На острове - Гарвис-Грейвс Трейси (книги бесплатно полные версии txt) 📗
Мы зашли в зал и заняли свои места. Ти-Джей зажал ведерко попкорна между коленями и положил руку мне на бедро. Я не могла сосредоточиться на фильме. Все время воображала, как мы с Ти-Джеем пьем бочковое пиво из пластиковых стаканов в гостиной Купа в компании его приятелей.
Ти-Джей легко сошелся с моими друзьями. Не моргнув глазом, выдержал возмутительное поведение Спенса и спокойно отнесся к проверке удостоверения личности в ресторане из-за вина. Он не любил носить галстук, но все равно его надел. И поддерживал разговор с Робом и Стефани без видимых усилий.
При желании можно принять взрослый вид, прилично одевшись и подражая манерам людей постарше. Но если я попытаюсь влиться в компанию двадцатилетних ровесников Ти-Джея, попытаюсь подражать их поведению и стилю одежды, то покажусь в лучшем случае нелепой.
К концу фильма дождь уже прекратился. Мы вышли вместе с остальными зрителями и направились домой. На тротуаре я притормозила.
– Что случилось? – спросил Ти-Джей.
– Я не всегда буду так выглядеть.
– О чем ты?
– Я на тринадцать лет тебя старше, и каждый прожитый день старит меня еще больше. Я не всегда буду выглядеть так, как сейчас.
Ти-Джей обнял меня за талию и притянул к себе.
– Я знаю, Анна. Но если ты думаешь, что меня привлекает в тебе только внешность, то ты понимаешь меня не так хорошо, как я надеялся.
* * *
Я шла по проходу супермаркета с корзинкой, полной всяких мелочей: две бутылки каберне, органические спагетти из цельной муки, банка соуса маринара, салат ромейн, морковь и сладкий перец.
Ти-Джей отправился в парикмахерскую. Обычно мы закупали продукты вместе, частично потому, что мой парень желал сам оплачивать провизию, а во многом еще и потому, что мы оба до сих пор пребывали в восторге от супермаркетов. В первый раз войдя в магазин после переезда на новую квартиру, мы замерли посреди зала, ошалело разглядывая изобилие разнообразных вкусностей.
Я свернула в соседний проход и захватила пива для Ти-Джея, затем отыскала ингредиенты для шоколадного торта. Потом попыталась решить, какой хлеб лучше подойдет к ужину, и вдруг почувствовала, что кто-то тянет меня за штанину.
Рядом стояла малышка лет четырех, по лицу которой катились слезы.
– Ты мама? – пропищала она.
Я присела, оказавшись с ребенком лицом к лицу.
– Ну, нет. А где твоя мама?
Девочка крепче прижала к себе потрепанное розовое одеяльце.
– Не знаю! Ее нигде нет, а мамочка сказала, что если я потеряюсь, то надо найти другую мамочку, и та поможет.
– Не бойся, хоть я не мамочка, но тоже могу тебе помочь. Как тебя зовут?
– Клэр.
– Ладно, Клэр, – сказала я. – Пойдем попросим администратора позвать твою маму по громкой связи. – Малышка подняла на меня большие полные слез карие глаза и вложила крохотную ручонку в мою ладонь.
Мы шагали ко входу в магазин, когда из-за стеллажа выбежала женщина, зовущая Клэр по имени. В руке она тащила корзинку. На груди висел младенец в слинге.
– Клэр! О Боже, вот ты где. – Женщина метнулась к нам, поставила корзинку на пол и неловко подхватила Клэр на руки, стараясь не потревожить малыша. Страх сошел с лица матери, когда она крепко обняла дочку.
– Спасибо, что нашли мою девочку, – повернулась она ко мне. – Я всего на минутку выпустила ее, потянувшись за чем-то, а когда снова взглянула вниз, Клэр уже пропала. А я ужасно вымоталась из-за младшего и не могу ходить быстро.
Женщина была примерно моего возраста, плюс-минус год, и выглядела донельзя уставшей, с заметными кругами под глазами. Я подняла ее корзинку.
– Идете на кассу? Давайте помогу донести продукты.
– Спасибо. Буду очень признательна. Двух рук мне и вправду не хватает. Да вы, наверное, сами знаете, каково это.
Увы, не знаю.
Мы прошли к кассам и выложили покупки на ленту.
– Живете поблизости? – спросила она.
– Да, – кивнула я.
– Дети?
– Нет. Пока нет.
– Большое спасибо за помощь.
– Не за что. – Я наклонилась. – Пока, Клэр.
– Пока-пока.
Добравшись до дома, я разобрала пакеты, села на диван и от души поплакала.
Глава 58 – Ти-Джей
Анна стояла у кухонного стола и готовила мне шоколадный торт. Я поцеловал ее и вручил букет розовых роз, купленный по дороге от парикмахера.
– Они великолепны. Спасибо, – улыбнулась она. Достала вазу из-под раковины и наполнила водой. Сегодня волосы Анны были собраны в хвост, я обнял ее со спины и поцеловал в затылок.
– Помощь нужна? – спросил я.
– Нет, я почти закончила.
– Ты в порядке?
– В полном.
Но Анна не была в порядке, и достаточно было взглянуть на ее опухшие и покрасневшие веки, чтобы понять, что перед моим приходом она плакала. Но я не знал, как помочь, если Анна не желает рассказать мне о своих тревогах, и в глубине души даже думал, что, может, оно и к лучшему, на случай, если ее слезы связаны со мной.
Анна повернулась и слишком уж радостно улыбнулась.
– Хочешь погулять в парке, когда закончу с тортом? – предложила она.
Из ее хвоста выбилась одна прядь, и я помог заправить волосы за ухо.
– Конечно. Захвачу-ка одеяло. На улице градусов двадцать. – Я поцеловал ее в лоб. – Мне нравится гулять с тобой.
– Мне с тобой тоже.
Придя в парк, мы расстелили одеяло на траве и сели. Анна скинула туфли.
– У кого-то скоро день рождения, – сказал я. – Как ты хочешь отпраздновать?
– Пока не определилась, надо подумать.
– А я уже знаю, что тебе подарю, но пока еще не нашел, где это взять. Хотя ищу довольно давно.
– Я заинтригована.
– Ты однажды сказала, что очень хотела бы это получить.
– Помимо книг и музыки?
– Ага. – Я уже купил ей айпод и загрузил туда все ее любимые песни – пусть слушает музыку на пробежке. Пару раз в неделю Анна ходила в библиотеку и возвращалась с пачками книг. Она читала быстрее любого из моих знакомых.
– У тебя еще две недели на поиски. Наверняка найдешь то, что ищешь. – Анна улыбнулась и поцеловала меня. Она выглядела такой счастливой, что я подумал, – возможно, все и вправду хорошо.
Глава 59 – Анна
Я разослала сотни резюме. Найти работу в разгар учебного года практически невозможно, но я все равно надеялась устроиться хотя бы к осени, пусть даже на должность учителя на замену.
Сара отдала мне половину денег, вырученных от продажи имущества родителей, да еще осталась внушительная сумма выплаченного Каллаханами гонорара. Мировое соглашение с авиакомпанией также увеличит мои накопления. Возможно, срочно искать работу и необязательно, но мне хотелось выйти в школу. Я скучала по самостоятельному заработку, но еще больше скучала по преподаванию.
За неделю до моего дня рождения мы с Сарой встретились за обедом. Из почек на деревьях проклюнулись зеленые листики, а на клумбах вдоль тротуаров распускались весенние цветы. Май выдался не по сезону теплым. Мы сели на веранде ресторана и заказали чай со льдом.
– Как планируешь праздновать день рождения? – спросила Сара, открывая меню.
– Не знаю. Ти-Джей задал мне тот же вопрос. Пожалуй, с удовольствием останусь дома. – Я рассказала сестре, как мы с Ти-Джеем отметили мой последний день рождения на острове. Как он понарошку подарил мне книги и музыку. – На этот раз он подарит мне нечто, чего я хочу и сама об этом говорила. Еще бы догадаться, что именно.
Официантка принесла напитки и приняла заказ.
– Как продвигаются поиски работы? – спросила Сара.
– Пока не продвигаются. Или вакансий и вправду нет, или просто не хотят нанимать именно меня.
– Не расстраивайся, Анна.
– Ах, если бы это было так легко. – Я отпила немного чая. – Знаешь, когда я садилась в самолет почти четыре года назад, у меня были затянувшиеся отношения с парнем, ведущие в никуда, и практически нулевой шанс обзавестись семьей, но по крайней мере я занималась любимым делом.