
Глава 18
В ночь перед свадьбой Клэр подруги собрались вчетвером у Мэдди дома в Бойсе. Они сидели в коричнево-бежевой гостиной перед большим камином из речного камня. Пару минут назад Мэдди открыла бутылку шампанского «Моет Шандон». Женщины подняли бокалы и произнесли тосты за будущее счастье Клэр и ее жениха Себастьяна Вона.
Чуть больше года назад все четверо были одиноки. Теперь Люси замужем, а у Клэр завтра свадьба. Адель продолжала верить, что неудачные свидания — это ее персональное проклятие, а Мэдди влюбилась и осталась в одиночестве с разбитым сердцем. Адель — единственная из компании, чья жизнь не претерпела значительных изменений. Хотя Мэдди еще только предстояло рассказать подругам о своих чувствах к Мику. Сегодня был вечер Клэр, а не утешительная вечеринка для Мэдди. Прошла уже неделя с того момента, когда она видела Мика в парке с Таней, но при воспоминании об этом ей по-прежнему становилось скверно.